| They make the Japanese look like the greeks. | По сравнению с ними японцы смотрятся как греки. |
| Mithridates and the greeks are of pressing concern. | Митридат и греки сейчас важнее всего. |
| And then, The greeks saw my little posters So they had no choice but to come here. | И потом, греки увидели мои маленькие плакаты, поэтому у них не было выбора, кроме как прийти сюда. |
| and the greeks, they're more fun than the egyptians. | Греки были более весёлыми, чем египтяне. |
| The Greeks say we suffer our way to wisdom. | Греки говорят, что мы страдаем на нашем пути к мудрости. |
| Greeks under the oath swore that they saw these people. | Греки под присягой дали клятву, что они видели именно этих людей. |
| That is why we Greeks are superior. | Вот почему мы, греки, превосходим иные нации. |
| The Greeks were the next to join them with their heroes. | Потом Греки присоединились со своими героями. |
| Funds for the construction of a temple were donated by Greeks who lived in the city. | Средства на строительство храма жертвовали проживавшие в городе греки. |
| Greeks who got cut off in the retreat. | Греки, оказавшиеся отрезанными при отступлении. |
| While the Greeks were developing the idea of democracy, a very different set of values was beginning to take shape in the East. | Пока греки развивали идею демократии, совершенно другой набор ценностей начал оформляться на Востоке. |
| For this reason the Greeks recognized that unfortunate events were justifiable by the idea of fate. | Поэтому греки признали, что несчастья были допустимы идеей судьбы. |
| 350 BC However, the Greeks only used this paradox as an analogy in the context of the equilibrium of physical forces. | Однако греки использовали этот парадокс только в качестве аналогии в контексте равновесия физических сил. |
| The Greeks were halted by mines and heavy defensive fire from the east side of the airfield and nearby houses. | Греки были остановлены минами и сильным огнём с восточной части аэродрома. |
| The Greeks did not ignore the pleasures of eating, but valued simplicity. | Греки получали удовольствие от еды, но ценили простоту. |
| Nativist sentiments were aggravated by the Greeks being hired as strikebreakers. | Нативистские настроения усугублялись тем, что греки нанимались штрейкбрехерами. |
| On 15 September the Greeks launched an assault on the Rimini airfield. | 15 сентября греки начали атаку на аэродром Римини. |
| The symbol was discovered in the present-day Greek region of Macedonia, and Greeks regard it as an exclusively Greek symbol. | Символ был обнаружен в греческой провинции Македония, греки считают его исключительно греческим символом. |
| The Greeks have invented another site a little to the north of it. | Греки выдумали другой участок, чуть севернее этого. |
| Some Greeks taught me to drink strong coffee with cold water. | Греки научили меня запивать крепкий кофе холодной водой. |
| Greeks were the last among European merchants to come to Bangladesh. | Греки были последними из европейцев, прибывшими в Америку. |
| The Greeks, the Romans, even a Swiss. | Греки, римляне и даже швейцарцы. |
| But I am a free man, like all Greeks. | А я свободный человек как и все греки. |
| You know, the Greeks didn't write obituaries. | Знаешь, греки не писали некрологов. |
| [mumbles] - I don't trust the way the Greeks dance. | Не доверяю я тому, как эти греки танцуют. |