Английский - русский
Перевод слова Greeks
Вариант перевода Греков

Примеры в контексте "Greeks - Греков"

Примеры: Greeks - Греков
Most Greeks are taking whatever action they can to avoid the government's likely insatiable thirst for higher tax revenues, with wealthy individuals shifting money abroad and ordinary people migrating to the underground economy. Большинство греков предпринимают все возможные действия, чтобы избежать последствий возможной неутомимой жажды правительства к более высоким доходам от налогов. Состоятельные граждане переводят деньги за границу, а простые люди занимаются нелегальной экономикой.
So there you are: a Greek veto on Macedonia's national aspirations until it has chosen a name that does not make the Greeks shiver in fear of aggression from the north. И вот теперь Греция налагает вето на национальные интересы Македонии до тех пор, пока она на подберёт себе названия, которое не будет вызывать у греков страх перед агрессией с севера.
Their ships, which were relatively small were not capable of direct naval battle with the heavier war-ships of the Greeks and Romans and most of the time were defeated. Их корабли, бывшие относительно небольшими, не были приспособлены к открытому бою на море против более тяжёлых военных кораблей, которые были в то время у греков и римлян, чаще всего в таких битвах иллирийцы терпели поражения.
As such, the debt burden woefully understates the obligations that Greeks have to each other (largely in the form of family obligations). Кроме того, долговое бремя, как таковое, сильно занижено, так как не учитывает обязательства греков по отношению друг к другу (в основном в виде семейных обязательств).
In the 20th century it was a Stavropol province and the main town was Stavropol. The names of the Greeks who have contributed heavily to the development of the region will be retained forever in the history of it. В IXX веке это была Ставропольская губерния с главным городом Ставрополем.В истории края навечно сохранились имена греков, сделавших много для его развития.
Alexander was forced to leave his dead behind to save the rest of his army-a great mark of disgrace to the Macedonians and to other Greeks who valued highly the recovery and proper burial of their fallen. Александр был вынужден оставить своих мертвых, чтобы спасти остальную часть его армии, однако для греков и македонян оставление павших было великим бесчестьем.
Greek-American cuisine is the cuisine of Greek Americans and their descendants, who have modified Greek cuisine under the influence of American culture and immigration patterns of Greeks to the United States. Представляет собой греческую кухню, модифицированную под влиянием американской культуры и специфики процесса иммиграции греков в Соединённые Штаты.
Fourteen revolts are counted between 1207 and the last major uprising, the Revolt of St. Titus in the 1360s, which united the Greeks and the Venetian coloni against the financial exactions of the metropolis. Между 1207 и 1368 годами насчитывается четырнадцать восстаний, последним и главным восстанием было объединившее греков и католиков-колонистов против финансовых требований Венеции восстание Св.
The English name Greece and the similar adaptations in other languages derive from the Latin name Graecia (Greek: Γpaιkίa), literally meaning 'the land of the Greeks', which was used by Ancient Romans to denote the area of modern-day Greece. Названия Греции в англо-германских языках происходят от латинского названия лат. Graecia буквально означающего «земля греков», которое использовалась древними римлянами для обозначения территории современной Греции.
Dice have been recovered from Egyptian tombs, while the Chinese, Japanese, Greeks and Romans all were known to play games of skill and chance for amusement as early as 2300 B.C. При раскопках египестких захоронений были обнаружены первые следы игры в Кости. А среди Китайцев, Японцев, Греков и Римлян азарнтые игры были уже популярны 2300 лет назад.
Now you see the first disc released in Ukraine that presents the folk tradition of Turkic-speaking Greeks of Azov region - and this is one of the oldest nations that reside on the territory of Ukraine. Вы видите перед собой первый на Украине диск, презентующий фольклорную традицию тюркоязычных греков Приазовья - а это один из древнейших народов на территории Украины.
Thus, we obtain the dating and precise geographical place of fixation of the Egyptian system of terms, passed to us through the Greeks: Thebes, Egypt, 17th-15th centuries BC. Таким образом, мы получаем датировку и точное географическое место фиксации египетской системы термов, дошедшей до нас через греков: Фивы, Египет, XVII-XV вв. до н.э.
In 1939, she was commissioned with the decoration of the interior of the Greek pavilion at the New York's World Fair, which she did with gigantic collages expressing in an extremely selective manner the physical similarities between ancient and modern Greeks. В 1939 году она была послана в Нью-Йорк декорировать павильон Греции на Всемирной выставке, что она выполнила, установив гигантские фото-коллажи, подчёркивая тождество внешнего облика древних и современных греков.
The first mention of Emmaus occurs in the 1st book of Maccabees, chapters 3-4, in the context of Judas the Maccabee's wars against the Greeks (2nd century BCE). Первое упоминание Эммауса встречается в 1-й книге Маккавейской, главы 3-4, в контексте войн Иуды Маккавея против греков (II в. до н. э.).
The GNA military successes against the Democratic Republic of Armenia in the autumn of 1920 and later against the Greeks were made possible by a steady supply of gold and armaments to the Kemalists from the Russian Bolshevik government from the autumn of 1920 onwards. Решающее значение в военных успехах кемалистов против армян, а также впоследствии греков, имела значительная финансовая и военная помощь, оказанная правительством РСФСР начиная с осени 1920 года вплоть до 1922 года.
In Virgil's Aeneid, the parma is cited as a weapon utilised by the Teucrians in defence against the Greeks (Battle of Troy), and later against the Rutulians. В «Энеиде» Вергилия пармами названы щиты, которыми защищаются тевкры (троянцы) в битве против греков, а затем - против рутулов.
He returned to the area in September 1904, under the command of the leader of the National Committee of Monastir, the physician Konstantinos Michail "of Munich", aiming to organise the Greeks of the area into a military force. Зоис вернулся в регион годом позже, в Сентябре 1904 г., под начало руководителя Национального комитета Монастира, врача Константина Михаил (псевдоним Монах) с целью организовать военное сопротивление греков региона.
In Cairo, the first organised Greek community was founded in 1856, with the community based in three main neighbourhoods: Tzouonia, Haret el Roum (Street of the Greeks), and in Hamzaoui. В Каире греческая община появилась в 1856 году в трех основных районах: Тзуония, Харет-эль Рум (в переводе буквально означает Улица греков) и в Хамзауе.
In 1918 Morgenthau gave public speeches in the United States warning that the Greeks and Assyrians were being subjected to the "same methods" of deportation and "wholesale massacre" as the Armenians, and that two million Armenians, Greeks, and Assyrians had already perished. В 1918 году посол Моргенто публично выступил в США с заявлением о том, что греки и ассирийцы были подвергнуты «тем же методам депортации и массовой резни», и что 2 миллиона армян, греков и ассирийцев уже погибло.
Herodotus tells that it was believed that the decisive battle of Himera between Carthaginian and Greek forces on Sicily took place on the very same day that the Greeks met with the Persians in the famous battle of Salamis in 480 BCE in Greece itself. Геродот пишет, что карфагенцы потерпели поражение от сицилийских греков в тот же самый день, что и персы в знаменитой битве при Саламине.
For many Greeks, it served to identify him indelibly with the coup and certainly played an important role in the final decision to abolish the monarchy, sanctioned by the 1974 referendum. Для многих греков он стал ассоциироваться с переворотом, и во многом это повлияло на решение многих во время референдума об отмене монархии в 1974 году.
In the meantime, the main group was being hidden by the local Greeks and constantly moved around the area to prevent their capture by Italian searching parties, while Woodhouse set out to the town of Amfissa to establish contact with Cairo. Тем временем, как пишет новозеландский писатель МакГлин, основная группа скрывалась у безымянных греков и постоянно перемещалась, чтобы не быть захваченной итальянскими поисковыми группами, в то время как Вудхауз отправился в город Амфиса, чтобы наладить контакт с Каиром.
Michael Kimmelman, a reviewer for The New York Times, stated that "to Greeks became the quintessential Greek painter; to the Spanish, the quintessential Spaniard". Майкл Киммельман, обозреватель «The New York Times» заметил, что «для греков Эль Греко стал квинтэссенцией греческого живописца, для испанцев - квинтэссенцией испанского».
Alcohol, specifically wine, was considered so important to the Greeks that consumption was considered a defining characteristic of the Hellenic culture between their society and the rest of the world; those who did not drink were considered barbarians. Вина считались настолько важными для греков, что их употребление считалось отличительной чертой греческой культуры; те, кто не пил вино, считались варварами.
This perspective has caused that the groups of Greeks and Macedonians who have been recognized as national minorities from the 1950s, from the beginning of the 1990s are not treated as national minorities by the state. Эта перспектива привела к тому, что группы греков и македонцев, признававшихся национальными меньшинствами с 1950-х годов, с начала 1990-х годов таковыми не считаются с точки зрения государства.