All my life, I've waited to see Greeks grovel with respect for Macedonia. |
Всю свою жизнь я ждал дня, когда греки падут ниц, проявляя свое почтение к Македонии. |
As long as Greeks view assistance as guaranteed, they will have little incentive to put their country on a path toward self-sufficiency. |
Пока греки считают, что помощь им гарантирована, у них не будет стимулов встать на путь, ведущий к самодостаточности. |
It was known in antiquity as Khalpe, Khalibon, and to the Greeks and Romans as Beroea (Bέpoιa). |
В древности Алеппо был известен под именем Халпе или Халибон, а греки и римляне назвали его Бе́роя (др.-греч. |
The Greeks sometimes sweetened their wine with honey and made medicinal wines by adding thyme, pennyroyal and other herbs. |
Греки часто подслащали вино мёдом, в лечебных целях добавляли в него тмин, мяту и другие травы. |
The cove was owned by Greeks, the Genoese and the Turks, who built a fortress Sudzhuk-Calais there. |
Бухтой в древности по очереди владели греки, генуэзцы, турки, которые построили на этом месте крепость Суджук-кале. |
Of this curve, the famous scientist Francis Galton said, "It would have been deified by the Greeks if they had known it. |
Этому закону посвящены слова знаменитого учёного Франсиса Гальтона: «Если бы древние греки о нём знали, они бы его обожествили. |
JF: They didn't think we had souls even, the Greeks. |
ДФ: Греки даже думали, что у нас и души-то нет. |
When the Greeks saw him bearing down on them, they ran to join up with each other, about 700 altogether; but Pharnabazus did not waste time. |
Когда греки увидели, что они надвигаются на них, они побежали, чтобы соединиться друг с другом; в целом их было около 700, но Фарнабаз не терял времени. |
As far as the Macedonians and Greeks knew, no commander had ever been able to pin down and destroy a nomad army besides Alexander's father, Philip II. |
Насколько Македонцы и греки знали, ни один командир не смог сковать и уничтожить кочевника армии, в том числе Дария Великого. |
The following day (16 September) the Greeks continued to mop up around the airfield, most of which they held, though one Panther turret was still in operation. |
На следующий день (16 сентября) греки продолжили зачистку вокруг аэродрома, большую часть которого они заняли. |
You think I care what the Greeks? No, I don't care. |
Думаешь, мне интересно, что Греки... |
While thong sandals were commonly worn, many people in ancient times, such as the Egyptians, Hindus and Greeks, saw little need for footwear, and most of the time, preferred being barefoot. |
Многие люди в древности, такие как египтяне, индийцы и греки, не видели необходимости в обуви и большую часть времени ходили босиком. |
We have to know from ourselves, there are certain states of mind that are conducive to this flourishing, to this well-being, what the Greeks called eudaimonia, flourishing. |
Мы должны найти в себе особое состояние разума, способствующее процветанию, благоденствию, тому, что древние греки называли эвдемонизм, процветание. |
While the Greeks from the islands settled mainly in the eastern states of the country attracting more Greek immigrants there, large portions of Macedonians were concentrated in western Australia. |
В то время как греки с островов селились в основном в восточных штатах страны, большие группы македонян были сконцентрированы в западной Австралии. |
The Greeks themselves have traditionally blamed this decline on an invasion by another wave of Greek people, the Dorians, although there is scant archaeological evidence for this view. |
Сами греки традиционно обвиняют в этом новую волну вторжения иных эллинских племён - дорийцев, хотя археологическое подтверждение этого события остаётся весьма скудным. |
They came here the Greeks, Huns, Mongols and Polovtsy, Circassians, and the Alans, Khazars and Maeotae. |
Приходили сюда греки и гунны, монголы и половцы, адыги и аланы, хазары и меоты. |
Ancient Greeks called these lights πλάvntες ἀσtέpες (planētes asteres, "wandering stars") or simply πλavῆtaι (planētai, "wanderers"), from which today's word "planet" was derived. |
Древние греки назвали эти светила «πλάvntες ἀσtέpες» (Странствующие звёзды) или просто «πλavήtoι» (Странники), из чего и было выведено современное слово «планета». |
As the Greeks and New Zealanders approached the defensive positions they came under fire from infantry, anti-tank rockets (Panzerschrecks), self-propelled guns, and emplaced Panther turrets. |
Как только греки и новозеландцы приблизились к оборонным позициям, они подверглись огню пехоты, Панцершреков, самоходных орудий, и вкопанных башен Пантер. |
But if you think about it, it's troubling to realize that the Greeks, the Egyptians and the Indians had notion of cells centuries before the invention of the microscope. |
Но вы задумайтесь: как это ни странно, но древние греки, египтяне и индийцы знали о клетках за многие столетия до изобретения микроскопа. |
Moreover, there were Greeks in that same area who spoke a Slavic oral idiom, but had never considered themselves as having a distinct ethnic or national identity. |
Вместе с тем в этом же районе проживают греки, говорящие на славянском языке, которые никогда не считали, что принадлежат к другой этнической или национальной группе. |
Macedonian Greeks were actively involved in those early revolutionary movements; among the first was Grigorios Zalykis, a writer, who founded the Hellenoglosso Xenodocheio, a precursor of the Filiki Eteria. |
Греки македоняне были активно вовлечены в те ранние революционные движения; в числе первых был Григориос Заликис, писатель, основавший Грекоязычную гостиницу, предшественницу Филики Этерии. |
From the Hellenistic to the Roman period, the Greeks - at least the rich - no longer appeared to be any more austere than others. |
В эллинистический по римский период, греки - по крайней мере богатые - больше не ограничивали себя в еде. |
The proportions of Parphenon are made suchh way, that when man approaches it, he feels himself taller, his shoulders feel wider: Greeks were trying to make architecture to put the vivacity into men and inspired with confidence in himself. |
Пропорции Парфенона рассчитаны так, что человек, приближаясь к нему, чувствует себя выше, шире в плечах: греки стремились к тому, чтобы архитектура вселяла в человека бодрость и внушала уверенность в себе. |
On 24 February 2012, through his personal social networking sites, Kammenos announced the establishment of the new party called "Independent Greeks (ANEL)" and published the Declaration. |
24 февраля 2012 года на своём личном сайте и через социальные сети Панос Камменос объявил о создании новой партии под названием «Независимые греки» и опубликовал декларацию партии. |
This is just like what the Greeks done at Troy! |
Точно так же греки поступили с Троей. |