Английский - русский
Перевод слова Guard
Вариант перевода Гвардия

Примеры в контексте "Guard - Гвардия"

Примеры: Guard - Гвардия
I needed Cowen and his elite guard together in one place. Мне нужно было, что Кауэн и его элитная гвардия оказались в одном месте.
He knows I'm old guard. Он знает, что я - старая гвардия.
Young father like that, you know, sometimes the old guard feels threatened. Молодой священник типа этого, сами знаете, может, старая гвардия почувствовала угрозу.
Same national guard unit, same death by fire. Та же Национальная Гвардия, та же смерть в огне.
You said you had the coast guard in your pocket. Ты же говорил что береговая гвардия у тебя в кармане.
We were thinking that the army or the national guard should be showing up any day now. Мы думали, что армия или национальная гвардия придут со дня на день.
We're part of the old guard from Nowa Huta. Мы - старая гвардия с Новой Хуты.
The papal guard and yourself will take your mother to safety in Ostia. Папская гвардия и ты поможете матери добраться до Остии.
Unfortunately, some of the old guard prefer to bite the hand that feeds. К сожалению, старая гвардия предпочитает рубить сук, на котором сидит.
We disagreed about what should happen afterwards, but we knew the old guard had to go. Мы разошлись во мнениях, что должно было случиться впоследствии, но мы знали, старая гвардия должна уйти.
Demmas and his advanced guard will meet us there. Деммас и его передовая гвардия встретят нас нам.
At the democratic convention in Chicago in 1968 the police and the national guard were unleashed to attack thousands of demonstrators. На демократическом собрании в Чикаго в 1968 полиция и национальная гвардия получили приказ атаковать тысячи демонстрантов.
Only King Leonidas and his personal guard of 300... have marched to fight. Лишь царь Леонид и его личная гвардия - Они сразу же падут.
But Solidarity's old guard has also been cast aside. Но и старая гвардия Солидарности также оказалась в стороне.
After a fearsome fight the Danish guard under command of Siegfried von Bibow was able to break through the defense close to the eastern gate. После ожесточенного боя датская гвардия под командованием Зигфрида фон Бибова смогла прорвать оборону около восточных ворот.
They want to show us the locations of the Republican guard, Ba'ath party and fedayeen forces. Они хотят показать нам где находится республиканская гвардия, силы Баас и федаины.
Republican guard walking armed in a uniform like it's cool. Республиканская гвардия прохаживается с оружием и в форме, как крутые.
I think it would be safer if you were accompanied by a royal guard. Я думаю, было бы безопаснее, если бы вас сопровождала королевская гвардия.
And apparently, the national guard's off somewhere else. И национальная гвардия, очевидно, тоже где-то в другом месте.
Master Hade's personal guard will be here soon. Скоро тут будет личная гвардия мастера Аида.
And we're safe from the coast guard? И нас не потревожит береговая гвардия?
A jeep rolls up... "Louisiana national guard." Подъехал джип. "Национальная Гвардия Луизианы"
Finally Charles XI and his guard on the right wing charged down the slope and up the other side. Наконец Карл XI и его гвардия на правом фланге устремилась вниз по склону холма и вверх по его другой стороне.
The Ottomans maintained a garrison force of 7,000 soldiers under the command of officers, in addition to the Sharif's own personal guard of 500. Османы содержали в Хиджазе войска в 7000 солдат под командованием офицеров, помимо этого существовала личная гвардия мекканского шарифа в 500 человек.
After the Austrian national guard was approaching the city, he fled into the mountains with 320 followers to wage guerrilla warfare. Когда к городу подошла Австрийская национальная гвардия, после двухдневных боёв с превосходящими правительственными силами, он с 320 товарищами отступил в горы для ведения партизанской войны.