When the guards attacked them, did not their faces show the fears of mortal men? |
Когда их атаковала стража, разве не было на их лицах страха, как у смертных людей? |
Right, you upper guards defend us! |
Эй, стража, стража, защитите нас! |
Let's have the guards extend him an invitation to the palace. |
Стража доставит ему приглашение во дворец, не так ли? |
With all the panic, guards are pushing people out of the city, |
Поднялась паника, и стража выгоняет людей за ворота. |
I had guards with me, guards that I can trust. |
Со мной была стража. Стража, которой я могу доверять. |
We tried to ram the door but the guards came from the courtyard and we had to fight them. |
Мы пытались выбить дверь, но набежала стража, пришлось вступить в бой. |
The guards said they put the boys to bed one night, and in the morning they were gone. |
Стража утверждает, что вечером мальчики легли спать, а наутро они пропали. |
If I hadn't found you, if the guards didn't, |
Если бы я не нашел тебя, если бы стража не нашла |
Well, they told us you were fine, that your guards were killed, but the men fled before they could get in. |
Что ж, они сказали, что вы в порядке, что ваша стража была убита, но люди убежали до тех пор, пока они вошли. |
I won't give up searching, but anyone guilty has either been rounded up, hiding, or on the run if they managed to get out before the roads were blocked by the guards. |
Я не прекращу поиски, но виновный мог как быть окруженным, спрятаться, так и в бегстве, если им удастся уйти перед тем как дороги блокирует стража. |
A fight to the death mano a mano man to man just you and me and my guards! |
Борьба не на жизнь, а на смерть меч против меча мужчина против мужчины только ты и я и моя стража! |
You knew what you were doing when you stole from my guards, didn't you? |
Ты знал, что делаешь, когда крал у моего стража, ведь так? |
Guards, hold him down on the table. |
Стража, держите его на столе. |
You walk into that village, The Wizard's Guards will kill you... |
Ты пойдешь в эту древню, а Стража Волшебника тебя убьет... |
No, The Wizard's Guards are everywhere. |
Нет, здесь повсюду стража Волшебника. |
Guards, take them out and look after them. |
Стража, заберите их и позаботьтесь. |
The Royal Guards are covering the stairwells and the corridors. |
Королевская Стража охраняет лестницы и коридоры. |
Have the Elite Guards search every street in Thebes. |
Пусть моя стража обыщет каждую улицу города. |
Guards, take them to the barracks. |
Стража, отведите их в бараки. |
Guards that don't answer to you. |
Стража, которая не отвечает тебе. |
Guards, remove this well-fed Judas to the Bargello. |
Стража, отведите этого слугу Иуды в Барджелло. |
Guards, please escort the Seeker to the dungeon. |
Стража, пожалуйста, проводите Искателя в темницу. |
Guards and servants were killed, and they got in because they thought us vulnerable. |
Стража и слуги были убиты, и они проникли внутрь, потому что думали, что мы уязвимы. |
When Forbidden Palace Guards stormed into his house, the wardrobe in his room went missing |
Когда дворцовая стража ворвалась в дом, шкаф в его комнате отсутствовал. |
When one of the guards threatened the complainant with a knife, the complainant managed to grab the knife and stab the guard. He and his girlfriend then fled. |
Когда один из "стражей" стал угрожать заявителю ножом, заявителю удалось перехватить нож и ударить им этого "стража", после чего заявитель с девушкой убежали. |