Cassandra replies that her only choice is to give herself to the Greeks. |
Кассандра отвечает, что её единственный выход - сдаться грекам. |
He also reaffirmed Serbian support to the Greeks of Cyprus. |
Он также подтвердил сербскую поддержку грекам Кипра. |
It is hard to advise Greeks how to vote on July 5. |
Трудно советовать грекам, как им голосовать 5 июля. |
But you also committed to the Greeks and Slovaks. |
Ты также обещал поддержку грекам и словакам. |
He taught that it was fitting for the Greeks to enslave other peoples. |
Он учил, что грекам дозволено порабощать другие народы. |
Some of Greece's national debt is owed to Greeks, by the way. |
Кстати, часть греческого государственного долга принадлежит самим грекам. |
Similar to the Greeks, ancient Romans, responded to the problem of technological unemployment by relieving poverty with handouts. |
Подобно грекам, древние римляне откликнулись на проблему технологической безработицы борьбой с бедностью при помощи раздачи бесплатной помощи. |
The community founded a Greek school, awarding scholarships for higher studies to young Greeks from the Peloponnese, Epirus, Chios or Smyrna. |
Община основала греческую школу, предоставляла стипендии для получения высшего образования молодым грекам из Пелопоннеса, Эпира, Хиоса или Смирны. |
In 1911, of the 654 wholesale companies in Istanbul, 528 were owned by ethnic Greeks. |
В 1911 году из 654 оптовых компаний Стамбула, 528 принадлежали этническим грекам. |
Most dearly welcome to the Greeks... |
Её добро не знает меры к Грекам... |
Currently, Golden Dawn is making political headway by providing social services to Greeks while attacking migrants. |
В настоящее время «Золотая заря» имеет политический успех, предоставляя социальные услуги грекам и одновременно нападая на мигрантов. |
But it wanted to give Greeks a chance to weigh in on this issue, so critical for their country's future wellbeing. |
Но правительство захотело дать грекам шанс высказаться по этому вопросу, столь критически важному для будущего благополучия их страны. |
Yet, during the past two centuries this has not prevented them from fearing the Russians, patronizing the Bulgarians, and envying the Greeks. |
Однако, на протяжении последних двух столетий это не мешало им бояться русских, покровительствовать болгарам и завидовать грекам. |
Russia helps Greeks in finding national independence and formation of the national state and actively involves the Greek element on again got grounds in the south of empire. |
Россия помогает грекам в обретении национальной независимости и формировании национального государства и активно привлекает греческий элемент на вновь приобретенные земли на юге империи. |
We all know that elephants have proverbially lengthy memories, although quite interestingly, according to the Greeks, it used to be camels that never forgot. |
Мы все знаем, что долгая память слонов стала притчей во языцех, хотя и весьма интересно, согласно грекам, верблюды никогда ничего не забывают. |
Fire from airfield inflicted heavy casualties on the advancing Greeks, however support from the New Zealand tanks and infantry was better co-ordinated as one of the New Zealand officers spoke Greek. |
Густой огонь с аэродрома нанёс тяжёлые потери атакующим грекам, однако поддержка новозеландских танков и пехоты была лучше скоординирована, поскольку один из новозеландских офицеров говорил по-гречески. |
The process of hiring up to 5,000 professional soldiers from Greece to join the ranks of the Greek Cypriot National Guard has started and an agreement has been signed between Greece and South Cyprus which enables Greeks and Greek Cypriots to acquire dual citizenship. |
Процесс найма профессиональных военнослужащих из Греции в количестве до 5000 человек, которые должны влиться в состав кипрско-греческой Национальной гвардии, уже начался, и между Грецией и южным Кипром было подписано соглашение, позволяющее грекам и киприотам-грекам приобретать двойное гражданство. |
I'm quite sure - uses to the Greeks! |
Я уверена - поможем Грекам. |
Greece belongs to the Greeks and Christians! |
Греция принадлежит грекам и христианам. |
With this narrative, Greeks could avoid admitting the role of their own government's policy mistakes in thrusting them into recession. |
Такие рассуждения помогали грекам не признавать значения политических ошибок их собственных властей, ввергнувших страну в рецессию. |
I feel that, but Avon over there, he thinks you might be able to help get a message to the Greeks, to Vondas. |
Я то понял, а вот Эйвон говорит, ты можешь загнать весточку грекам. ВОндасу. |
Cawkwell suggests that the Persian build-up was the first concerted attempt to counter the activity of the Greeks since the failure of the second invasion. |
Историк Кауквелл писал, что этот сбор персами сил был первой согласованной попыткой противодействовать грекам после провала второго вторжения. |
Among the services of the organization to the Greek movement was the shipment of 40,000 weapons to Greeks in the Peloponnese, Epirus and Macedonia. |
Одним из достижений общества была поставка 40.000 винтовок, приобретенных за счет французского правительства, грекам Пелопоннеса, Эпира и Македонии. |
That will be just as unpopular as bailing out the Greeks, and probably much more expensive. |
Это будет столь же непопулярно, как и помощь грекам, и, вероятно, обойдется намного дороже. |
The center of his worship was in the Middle Kingdom city of Arsinoe in the Faiyum Oasis (now Al Fayyum), known as "Crocodilopolis" by the Greeks. |
Центром его культа был город Арсино в Фаюмском оазисе, известный древним грекам как «Крокодилополис». |