Guess - Догадка

Прослушать
guess

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Pre-intermediate
Словосочетание Перевод
guess only догадываться только
guess a riddle отгадать загадку
guess right угадать правильно
guess riddles отгадывать загадки
own guess собственная догадка
wrong guess неправильное предположение
guessing game игра на угадывание
Предложение Перевод
I guess it was a joke. Полагаю, это была шутка.
I guess I should be going. Кажется, мне надо идти.
I guess we should go now. Думаю, нам пора уходить.
I guess that's just the way the cookie crumbles. Полагаю, это просто так крошится печенье.
Can you guess which cooler is the most efficient? Ты можешь предположить, какой кулер наиболее эффективный?
I guess we're not invited. Я полагаю, мы не приглашены.
I guess you were right. Я думаю, что вы были правы.
Guess who's coming for dinner. Угадайте, кто придёт на ужин!
Three guesses where I was yesterday! Угадайте с трёх раз, где я вчера был!
Whoever guesses the number wins. Выиграет тот, кто угадает номер.
I would never have guessed that you could buy butter for such a low price. Ни за что бы не подумал, что масло можно купить по такой низкой цене.
Nobody could've guessed it. Никто не мог бы догадаться.
She guessed right. Она верно угадала.
I guessed right. Я угадал.
I would never have guessed that. Я никогда не догадалась бы до этого.
Tom guessed Mary's weight. Том угадал вес Мэри.
Tomiko guessed my weight. Томико угадала мой вес.
Tom guessed my weight. Том прикинул мой вес.
You guessed right. Вы угадали правильно.
You know you only get one guess. Ты же знаешь, у тебя всего одна возможность угадать.
Perhaps you should guess if you're so clever. Может, вам стоит угадать, раз уж вы такой умник.
You need guess which Scatter hides the biggest quantity of Free spins and multiplayer value. Вам необходимо угадать, за каким из scatter символов находится максимальное количество бесплатных игр и наибольшая величина множителя.
The New Delhi Government blamed - guess who. И нетрудно догадаться, на кого правительство Дели возложило вину.
Well guess what? It didn't. Хорошо, угадайте что? Это было не так.
And you'll never guess who went along. И ты никогда не угадаешь, кто ехал с нами.
I say we take our best guess and start treatment. Я считаю, что нам надо выбрать самую лучшую нашу догадку и начать лечение.
But guess who does... me. А знаете, на кого не плевать... на меня.
I think we can guess what those questions are. Я думаю, мы можем догадаться, что это за вопросы.
And guess what date she died. И угадайте, в какой день она умерла.
I could guess you thought he might kill Marriott. Могу предположить, вы подумали, что он может убить Мариота.
Alice, our next guess is johnny depp. Элис, наше следующее предположение, что это Джонни Депп.
You'll never guess who just came in. Вы даже не знаете, с кем вы сейчас разговариваете.
You can probably guess why I brought you here. Вы, вероятно, гадаете, почему я собрал вас здесь.
Let's know, not guess. Давай не будем гадать, а узнаем наверняка.
But you'll never guess where. Отлично. - Никогда не угадаешь, где это.
We can't second guess ourselves. Мы не можем позволить себе начать предугадывать самих себя.
I-I guess I do want to be remembered. Я... Я полагаю, что хочу, чтобы обо мне помнили.
Well, guess I missed it, then. Что ж, тогда, видимо, я их пропустила.
And guess where I'm Sandbox. И угадай где я расквартирована... в Песочнице.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
a rough guess приблизительная оценка, догадка, предположение I made a rough guess about how many people would come to the party. Я сделал приблизительную оценку того, сколько человек пришло на вечер.
educated guess предположение, основанное на знаниях и / или фактах, и, поэтому, вполне вероятно, соответствующее действительности 1. "How did you know that?" "I just made an educated guess, and it turned out to be right." 2. My educated guess is that they won't help us, we'll have to rely only on ourselves. 1. Откуда ты это знал? - Просто я сделал предположение, основываясь на фактах, и оно оказалось верным. 2. Мое предположение таково, что они нам не помогут, и нам придется расчитывать только на себя.
Your guess is as good as mine. не имею ни малейшего представления; а ты что думаешь, а каково твое предположение, и т.д. "Your guess is as good as mine," I answered when my friend asked me how to use the video player. "Я не имею ни малейшего представления," сказал я, когда мой друг спросил меня, как пользоваться этим видео плеером.

Комментарии