Английский - русский
Перевод слова Greeks
Вариант перевода Греки

Примеры в контексте "Greeks - Греки"

Примеры: Greeks - Греки
If young Greeks are to have a future in their own country, they and their elders need to develop the attitudes and institutions that constitute an inclusive modern economy - which means shedding their corporatist values. Если молодые греки хотят иметь будущее в своей стране, они и старшее поколение должны развивать отношения и институты, которые составляют современную инклюзивную экономику - что означает отказ от их корпоратистских ценностей.
In terms of transforming a large primary deficit into a surplus, few countries have accomplished anything like what the Greeks have achieved in the last five years. Очень немногим странам удавалось достичь того же, что смогли сделать греки за последние пять лет в стремлении превратить большой первичный дефицит бюджета в профицит.
(Wealthy Greeks, of course, had already shifted their deposits to financial centers like Frankfurt and London.) (Богатые греки, конечно, уже перевели свои вклады в финансовые центры, такие как Франкфурт и Лондон).
Many Greeks who had been living in Egypt for generations, for example, lost their livelihoods in the 1950s, when President Gamal Abdel Nasser, the great standard-bearer of pan-Arabism, nationalized privately owned businesses and industries. Например, многие греки, жившие в Египте в течение нескольких поколений, в 1950 году лишились средств к существованию, когда президент Гамаль Абдель Насер, великий знаменосец панарабизма, национализировал частные предприятия и производства.
Advanced solar architecture and urban planning methods were first employed by the Greeks and Chinese, who oriented their buildings toward the south to provide light and warmth. Впервые продвинутые методы солнечной архитектуры и городского планирования ввели древние греки и китайцы, которые ориентировали свои дома на юг, чтобы обеспечить их освещением и теплом.
But Syriza's inability to escape its radical bubble does not explain why it formed a coalition with the far-right Independent Greeks, when it could have governed with one of the centrist pro-European parties. Но неспособность «Сиризы» избавиться от пузыря радикализма не объясняет, почему она сформировала коалицию с крайне правой партией «Независимые греки», хотя могла бы править с одной из центристских, проевропейских партий.
Herodotus visited Egypt in the 5th century BC and claimed that the Greeks were one of the first groups of foreigners that ever lived in Egypt. Геродот, посетивший Египет в V веке до н. э., утверждал, что греки были одними из первых иностранцев, которые когда-либо жили в этой стране.
In contrast, in 1926 the two populations were nearly balanced at around one-third each, with Russians, Armenians and Greeks constituting the remainder. В 1926 году абхазы и грузины составляли по одной трети населения, в то время как оставшуюся треть составляли русские, армяне и греки.
Indeed, it would have afforded the Fund an opportunity to atone for its complicity in the creditor-driven, austerity-addled misery to which Greeks have been subject for the last five years. В самом деле, это дало бы Фонду возможность искупить свое пособничество выделению кредитов, жесткой тотальной нищете, которой греки были подвержены последние пять лет.
Except for when they went back to the temple to light the menorah and clean up, they found that the Greeks destroyed all of the oil except for one jug. Только когда они вернулись в храм, чтобы зажечь меноры и убраться, они увидели, что греки уничтожили все кувшины с маслом, кроме одного.
'Cause right now, looking at you under the stars... I think the Greeks had it right. Ведь прямо сейчас, глядя на тебя под звёздами, я думаю, что греки были правы.
A major problem for Ukraine is the issue of the return and rehabilitation of minorities deported during the Soviet period, which included Crimean Tatars, Germans, Poles, Bulgarians, Greeks and Armenians. Одной из важнейших для Украины проблем является вопрос о возвращении и реабилитации меньшинств, депортированных в советский период, к которым относятся крымские татары, немцы, поляки, болгары, греки и армяне.
In terms of the present Act, qualifying as national or ethnic groups living in Hungary are: Armenians, Bulgarians, Croats, Germans, Greeks, Gypsies, Poles, Romanians, Ruthenians, Serbs, Slovaks, Slovenes and Ukrainians. В соответствии с Законом национальными или этническими группами, проживающими в Венгрии, являются армяне, болгары, греки, немцы, поляки, румыны, русины, сербы, словаки, словенцы, украинцы, хорваты и цыгане.
Greeks and Greek Cypriots, who were responsible for all the misfortune suffered by Cyprus since 1963, had reiterated their cynical and unfounded allegations against his country. Греки и киприоты-греки, которые несут ответственность за все несчастья, произошедшие на Кипре с 1963 года, вновь выдвигают в отношении его страны свои циничные и необоснованные предположения.
Our efforts are being intensified to meet the housing needs and social integration of vulnerable social groups, such as repatriated ethnic Greeks from countries of the former Soviet Union, as well as the Roma. Мы активизируем свои усилия в целях удовлетворения потребностей в жилье и социальной интеграции уязвимых групп, таких как репатриируемые этнические греки из стран бывшего Советского Союза, а также цыган.
There are 14 ethnic groups numbering more than 10,000 persons: Greeks, Tatars, Armenians, Roma, Germans, Azerbaijanis, Gagauz, Georgians, Chuvash, Uzbeks, Mordovans, Lithuanians, and Kazakhs. Четырнадцать этнических групп представлены количеством от 10 тыс. чел: греки, татары, армяне, цыгане, немцы, азербайджанцы, гагаузы, грузины, чуваши, узбеки, мордва, литовцы, казахи.
The representatives of various ethnic communities were forced to flee during the 1992-1993 war, since most non-Georgian minorities living in Abkhazia (Armenians, Russians, Ukrainians, Greeks, Turks and others) had fought alongside the Abkhaz community against the aggressors. Представители различных этнических общин были вынуждены бежать во время войны 1992-1993 годов, так как большинство негрузинских меньшинств Абхазии (армяне, русские, украинцы, греки, турки и др.) объединились с абхазами в их борьбе против агрессоров.
Thereby, the banished Georgians, Ukrainians, Armenians, Greeks, Azerbaijanis, Estonians and others cannot exercise their right to partake in determining the future of their homeland. В результате изгнанные грузины, украинцы, армяне, греки, азербайджанцы, эстонцы и другие лишены права участия в определении будущей судьбы своей родины.
And the war was won by you Greeks, maybe? А вы, греки, ее, значит, выиграли, да?
Another thing that the Greeks say - except that I learned this in Latin - Греки говорили... ещё такую вещь, хоть я и знаю про её из латыни:
The British knew they were building them, the French, the Germans, the Romans, the Greeks... and they were proud of it. Англичане знали что они это делают, французы, немцы, итальянцы, греки... и они гордились этим.
If only all the Greeks would kill each other. Ах, если бы греки могли кровоточить!
Why are you stopping at the Greeks? На кой ляд сдались тебе эти греки?
Or as the Greeks in the ancient times would say... ли, как говорили древние греки в античные времена:
The Greeks got 'em. Know what I mean? Греки наказывают их. знаешь, что я имею в виду?