The Romans and Greeks were sanguine about suicide. | Римляне и греки относились к суициду с оптимизмом. |
Another thing that the Greeks say - except that I learned this in Latin - | Греки говорили... ещё такую вещь, хоть я и знаю про её из латыни: |
The Greeks won't go that far inland. | Греки так далеко не зайдут. |
The Greeks themselves have traditionally blamed this decline on an invasion by another wave of Greek people, the Dorians, although there is scant archaeological evidence for this view. | Сами греки традиционно обвиняют в этом новую волну вторжения иных эллинских племён - дорийцев, хотя археологическое подтверждение этого события остаётся весьма скудным. |
The proportions of Parphenon are made suchh way, that when man approaches it, he feels himself taller, his shoulders feel wider: Greeks were trying to make architecture to put the vivacity into men and inspired with confidence in himself. | Пропорции Парфенона рассчитаны так, что человек, приближаясь к нему, чувствует себя выше, шире в плечах: греки стремились к тому, чтобы архитектура вселяла в человека бодрость и внушала уверенность в себе. |
I mean, these are the great tales of the Greeks. | Я имею ввиду, это здесь великие сказания греков. |
The initiative that I propose would offer a positive alternative, based on solidarity - the solidarity of Europeans with Greeks and of Greeks with migrants. | Инициатива, которую я предлагаю, состоит в позитивной альтернативе, основанной на солидарности - солидарности европейцев с греками и греков с мигрантами. |
Before 1991 there were between 10,000 and 12,000 Greeks living in Armenia. | До 1991 года количество греков, проживающих в Армении, составляло 10000-12000 человек. |
Regarding the frequency of chronic diseases in European Union member States, Greece keeps, in comparison with the other members, an intermediate position with 7 Greeks out of 100 suffering from a chronic disease. | В сравнении с другими странами - членами Европейского союза Греция по частоте хронических заболеваний занимает промежуточное положение - 7 из 100 греков страдают хроническими болезнями. |
I don't care as long as I can have a go at the Greeks! | Плевать, если я смогу наехать на греков! |
General Secretary for Greeks Abroad, Ministry of Culture, 1985-1989 | Генеральный секретарь по связям с греками, живущими за границей, министерство культуры, 19851989 годы |
No one chose to fight Greeks on Greek mountains. | ражатьс€ с греками в греческих горах - самоубийство. |
And currently, in Anatolia, where the prison camps were incidentally, the Turks and the Greeks are turning the place into a complete and utter blood bath. | А в Анатолии, где, меж прочим, находятся тюремные лагеря - турки с греками устроили настоящую кровавую бойню. |
I see, Dr. McCoy, that you still subscribe to the outmoded notion promulgated by your ancient Greeks that what is good must also be beautiful. | Вижу, что доктор Маккой все еще придерживается старомодных взглядов, провозглашенных еще греками, что хорошее должно быть красиво. |
Because ritual played the central role in Roman religion that myth did for the Greeks, it is sometimes doubted that the Romans had much of a native mythology. | Поскольку ритуал играет центральную роль в римской религии, как и в мифах, созданных греками, иногда возникает сомнение по поводу того, что большая часть римских мифов имеет исконно римское происхождение. |
Cassandra replies that her only choice is to give herself to the Greeks. | Кассандра отвечает, что её единственный выход - сдаться грекам. |
He also reaffirmed Serbian support to the Greeks of Cyprus. | Он также подтвердил сербскую поддержку грекам Кипра. |
Some of Greece's national debt is owed to Greeks, by the way. | Кстати, часть греческого государственного долга принадлежит самим грекам. |
Cawkwell suggests that the Persian build-up was the first concerted attempt to counter the activity of the Greeks since the failure of the second invasion. | Историк Кауквелл писал, что этот сбор персами сил был первой согласованной попыткой противодействовать грекам после провала второго вторжения. |
Dating back to the greeks. | Которое восходит ещё к Древним Грекам. |
The participation was lowest among people from the territory of the former Yugoslavia and the Greeks; about 27 per cent. | Самый низкий показатель был у лиц, приехавших из бывшей Югославии и Греции, - приблизительно 27%. |
But, as Greeks' suffering intensified, policymakers pressed private-sector banks and other bondholders to write off most of their claims. | Но проблемы в Греции лишь преумножились, поэтому политики надавили как на частные банки, так и на частных владельцев облигаций, заставив их списать большую часть требований. |
Greeks do not separate with the first difficulty. | Жители Греции не разводятся при возникновения первой трудности. |
After the participation of our choreographer (Marina Borzilova) at the educational program for choreographers which was organized by the General Secretariat for Greeks Abroad in 1999, at Kalamata (Greece), the ensemble's repertoire was enriched by traditional dances from Ipirus and the islands. | После участия нашего хореографа в семинаре по обучению хореографов, организованном Генеральным Секретариатом по делам греков зарубежья в 1999 году в греческом городе Каламата, репертуар коллектива пополнился традиционными танцами материковой Греции и ее многочисленных островов. |
And the debate has raged, hasn't it, since the Greeks, of isn't it what it's all about? | Ещё со времён Древней Греции мы постоянно рассуждаем над тем, ради чего мы совершаем все наши поступки. |
Some, student group complained about Greeks being the only students in the ticket lottery so. | Так себе, кучка студентов жалуется на Греческую систему будучи единственными участниками в этой лотерее. |
Has it occurred to you that all the girls you like hate the Greeks? | Ты замечал, что все девушки которые тебе нравятся ненавидят Греческую систему? |
Why would you discuss the exclusively-Greek ticket lottery with the head of a group that hates Greeks? | Почему ты обсуждаешь эксклюзивную Лотерею Грик С главой общества которое ненавидит Греческую систему? |
The Greeks and Slovaks, we'll see later. | О греках и словаках подумаем позже. |
We've read all the Greeks. | Мы читали всё о греках. |
Immigrants came to Cameroon from the five continents and included Indians, Pakistanis, Greeks, Africans, Europeans and Americans. | В связи с эмигрантами стоит отметить, что речь идет о выходцах с пяти континентов: в частности, можно упомянуть об индопакистанцах, греках, африканцах, европейцах и американцах. |
The brochure added to the disc tells much about the ensemble itself and the Greeks who live on the territory of Ukraine in general - you will have the chance to read everything by yourselves. | Брошюра, прилагаемая к диску, достаточно говорит и о самом ансамбле, и о греках на территории Украины вообще - так что уж сами почитаете. |
And plays about the Greeks, where they have to pluck out their eyes... because they married their mothers by mistake. | И пьесы о греках, которым выкололи глаза, ...потому что они поженились на своих матерях по ошибке. |
This is the bay where the Greeks and Turks fought a huge war. | Это залив, где сражались греческие и турецкие воины. |
This idea was heavily supported by Pierre de Coubertin, the founder of the modern Olympics, as well as by the Greeks. | Эту идею поддержал Пьер де Кубертен, основатель современных Олимпийских Игр, так же как и её греческие организаторы. |
Later Greeks accounts writes about Shapur's invasion of Syria, where he destroyed everything except important religious sanctuaries of the cities. | Позже греческие хроники писали, что во время своего вторжения в Сирию, Шапур уничтожал всё, кроме важных святилищ. |
The force deployment will be as follows: in the North, the Spanish troops; the French and Danish in Durres; Austrians, Greeks, Italians and Turks in the central area; and in the South, Italians, Greeks and Romanians. | Силы будут развернуты следующим образом: на севере испанские войска; французские и датские войска в Дурресе; турецкие, греческие, австрийские и итальянские войска в центральном районе, а итальянские, греческие и румынские войска на юге. |
Individual Greeks received six U.S. Distinguished Service Crosses, 32 Silver Stars, 110 Bronze Stars. | Отдельные греческие военные были награждены 6 американскими Крестами «За выдающиеся заслуги», 32 американскими Серебряными звёздами, 110 американскими Бронзовыми звёздами. |
This is a recipe for continuing political problems, as the Greeks would always consider the interest rate too high, while Germany would consider it too low (at least relative to market rates). | Это является рецептом создания продолжающихся политических проблем, так как Греция всегда будет считать процентные ставки слишком высокими, а Германия слишком низкими (по крайней мере, по сравнению с рыночными ставками). |
Europe does not need the French plan for coordination of tax policies, or another IMF, but there does need to be fiscal discipline to prevent other countries from free riding, as the Greeks seem to have done. | Европе не нужен французский план по координации политики налогообложения или по созданию нового МВФ, но существует необходимость того, чтобы финансовая дисциплина мешала другим странам заниматься "бесплатным участием", как, кажется, сделала Греция. |
Already, the Greeks and the other countries subject to special measures have been shut out of the wholesale markets, and are reliant almost entirely on the European Central Bank. | На данный момент Греция и некоторые другие страны, в отношении которых принимаются особые меры, уже были отрезаны от оптовых рынков и теперь могут полагаться только на помощь ЕЦБ. |
So there you are: a Greek veto on Macedonia's national aspirations until it has chosen a name that does not make the Greeks shiver in fear of aggression from the north. | И вот теперь Греция налагает вето на национальные интересы Македонии до тех пор, пока она на подберёт себе названия, которое не будет вызывать у греков страх перед агрессией с севера. |
Greece entered the First World War in 1917 with the intention of seizing Constantinople (Istanbul) and Smyrna (İzmir) from the Ottomans, with the encouragement of Britain and France, who also promised the Greeks Cyprus at a certain stage. | Греция хотела вернуть себе Константинополь (ныне Стамбул) и Смирну (ныне Измир) при политической поддержке Великобритании и Франции, которые также обещали Греции вернуть Кипр. |