You know the temple guards are hunting for him. |
Ты знаешь, что храмовая стража охотится за ним. |
You must close the door completely, or the guards will find you. |
Ты должна полностью закрыть дверь, или стража найдёт тебя. |
The guards are on inspection at 3pm. |
Стража на дежурстве с трех часов. |
This very moment my guards are no doubt dealing with these... |
Моя стража без сомнения разберется с этими |
If the guards catch him, they will execute him on sight. |
Если его поймает стража, его сразу же казнят. |
The guards won't know what hit it |
Стража не догадается, кто на них напал. |
And I'm like, Why would Superman need guards? |
Я ему: А зачем Супермену стража? |
If the guards catch Jason, they won't relent until he tells them where the boy is. |
Если стража поймает Ясона, то они не отпустят его пока он не скажет им, где мальчик. |
The guards report seeing an unnaturally bright light, its heat was so intense they could feel it at the end of the corridor. |
Стража докладывает, что видила неествественно яркий свет. его тепло было настолько сильным, они почувствовали его в конце коридора. |
Take the service stairwell, or the guards will toss you over the walls. |
И через вход для прислуги, а не то стража выгонит тебя за городскую стену. |
Historically, the role of the municipal police of local civic protection was carried out by municipal guards. |
Исторически сложилось, что роль муниципальной полиции выполняла городская стража. |
My guards have been trained to Resist such archaic magic. |
Моя стража была обучена противостоять такой устарелой магии |
Hurry, before the guards come back! |
Быстрее, пока не вернулась стража! |
I know, his guards should be pursuing us, but I can't figure out why they aren't. |
Я знаю, его стража должна была преследовать нас, но я не могу понять, почему она этого не делает. |
Take the service stairwell or the guards will toss you over the walls. |
Иди по лестнице для слуг, не то стража скинет тебя со стены. |
I'd do it myself, but my guards won't let me out of their sight. |
Я бы справился сам, но стража не выпускает меня из виду. |
When the guards came for me that night, I cut their eyes out and left them for my step-mother to find. |
Когда стража пришла меня арестовать, я вырезал им глаза, чтобы это увидела моя мачеха. |
You're lucky these guards are here or I'd take your head off. |
Тебе повезло, что здесь стража, а то я бы тебе голову открутила. |
I had one of the wall guards pick them for me in exchange for a night off. |
Мне пришлось избавиться от одного стража стены, чтобы выбраться наружу на одну ночь. |
And where are the guards that you sent? |
Где та стража, которую вы послали? |
Where were your guards when you came in? |
Где была твоя стража, когда они вошли? |
If my guards hadn't defended me, |
Если бы меня не защитила моя стража, |
But she refused to leave and the palace guards chased her from the party! |
Но она не желала уходить, и королевская стража выгнала её из дворца! |
You heard him, there'll be guards on the way, come on! |
Вы его слышали, сюда придёт стража, пошли! |
Th... that's why the guards let us go! |
По... посему и стража нас отпустила! |