Английский - русский
Перевод слова Guess
Вариант перевода Догадаться

Примеры в контексте "Guess - Догадаться"

Примеры: Guess - Догадаться
Well, guess what - so do I. Ну, как ты можешь догадаться... я тоже.
Just a rough guess, but it looks like a cement mixer. Трудно догадаться, но выглядит, как бетономешалка.
I can guess what's on your mind. Я могу догадаться, что у тебя на уме.
I don't know what stopped you talking, but I can guess. Не знаю, почему ты перестала говорить, но могу догадаться.
Anyone can guess the outcome of a game of cards in which one side has all the aces. Нетрудно догадаться о результате карточной игры, в которой на руках у одной стороны находятся все тузы.
I can guess what it was like. Я могу догадаться, каково тебе было.
I could guess how bad the beating would be by the hands of the clock. Я могла догадаться, насколько сильными будут побои, по стрелкам часов.
We might very well guess, but we cannot know. Мы можем легко догадаться, но мы не можем знать наверняка...
I can guess which one that was. Могу догадаться, кто это был.
And so dispersed, I can't make a guess where he lives. Разбросаны по всему городу, догадаться, где он живет, невозможно.
Come on, we can make a good guess. Да ладно, можно и так обо всём догадаться.
You need to make an educated guess because whatever's inside this man's head is killing him. Тебе нужно догадаться, потому что эта штука в его голове его убивает.
She knows I'm into something, but - she could make a pretty good guess. Она знает, что я в чем-то замешан, но она может легко догадаться.
You also thought I'd guess? Или я тоже должен был сам догадаться?
So I'm supposed to just guess that? И, я должен был догадаться что ли?
Can you guess what this data set is? Вы можете догадаться, о чем говорят эти данные?
And when there was seven of those kids and still only two hands, as you can guess, there was not much on the table at dinner time. Когда у вас семеро детей и всего две руки то можете догадаться, что обеденный стол от еды не ломится.
I'll take a wild guess that's not him, either. Попробую догадаться, нет, это тоже не он.
I'm just surprised I didn't guess it was you. Стоило догадаться, что это ты.
Do you know why? - I can guess. Ты знаешь почему? -могу догадаться
And as for poor Fran Carter, I think I can guess that one. Ну, а про несчастную Фрэн Картер, думаю, я сам могу догадаться.
I can pretty much guess the general motivation of why you've come back, but, Mi Sun, I'm Seo In Sook. Я практически могу догадаться, какая главная причина твоего возвращения, но, Ми Сун, я - Со Ин Сук.
See if you can have any sort of mild guess. Посмотрим, сможете ли вы о чем-нибудь догадаться
Can you guess why my new picture is going to flop? Можете догадаться, почему мой новый фильм провалится?
Maybe if you could guess a few things, I could try. Может, если бы ты смог догадаться, я бы попробовала.