He alleged that avarice was the motive of the Crusades, which in his mind were directed only at the Greeks, fellow Christians. |
Он называл жадность причиной крестовых походов, направленных, по его мнению, против православных греков, братьев-христиан. |
Efforts to impose alien values will risk evoking the same sentiments as those of the Trojan priest Laocoon, who feared the Greeks even though they came bearing gifts. |
Попытки навязать чуждые ценности могут вызвать такие же чувства, как троянский священник Лаокоон, который опасался греков, дары приносящих. |
If we hold with the Greeks that we're made of humors, I guess my bile was in its ascendant. |
Если принять версию греков о том, что мы состоим из жидкости, то я в тот момент, наверное, состоял из желчи. |
In either 469 or 466 BC, the Persians began assembling a large army and navy for a major offensive against the Greeks. |
В 469 или 466 году до н. э. персы начали собирать большую армию и флот для крупного наступления против греков. |
The task is not easy, as Philoctetes bitterly hates Odysseus and the Greeks for leaving him there. |
Это является нетривиальной задачей, так как Филоктет ненавидит Одиссея и греков, бросивших его на произвол судьбы. |
Seemingly before Lothair left Rome, there arrived ambassadors from Emperor Louis and from the Greeks concerning the image question. |
Вскоре после отбытия Лотаря І из Рима к папе прибыли послы от императора Людовика І и греков с вопросами об иконопочитании. |
The State department of the General Secretariat for Greeks abroad runs training and information programmes for Greek immigrant women for helping them to adjust to the new conditions. |
Отделение Генерального секретариата по делам греков за границей осуществляет учебные и информационные программы для гречанок-иммигрантов, содействующие приспособлению к новым условиям жизни. |
This immigration wave brought 450,000 Greeks to the Northeast, largely concentrated in New York City. |
Около 450000 греков, прибывших на Северо-Восток США, поселилось, главным образом, в Нью-Йорке. |
The Romans probably borrowed chariot racing from the Etruscans as well as the racing tracks, who themselves borrowed it from the Greeks, but the Romans were also influenced directly by the Greeks. |
Римляне, вероятно, переняли гонки на колесницах от этрусков, которые сами позаимствовали их у греков. |
The National Institute for the Reception and Reinstatement of Repatriated Greeks of the Ministry of Foreign Affairs has undertaken to receive and reinstate Greeks from the Soviet Union, with special programmes for dealing with their problems. |
Приемом и размещением греков из Советского Союза занимается Национальный институт по вопросам приема и размещения греков-репатриантов, который действует под эгидой Министерства иностранных дел. |
According to the 2001 Census, there were 151,785 ethnic Greeks in the metropolitan area. |
Согласно переписи населения 2001 года, на территории Большого Мельбурна проживало 151785 этнических греков. |
After the flight of the Greeks from Egypt in reaction to Nasser's nationalization policy the Greek population of South Africa dramatically increased to around 250,000. |
После бегства греков из Египта вследствие националистической политики Гамаля Абдель Насера греческое население Южной Африки резко увеличилось примерно до 250000. |
On the basis of the community's records there are 1913 Greeks and members of their families, who live at 590 addresses in Pyatigorsk. |
В базе данных нашей Общины на 01.01.2001 значатся 1913 греков и членов их семей, которые проживают по 590 пятигорским адресам. |
Meanwhile, the current French proposal of a voluntary rollover by banks is flopping, as it would impose prohibitively high interest rates on the Greeks. |
Тем временем, нынешнее предложение Франции о добровольном продлении кредита терпит неудачу, так как это навяжет чрезмерно высокие процентные ставки на греков. |
In 2002236 residents remained in the village, 72% of which were Greeks and 18% Georgians. |
В 2002 году в селе осталось 236 жителей, в том числе 72 % греков и 18 % грузин. |
Cross-dressing in the theatre has a long history, all the way back to the Greeks... |
Переодевание в одежду другого пола в театре имеет долгую историю ещё начиная с древних греков... |
Thousands of Greeks living in Eastern Macedonia and Thrace identified themselves by that adjective and using it to define a different ethnicity caused confusion. |
Этим прилагательным пользуются также тысячи греков, проживающих в Восточной Македонии и Фракии, и его применение для обозначения принадлежности к иной группе вводит в заблуждение. |
They include 249,623 Crimean Tatars and 4,240 members of other ethnic groups: 980 Bulgarians, 740 Armenians, 1,800 Greeks and 720 Germans. |
4 240 представителей других национальностей: болгар - 980, армян - 740, греков - 1800, немцев - 720 человек. |
They were misnamed by a British explorer, who originally stole them from the Greeks back in the 19th century. |
Они были названы так по ошибке британскими исследователями, которые изначально украли их у тех же греков еще в 19 веке. |
Diodorus Siculus relates how the Sybarites, whose city had been destroyed by Croton, were assisted by other Greeks in founding Thurii in 446/445 BC. |
Диодор Сицилийский сообщает, что сибариты, чей город был разрушен кротонцами, с помощью других греков основали г. Фурии в 446/445 г. до н. э. |
The Greeks who conquered Sindh in 325 BC under the command of Alexander the Great rendered it as Indós, hence the modern Indus. |
В языке греков, которые завоевали Синд в 325 году до н. э. под командованием Александра Великого, название превратилось в Индос, отсюда современный Инд. |
French diplomats (with assenting nods, it appears, from the Greeks and Dutch) suggest that where Schengen is concerned Romania and Bulgaria are Siamese twins. |
Французские дипломаты (похоже, с молчаливого согласия греков и голландцев) предлагают, чтобы по всем вопросам Шенгенского Соглашения Румыния и Болгария рассматривались бы в паре, подобно сиамским близнецам. |
In March 1999 businessman Stavros Vitalis secured the participation of 250 Greeks to leave for Belgrade in order to offer any kind of help they could to the Serb people. |
В марте 1999 года предприниматель С.Виталис обеспечил отправку 250 греков в Белград для оказания помощи сербскому народу. |
There is little doubt that the suffering that Greeks have had to endure for the last five years is mainly attributable to the fiscal profligacy and poor public management of a procession of Greek governments. |
Почти не подвергается сомнению вывод о том, что причиной бедствий греков за последние пять лет является расточительность и плохое управление существовавших правительств Греции. |
Today, Greek Americans in Omaha number over 1,000 members; with the Greek economy having improved and restrictive immigration laws of the US, few Greeks have immigrated in recent decades. |
На сегодняшний день в городе проживает не более 1000 американских греков, а в связи с улучшением экономического состояния Греции и принятием жёстких иммиграционных законов в США, за последние десятилетия в город эмигрировало незначительное число греков. |