| We strolled on cliffs of stone Like Greeks of ancient times. | Мы гуляли по каменным скалам как греки из древних времен. |
| We Greeks are among the last category: we thrive on openness, freedom of exchange, freedom of thought, expression and inquiry. | Мы, греки, принадлежим к последней категории: мы прекрасно чувствуем себя в условиях открытости, свободного обмена, свободы мысли, самовыражения и поиска. |
| The Greeks are leading the world to the edge of financial collapse, and the United States is blamed? | Греки толкают весь мир к пропасти финансового коллапса, а виновата Америка? |
| The Greeks also eat fish often. | Греки тоже часто едят рыбу. |
| Most prominent is the quote attributed to Winston Churchill: "Hence we will not say that Greeks fight like heroes, but we will say that heroes fight like Greeks." | Позднее Уинстон Черчилль произнёс впоследствии ставшую знаменитой фразу: Отныне мы не говорим, что греки сражаются как герои, а говорим, что герои сражаются как греки. |
| Before 1991 there were between 10,000 and 12,000 Greeks living in Armenia. | До 1991 года количество греков, проживающих в Армении, составляло 10000-12000 человек. |
| The adjective "Macedonian" was used extensively, especially in northern Greece where two and a half million Macedonian Greeks lived. | Прилагательное «македонский» широко используется, особенно в северной части Греции, где проживают два с половиной миллиона греков македонского происхождения. |
| For a hundred years now, the Persian kings had bribed the Greeks with their gold, | В то время, вот уже 100 лет, персидские цари подкупали греков, которые, польстившись на их золото, уходили в наемники. |
| They raised the Greek flag at Srebrenica after the fall of the town at Mladić's request, to honour "the brave Greeks fighting on our side." | Они вывесили греческий флаг в Сребренице после падения города по просьбе Младича, чтобы отметить «храбрых греков сражающихся на нашей стороне.» |
| After the participation of our choreographer (Marina Borzilova) at the educational program for choreographers which was organized by the General Secretariat for Greeks Abroad in 1999, at Kalamata (Greece), the ensemble's repertoire was enriched by traditional dances from Ipirus and the islands. | После участия нашего хореографа в семинаре по обучению хореографов, организованном Генеральным Секретариатом по делам греков зарубежья в 1999 году в греческом городе Каламата, репертуар коллектива пополнился традиционными танцами материковой Греции и ее многочисленных островов. |
| Thessalonica and the Latin Empire were reconquered by the Byzantine Greeks by 1261. | Фессалоники и Латинская империя были отвоёваны греками в 1261. |
| Many scholars therefore believed that Cyprus was settled by Mycenaean Greeks by the end of the Bronze Age. | Таким образом, многие специалисты считают, что Кипр был населён микенскими греками к концу бронзового века. |
| The most severe critics must not forget that their own people are also engaged in the same corrupt acts with Greeks and may also be punished. | Самые злостные критики не должны забывать, что их сограждане тоже участвуют в таких же коррупционных действиях с греками и что они тоже могут понести наказание. |
| The territory of the province was first colonized by the Greeks, who founded the colony of Adria in the 12th-11th centuries BC. | Территория провинции впервые была колонизирована греками, которые основали колонию Адрия в XII-XI веках до нашей эры. |
| Going back to the fact that Constantine (Cyril) and Methodius were learned Greeks, one can at once "read off" information on the association of art and literature being oriented toward the cradle of arts - Ancient Greece, its beauty standards. | Если вспомнить, что Константин (Кирилл) и Мефодий были учёными греками, то можно сразу же «считать» информацию, что художественно-литературное объединение ориентировано на колыбель всех искусств - Древнюю Грецию, её эталоны прекрасного. |
| Cassandra replies that her only choice is to give herself to the Greeks. | Кассандра отвечает, что её единственный выход - сдаться грекам. |
| Most dearly welcome to the Greeks... | Её добро не знает меры к Грекам... |
| Fire from airfield inflicted heavy casualties on the advancing Greeks, however support from the New Zealand tanks and infantry was better co-ordinated as one of the New Zealand officers spoke Greek. | Густой огонь с аэродрома нанёс тяжёлые потери атакующим грекам, однако поддержка новозеландских танков и пехоты была лучше скоординирована, поскольку один из новозеландских офицеров говорил по-гречески. |
| Cawkwell suggests that the Persian build-up was the first concerted attempt to counter the activity of the Greeks since the failure of the second invasion. | Историк Кауквелл писал, что этот сбор персами сил был первой согласованной попыткой противодействовать грекам после провала второго вторжения. |
| Greeks abroad The Secretariat-General for Greeks Abroad (GGAE) supports Greek artists and artistic groups of Greeks abroad in their creative work, sends traditional dance instructors and other special associates who help Greeks abroad to present their work, and trains traditional dance instructors in Greece. | Генеральный секретариат по делам греческой диаспоры (ГГАЕ) оказывает поддержку греческим деятелям культуры и художественным группам за рубежом в их творческой деятельности, направляет преподавателей народного танца и других специалистов для помощи зарубежным грекам в осуществлении их творческих замыслов и готовит преподавателей народного танца в Греции. |
| The Greeks came to the United States due to poor economic conditions occurring in Greece during the late 19th century. | Иммиграция греков в США была вызвана неблагоприятным и тяжёлым экономическим положением в Греции в конце XIX века. |
| The second of these games, against Greece was forfeited by the Greeks, who had travel problems. | Но и вторая игра против Греции не состоялась, так как у греков возникли проблемы в пути. |
| Many topika somatea or clubs representing the local regional homeland of Greeks in America. | Многие топика соматиа, или клубы, представляют различные регионы Греции - места происхождения греков Америки, их местные родины. |
| May eurozone leaders have the forbearance to recognize the flawed "No" that has been delivered, and to be more Greek than the Greeks. | Надеюсь, что у лидеров еврозоны найдется терпение для того, чтобы определить недостатки греческого отказа и в ответ оказать Греции больше помощи, чем ее граждане. |
| Over the ages Italian literature had a vast influence on Western philosophy, beginning with the Greeks and Romans, and going onto Renaissance, The Enlightenment and modern philosophy. | Италия на протяжении веков имела значительное влияние на западную философию, начиная с Древней Греции и Древнего Рима, в продолжение ренессансного гуманизма, эпохи Просвещения и философии Нового времени. |
| Some, student group complained about Greeks being the only students in the ticket lottery so. | Так себе, кучка студентов жалуется на Греческую систему будучи единственными участниками в этой лотерее. |
| Has it occurred to you that all the girls you like hate the Greeks? | Ты замечал, что все девушки которые тебе нравятся ненавидят Греческую систему? |
| Why would you discuss the exclusively-Greek ticket lottery with the head of a group that hates Greeks? | Почему ты обсуждаешь эксклюзивную Лотерею Грик С главой общества которое ненавидит Греческую систему? |
| He accepted the census information provided in response to his question about Bulgarians and Greeks. | Он также принимает к сведению данные переписи населения, представленные в качестве ответа на его вопрос о болгарах и греках. |
| We've read all the Greeks. | Мы читали всё о греках. |
| Immigrants came to Cameroon from the five continents and included Indians, Pakistanis, Greeks, Africans, Europeans and Americans. | В связи с эмигрантами стоит отметить, что речь идет о выходцах с пяти континентов: в частности, можно упомянуть об индопакистанцах, греках, африканцах, европейцах и американцах. |
| The brochure added to the disc tells much about the ensemble itself and the Greeks who live on the territory of Ukraine in general - you will have the chance to read everything by yourselves. | Брошюра, прилагаемая к диску, достаточно говорит и о самом ансамбле, и о греках на территории Украины вообще - так что уж сами почитаете. |
| And plays about the Greeks, where they have to pluck out their eyes... because they married their mothers by mistake. | И пьесы о греках, которым выкололи глаза, ...потому что они поженились на своих матерях по ошибке. |
| This idea was heavily supported by Pierre de Coubertin, the founder of the modern Olympics, as well as by the Greeks. | Эту идею поддержал Пьер де Кубертен, основатель современных Олимпийских Игр, так же как и её греческие организаторы. |
| The force deployment will be as follows: in the North, the Spanish troops; the French and Danish in Durres; Austrians, Greeks, Italians and Turks in the central area; and in the South, Italians, Greeks and Romanians. | Силы будут развернуты следующим образом: на севере испанские войска; французские и датские войска в Дурресе; турецкие, греческие, австрийские и итальянские войска в центральном районе, а итальянские, греческие и румынские войска на юге. |
| Individual Greeks received six U.S. Distinguished Service Crosses, 32 Silver Stars, 110 Bronze Stars. | Отдельные греческие военные были награждены 6 американскими Крестами «За выдающиеся заслуги», 32 американскими Серебряными звёздами, 110 американскими Бронзовыми звёздами. |
| I'm on the Greeks now. | Сейчас я вспоминаю греческие имена. |
| By the 1920s there were established Greek fishing and trading communities in the trading cities of Luapula and Katanga, where the Greeks plied the river trade of the Congo, ranging as far as Zambia where many settled. | К 1920-м годам были созданы греческие рыбацкие и торговые общины в городах Луапула и Катанга, откуда корабли плыли по реке Конго в Замбию для торговли, там многие и поселились. |
| That partly explained why Greeks had become so sensitive about freedom of speech and of the press. | Это, в частности, является одной из причин, по которым Греция сегодня настолько чувствительно относится к свободе средств массовой информации и свободе выражения мнений. |
| Already, the Greeks and the other countries subject to special measures have been shut out of the wholesale markets, and are reliant almost entirely on the European Central Bank. | На данный момент Греция и некоторые другие страны, в отношении которых принимаются особые меры, уже были отрезаны от оптовых рынков и теперь могут полагаться только на помощь ЕЦБ. |
| Regarding the frequency of chronic diseases in European Union member States, Greece keeps, in comparison with the other members, an intermediate position with 7 Greeks out of 100 suffering from a chronic disease. | В сравнении с другими странами - членами Европейского союза Греция по частоте хронических заболеваний занимает промежуточное положение - 7 из 100 греков страдают хроническими болезнями. |
| Greece belongs to the Greeks and Christians! | Греция принадлежит грекам и христианам. |
| Mycenaean Greece: some cultural exchanges across the Mediterranean are very clear, with Argarians adopting Greek funerary customs (individual burials, first in cist and then in pithos), while Greeks also import the Iberian tholos for the same purpose. | Микенская Греция: существовали торговые связи между Эль-Аргар и Микенской Грецией, при этом аргарцы усвоили местные погребальные обычаи (индивидуальные захоронения сначала в саркофагах, затем в пифосах), тогда как греки импортировали иберские толосы с той же целью. |