Английский - русский
Перевод слова Grain
Вариант перевода Зерновой

Примеры в контексте "Grain - Зерновой"

Примеры: Grain - Зерновой
As of 2015 a second grain terminal was under construction. По состоянию на 2015 год второй зерновой терминал находился на стадии строительства.
Fundamental structural reforms in the agricultural sector facilitated the achievement of grain independence and growth in the total volume of agricultural production. Осуществление глубоких преобразований в структуре сельского хозяйства способствовало достижению зерновой независимости и росту совокупных объемов сельхозпроизводства.
In the 1970s, the temple housed a grain warehouse, which subsequently burnt down (probably due to spontaneous combustion). В 1970-х годах в храме размещался зерновой склад, который впоследствии сгорел (вероятно, по причине самовозгорания).
The building was used as a grain storehouse, later as the builders' offices of the Ural Aluminum Combine and Krasnogorskaya Cogeneration. Здание использовалось как зерновой склад, позднее как конторы строителей Уральского алюминиевого комбината и Красногорской ТЭЦ.
The Agromatic AG (limited company) was founded by a group of experts from the grain and electronic industry in 1979. Агроматик АГ (акционерное общество) было образовано группой экспертов зерновой и электронной отраслей промышленности в 1979.
Today Agromatic manufactures about 230 different units for the grain and food industry. Сегодня Агроматик производит около 230 различных приборов для пищевой и зерновой промышленности.
A windrow is a row of cut (mown) hay or small grain crop. Валок - это ряд срезанного (скошенного) сена или мелкой зерновой культуры.
Coumantaros began his career in Buenos Aires, Argentina, where he worked for a grain trading company. Карьеру начинал в Буэнос-Айресе, где работал в зерновой торговой компании.
And ethanol is pure grain alcohol. И еще этанол это чистый зерновой спирт.
There's money in the transport budget for the grain pier. В транспортном бюджете есть средства на зерновой пирс.
But the grain pier is still in there. Но зерновой пирс все еще там.
The last time, you used grain alcohol instead of the sambuca. В последний раз когда вы использовали зерновой спирт
Let's see how you stand up to pure grain alcohol! Посмотрим, как ты переносишь чистый зерновой спирт!
The team conducted a visual examination of the Sabah grain mill from the main entry and ascertained that there was no equipment at the site. Группа провела визуальный осмотр зерновой мельницы «Сабах» с главного входа и убедилась в том, что на объекте нет никакого оборудования.
Six large corporations/organizations were said to control not only the grain market, but also voters and banks etc. Утверждалось, что шесть крупных корпораций/организаций контролируют не только зерновой рынок, но и избирателей, банки и т.д.
The court also indicated that, despite the presumption of innocence, the author had accused Mr. Madinov of committing crimes related to "corporate raiding" and acquisition of "the grain industry", casting doubt upon the legality of his actions. Суд также указал, что, несмотря на презумпцию невиновности, автор обвинил г-на Мадинова в совершении преступлений, относящихся к "корпоративному рейдерству" и приобретению "зерновой промышленности", подвергнув сомнению законность его деятельности.
Further, he stated that Mr. Madinov "managed to privatize, or more accurately lay his hands on (some might say through"corporate raiding") a vast swathe of a grain industry". Далее он заявил, что г-ну Мадинову "удалось приватизировать или, точнее, прибрать к рукам (можно сказать за счет"корпоративного рейдерства") огромный пласт зерновой промышленности".
These remarks are defamatory to the good name and business reputation of Mr. Madinov, since these represent an accusation of criminal behaviour linked to speculation, "corporate raiding" and acquisition of the "grain industry". Эти комментарии дискредитируют доброе имя и деловую репутацию г-на Мадинова, поскольку они представляют собой обвинения в преступном поведении, связанном со спекуляцией, "корпоративным рейдерством" и приобретением "зерновой промышленности".
Later, in 1997, the "Four Separations and One Perfection" program was implemented to relieve some of the monetary burdens placed on the government by its grain policy. Позже, в 1997 году, была реализована программа «Четыре отделения и одно совершенство», с тем чтобы облегчить часть денежного бремени отягощающего правительство в его зерновой политике.
Its aim would be to discuss possible measures to stabilize grain market prices, increase production, create reserves, including virtual reserves and ensure the necessary investments in infrastructure and reductions in speculative manipulation. Его целью было бы обсудить возможные меры по стабилизации цен в зерновой торговле, возможности наращивания производства и создания запасов, включая «виртуальные», необходимые инвестиции в инфраструктуру, снижение спекулятивных манипуляций.
UNCTAD calls for "a new global institutional arrangement consisting of a minimum physical grain reserve to stabilize markets, to respond effectively to emergency cases and humanitarian crisis and an intervention mechanism". ЮНКТАД призывает к созданию "новой глобальной институциональной основы, включающей минимальный физический зерновой резерв, для стабилизации рынков, эффективного реагирования на чрезвычайные ситуации и гуманитарный кризис, а также механизма оперативного вмешательства".
Voluntary work has been a way of life in Thailand since the agrarian society of olden days, when the process of rice farming - ranging from sowing, ploughing, reaping to grain refining - involved volunteer labour from nearby neighbourhoods. Работа на добровольных началах была привычным элементом жизни в Таиланде со времен аграрного общества давних дней, когда процесс выращивания риса - от посева, вспахивания, сбора урожая до зерновой обработки - включал в себя труд на добровольных началах с привлечением добровольцев из соседних районов.
The port has eight deep water berths for general cargo and three berths for container vessels, as well as eight anchorages, a grain terminal, an oil jetty and offshore moorings for supertankers. Порт имеет восемь глубоководных причалов для судов с генеральными грузами и три причала для контейнеровозов, а также восемь якорных стоянок, зерновой терминал, нефтяной пирс и рейдовые причалы для супертанкеров.
The point is, at the very least... we're likely to see the grain pier back up by next year... which means a couple hundred more ships a year, at least. Важно то, что по крайней мере... к концу следующего года заработает зерновой пирс... а это означает пару сотен дополнительных судов в год, как минимум.
AGA Partners - a partner of the III International Grain Conference. AGA Partners - партнер III Международной Зерновой Конференции.