| You will be our greatest asset. | Ты будешь нашим самым большим достоянием. |
| Kachinsky says he accepted the Dassey case knowing it would be his greatest professional challenge. | Качинский заявил, что он возьмётся за дело Дейси, и оно будет его самым большим профессиональным испытанием. |
| Like I told you before: Gordon was my greatest investor. | Я говорил, что Гордон был самым большим инвестором. |
| My greatest pleasure will be to know that I brought one man to the right path... | Самым большим удовольствием будет для меня мысль, что я вывел человека на правильный путь. |
| Management 88. Without any doubt, the single greatest impediment to the development of a strong human rights community is weak management and administration. | Самым большим препятствием на пути создания надлежащего сообщества правозащитных организаций, несомненно, является слабость управления и администрации. |
| Human resources were an organization's greatest asset, and the United Kingdom had fostered cooperation with the UNIDO Human Resources Branch. | Людские ресурсы являются самым большим достоянием Организации, поэтому Соединенное Королевство развивает сотрудничество с Сектором управления людскими ресурсами ЮНИДО. |
| The greatest strength of the new instruments was their universality. | Самым большим преимуществом новых документов является их универсальный характер. |
| While underscoring that truth would be the Fund's greatest ally, delegations condemned the campaign to discredit the Fund. | Подчеркнув, что правда является самым большим союзником Фонда, делегации осудили кампанию по дискредитации Фонда. |
| Poverty is indeed the greatest enemy of children, and poverty alleviation must begin with children. | Нищета действительно является самым большим врагом детей, и меры по искоренению нищеты должны начинаться с детей. |
| Mr. Stanislaus said that the Organization's success in bringing so many former Non-Self-Governing Territories to independence was possibly its greatest achievement. | Г-н Станислос говорит, что, вероятно, самым большим успехом Организации было предоставление независимости столь большому числу несамоуправляющихся территорий. |
| Ms. Ferrer Gomez said that the greatest obstacle to complying with the provisions of the Convention was the war. | Г-жа Феррер Гомес говорит, что война является самым большим препятствием на пути к соблюдению положений Конвенции. |
| The past treatment of Australia's indigenous peoples was one of the greatest blemishes of Australian history. | Существовавшее в прошлом обращение с коренными народами Австралии является самым большим пятном в истории страны. |
| Market access was by far the greatest asset for achieving the Millennium Development Goals in Africa. | Доступ к рынкам на сегодняшний день является самым большим достижением с позиции реализации в Африке целей в области развития Декларации тысячелетия. |
| The greatest success of Europe's external policy has been EU enlargement. | Самым большим успехом внешней политики Европы было расширение ЕС. |
| The greatest achievement of her work to date was the growing realization worldwide that children had rights. | Самым большим достижением в ее работе на настоящий момент является растущее понимание во всем мире того, что у детей есть права. |
| Chairman Karzai has said that his greatest asset is the Afghan people. | Президент Карзай заявил, что самым большим достоянием его страны является афганский народ. |
| Staff throughout the Department indicated that the greatest constraint that they faced in carrying out their work efficiently was "lack of time". | Сотрудники по всему Департаменту указывали на то, что самым большим ограничением, с которым они сталкиваются при эффективном выполнении своей работы, является «нехватка времени». |
| I am thinking about the development of our human capital, which is the greatest wealth we possess. | Я имею в виду развитие человеческого капитала, который является нашим самым большим богатством. |
| The Group believes that cocoa production probably provides the greatest single source of revenue for the Forces nouvelles. | Группа полагает, что производство какао, возможно, является одним самым большим источником поступлений для «Новых сил». |
| According to AI, impunity for human rights abuses is perhaps the greatest obstacle to reconciliation in Sri Lanka. | Согласно МА, безнаказанность в связи с нарушениями прав человека является, пожалуй, самым большим препятствием на пути примирения в Шри-Ланке. |
| As the Secretary-General has often stated, the staff of the United Nations are its greatest asset. | Как неоднократно указывалось Генеральным секретарем, сотрудники Организации Объединенных Наций являются ее самым большим достоянием. |
| My greatest wish was to share my life with him. | Моим самым большим желанием было остаться с ним на всю жизнь. |
| This was always his greatest wish. | Это всегда было его самым большим желанием. |
| He'll confront Miss Mullens with her greatest fear. | Он будет противостоять Мисс Малленс с её самым большим страхом |
| You will be my greatest accident! | Ты будешь моим самым большим несчастным случаем! |