| Bones and me - we're having a great honeymoon, okay? | Кости и я... у нас прекрасный медовый месяц, слышишь? |
| Which means this is a great time to hang up. | Ты не считаешь, что это прекрасный момент, чтобы повесить трубку? |
| Do you really want to hear joe spin on About what a great guy he is | Ты правда хочешь слышать, как Джо плетет ерунду о том, какой он прекрасный принц. |
| Son, I'd love to pretend I care, but I'm... I'm having such a great day, I just can't do that. | Сынок, я бы притворился будто меня это волнует, но у меня сегодня прекрасный день, и я не могу поступить так. |
| How nice to see so many of you here on this great day. | Как чудесно, что вы собрались здесь в такой прекрасный день! |
| which gets a great rating, by the way, at Amazon. | У этой книги, между прочим, - прекрасный рейтинг на Amazon. |
| Well, it's a great day, because last month they put me in jail. | и это был прекрасный день, потому что месяцем ранее они бросили меня за решетку. |
| I just wanted to come over and say congratulations and what a great guy he is and that I hope you'll both be very happy. | Я просто хотел поздравить тебя и сказать, что он прекрасный парень, и что я надеюсь, что вы будете очень счастливы вместе. |
| So, I know about the opening on your team, and I have a great student for you. | Я знаю, что в вашей команде есть открытая вакансия, и у меня есть прекрасный кандидат... |
| "Sky Blue Tower" has great views of the city and in particular "Parque Omar" (Omar Park) which is the cities largest. | "Sky Blue Tower" имеет прекрасный вид на город и, в частности "Parque Омар" (Омар парк), которая является крупнейшим городам. |
| Europa Casino's email lottery is a great way to get more out of being a member! | Лотерея Электронной Почты в Europa Casino - это прекрасный способ получить больше от Вашего членства! |
| Because college - and knowing you, a great college - is right around the corner. | Потому что колледж - а зная тебя, прекрасный колледж - уже не за горами. |
| So either you're a great actor, or you're a nice guy who lost his way. | Значит, или ты прекрасный актер или сбился с правильного пути. |
| You're a good-lookin' guy and you're fun to be with and you're a great travel companion, sensitive, compassionate. | Вы же красивый, с Вами весело... вы прекрасный попутчик, чувствительный, жалостливый. |
| I don't know if he'd be a good manager, but he's a really great dad. | Я не знаю, будет ли он хорошим боссом, ...но он прекрасный отец. |
| Well, well, okay, it seems alright for me, great man! | Очень хорошо, солглашусь мой прекрасный молодой человек! |
| It's a great day for singin' a song And it's a great day for movin' along And it's a great day from morning to night | Прекрасный день для песен, прекрасный день для прогулок, прекрасный день с утра, до ночи прекрасный день для всех |
| It's great to be back in this beautiful city of Detroit! | Так приятно вернуться в прекрасный город Детройт! |
| Hits + is perfect for any fan, but it's also a great retrospective for those eager fans who are beginning to discover the wild musical world of Kylie Minogue. | Hits+ это прекрасный подарок для любого ценителя творчества певицы, но и замечательная ретроспектива для нетерпеливых фанов, только начинающих для себя открывать дикий мир музыки Кайли Миноуг». |
| Although the two both work menial jobs with which they are unhappy, they dream of one day becoming great heroes and dying for noble causes. | Хотя оба выполняют чёрную работу, из-за которой чувствуют себя несчастными, они мечтают в один прекрасный день стать великими героями и умереть ради благородного дела. |
| Look, I don't know if your plans are finalized yet, but... I know a great way to blow off steam. | Я не знаю, приняла ли ты окончательное решение, но... я знаю прекрасный способ выпустить пар. |
| It's a great city here, you know? | У нас прекрасный город, ты же знаешь. |
| Well, you and Willie Ray have a great marriage, Clay, which just goes to prove that the institution doesn't have to be a complete horror show. | Ну, у вас с Вилли Рэй прекрасный брак, Клэй, который доказывает, что институт брака не обязательно должен быть сплошным кошмаром. |
| peruse this wondrous book at your leisure and take advantage of everything this great town has to offer. | Внимательно прочтите эту чудесную книгу на досуге и оцените преимущества всего того, что может предложить вам это прекрасный город. |
| She's a great teacher, is what she is and I think my job really is to protect her, to help her protect the president. | Она прекрасный учитель, это кто она есть, и я думаю, моя работа на само деле защищать её, помогать ей защищать президента. |