Английский - русский
Перевод слова Grow
Вариант перевода Расширяться

Примеры в контексте "Grow - Расширяться"

Примеры: Grow - Расширяться
Private educational systems had started to spring up in 1984 and continued to grow. Система частных учебных заведений начала развиваться в 1984 году и продолжает расширяться.
The UNV programme continued to grow in 2000. В 2000 году программа ДООН продолжала расширяться.
The Tribunal's internship programme coordinated by the section has continued to grow. Продолжает расширяться программа стажировок, координируемая Секцией.
As the report indicates, poppy cultivation and the drug economy continue to grow in Afghanistan. Как указывается в докладе, выращивание опийного мака и основанная на наркотиках экономика в Афганистане продолжают расширяться.
I hope this is something that will continue to grow. Надеюсь, что эта деятельность будет продолжать расширяться.
We can anticipate that the engagement with civil society will continue to grow, which will require a flexible approach by the Organization. Мы можем предположить, что роль гражданского общества будет продолжать расширяться, что потребует гибкого подхода со стороны Организации.
The United Nations engagement with civil society has been an important component in the work of the Organization and continues to grow. Взаимодействие Организации Объединенных Наций с гражданским обществом является важным компонентом работы Организации, который продолжает расширяться.
However, in east and south-east Asia, trafficking and abuse of ATS have continued to grow. Однако в регионах Восточной и Юго - Вос-точной Азии незаконный оборот и злоупотребление САР продолжали расширяться.
Inequality between developed and developing countries continues to grow, as well as disparity within the most advanced countries. Продолжает расширяться неравенство между развитыми и развивающимися странами, а также неравенство внутри наиболее передовых стран.
On the diplomatic front, Timor-Leste's relationships with Australia and Indonesia continued to grow. На дипломатическом фронте отношения Тимора-Лешти с Австралией и Индонезией продолжали расширяться.
The disparity between poor and rich countries continues to grow. Продолжает расширяться разрыв между бедными и богатыми странами.
The great benefits continue to grow as a result of the ever-increasing space activities by countries, including developing countries. Связанные с этим прогрессом огромные преимущества продолжают расширяться в результате небывалого расширения масштабов космической деятельности в различных странах, в том числе в развивающихся.
Yet unconscionable levels of disparity continue to grow between the rich and the poor countries. И тем не менее продолжает расширяться невероятный разрыв между богатыми и бедными странами.
Today, the wide rift between expectation and achievements continues to grow. Сегодня продолжает расширяться разрыв между ожиданиями и достижениями.
Cooperation between the United Nations and regional organizations continues to grow and in some cases has reached considerably higher levels. Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями продолжает расширяться и в некоторых случаях достигло весьма высокого уровня.
It is our hope that the International Criminal Court will continue to grow and become a universal framework. Мы надеемся на то, что рамки международного уголовного суда будут расширяться и станут универсальными.
This will have a considerable impact on our verification plan, which will grow accordingly. Этот факт окажет существенное влияние на наш план контроля, который будет соответственно расширяться.
These activities continue to grow in scale and scope despite Taiwan's exclusion from relevant multilateral mechanisms. Объем и масштабы этой деятельности продолжают расширяться, несмотря на то, что Тайвань не допущен к участию в работе соответствующих многосторонних форумов.
The Illicit Trafficking Data Base continues to grow. База данных о незаконной торговле продолжает расширяться.
As globalization progressed, the digital divide between the rich and the poor countries continued to grow. В ходе процесса глобализации цифровой разрыв между богатыми и бедными странами продолжает расширяться.
During the period 2003 - 2004, cooperation and collaboration with non-governmental organizations (NGOs) and other Habitat Agenda partners continued to grow. В период 20032004 годов сотрудничество и взаимодействие с неправительственными организациями и другими партнерами по Повестке дня Хабитат продолжало расширяться.
The programme is expected to grow as more and more entities express interest in collaborating. Предполагается, что эта программа будет расширяться, так как все больше и больше организаций выражают заинтересованность в сотрудничестве в рамках этой программы.
Participation by United Nations organizations in the regional directors' teams continues to grow. Участие организаций системы Организации Объединенных Наций в работе групп директоров региональных отделений продолжает расширяться.
The Alliance's youth website () continues to grow and attract more partners. Молодежный веб-сайт «Альянса» () продолжает расширяться и привлекать новых партнеров.
Civil society continues to grow and diversify at the global, regional, and national levels. Гражданское общество продолжает расширяться и диверсифицировать свою деятельность на глобальном, региональном и национальном уровнях.