Английский - русский
Перевод слова Grain
Вариант перевода Зерно

Примеры в контексте "Grain - Зерно"

Примеры: Grain - Зерно
President Franklin Roosevelt asked Prime Minister Winston Churchill to stop buying Argentine beef and grain. Президент США Франклин Рузвельт попросил премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля присоединиться к бойкоту и прекратить покупать аргентинскую говядину и зерно.
Rice - Throwing rice at a vampire forces them to stop and count each grain in one breath. Рис - метание риса в вампира заставляет их остановиться и считать каждое зерно на одном дыхании.
To get the grain safely to the mills over roads infested by bandits was no easy task. Безопасно перевезти зерно к мельницам по дорогам, кишащим бандитами, было нелегко.
Lengthy way passes grain while it will turn out to the flour. Очень длинный путь проходит зерно, пока из него по-лучится мука.
The international price of grain rose to $ 2.11 last May 12. Мировые цены на зерно выросли до $ 2,11 в мае прошлого года 12.
Application: bulk products of all kind such as grain, feed stuff, sugar, fertilizer etc. Применение: насыпные продукты любого вида, такие как зерно, корм, сахар, удобрения и др.
Amsterdam distributed grain to the major cities of Belgium, Northern France and England. Амстердам распределял зерно в основные города Фландрии, Северной Франции и Англии.
The major agricultural outputs of region are grain, fruits, vegetables, and dairy products related to livestock. Основными сельскохозяйственными продуктами региона являются зерно, фрукты, овощи и молочные продукты, относящиеся к животноводству.
Farmers holding grain ingested it instead, since their own planting had been completed. Фермеры, получившие зерно, употребили его в пищу, так как посадки были закончены.
Jievaras, a household spirit who protects grain. Йиеварас - домашний дух, защищающий зерно.
Among these policy changes was the artificial increase of grain prices above market levels. Среди этих изменений в политике было искусственное повышение цен на зерно выше рыночного уровня.
I say the grain comes first now. Я говорю, сейчас в первую очередь зерно.
Let him stick to you like this grain does... Пусть прильнёт к тебе, как это зерно.
Russia's government has banned wheat exports, sending world grain prices soaring. Правительство России запретило экспорт пшеницы, что привело к росту мировых цен на зерно.
The skeletal remains from that period have shown that they were grinding grain morning, noon and night. Остатки скелетов того периода свидетельствуют, что они мололи зерно с утра до ночи.
The surrounding fertile plains produce an abundance of grain, wine and fruit. Окружающие плодородные равнины производят зерно, вино и фрукты.
The only grain of truth to this complaint that the arts are in decline come from three spheres. Единственное зерно истины в жалобах об упадке искусства касается трёх сфер.
As an independent merchant he had a large share in Baltic trade and reshipped herring, oil and grain. Будучи независимым торговцем, он контролировал большую долю рынка в торговле на Балтике и поставлял сельдь, масло и зерно.
He can't take the grain because that leaves the fox and the chicken. Он не может взять зерно, потому что тогда останутся лиса и курица.
It's been told, the grain delivery hasn't arrived. Мне Доложили, Что Зерно До Сих Пор Не Привезли.
No more buying grain from the west. Не будем закупать зерно на Западе.
Even the most fanciful legends begin as a small grain of truth. Даже в самых причудливых легендах есть зерно истины.
They're shipping "grain" when the harvest isn't in. Они перевозят "зерно", хотя ещё не время урожая.
But, my dear sir, you've got your grain. Но, мой дорогой лорд, вы получили свое зерно.
This barbarian caught stealing from the grain store. Этот варвар был пойман, когда крал зерно.