| You jump in and you sink through the grain. | Прыгаешь внутрь и погружаешься в зерно. |
| was caught squealing from the grain store. | был пойман, когда драл зерно. |
| Why do we get the worst grain? | Почему мы получили худшее зерно? |
| Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. | Древний человек использовал пальцы своих рук и ног, чтобы подсчитывать животных, которыми владел, или зерно, которое у него хранилось. |
| WFP will therefore again purchase grain in the region for use in projects and emergency/refugee operations in recipient countries (also in the region). | Поэтому МПП вновь будет закупать зерно в регионе для использования в рамках проектов и чрезвычайных операций/операций по оказанию помощи беженцам, в странах-получателях помощи (также в регионе). |
| But the grain pier is still in there. | Но зерновой пирс все еще там. |
| The team conducted a visual examination of the Sabah grain mill from the main entry and ascertained that there was no equipment at the site. | Группа провела визуальный осмотр зерновой мельницы «Сабах» с главного входа и убедилась в том, что на объекте нет никакого оборудования. |
| Six large corporations/organizations were said to control not only the grain market, but also voters and banks etc. | Утверждалось, что шесть крупных корпораций/организаций контролируют не только зерновой рынок, но и избирателей, банки и т.д. |
| Twelve grain, French, Irish soda. | Зерновой, французский, ирландский. |
| With regard to "USSAT", it is considered a "daughter" enterprise of the grain association of Turkmenistan "Turkmengallaonumleri". | Что касается "УССАТ", то эта компания считается "дочерним" предприятием Зерновой ассоциации Туркменистана "Туркменгаллаонумлери". |
| Other agricultural exports include fish, aquaculture and sea products, canned and frozen vegetables, and grain products. | Другими сельскохозяйственными экспортными продуктами являются рыба, аквакультура и морепродукты, консервированные и замороженные овощи и зерновые продукты. |
| The British exploited and exported a variety of natural resources such as gold, metal ores, diamonds, ivory, pepper, timber, grain and cocoa. | Британцы экспортировали множество природных ресурсов: золото, руды металлов, алмазы, слоновая кость, перец, древесина, зерновые, какао. |
| Last time I checked, grain was a food group. | Насколько мне известно, зерновые - это еда. [виски получают из различных видов зерна] |
| North Korea, in effect, has stopped importing grain through commercial routes. | По существу, Северная Корея прекратила импортировать зерновые культуры по коммерческим каналам. |
| The poor agricultural situation has resulted in widespread grain shortages leading to a huge increase in cereal prices in local markets. | Бедственное положение в сельском хозяйстве обусловило массовую нехватку зерна, что привело к резкому скачку цен на зерновые культуры на местных рынках. |
| A dentist inserted this tiny little grain, and now... It's growing. | Дантист внедрил это малюсенькое зернышко и сейчас... оно растет. |
| It's the size of a rice grain, but it's powerful as a hand grenade. | Размером с рисовое зернышко, но с мощностью гранаты. |
| We'll put one grain of rice on the first square. | На первую клетку положим одно рисовое зернышко. |
| What is grain 'n simple? | Что ещё за "Зернышко да травушка"? |
| In May 1993 swarms of locusts entered Marib and Shabwa governorates, causing extensive damage to pasture, grain and fruit farms in an area estimated to be 5,580 square kilometres. | В мае 1993 года полчища саранчи появились в провинциях Мариб и Шабва, в результате чего серьезно пострадали пастбища, зерновые культуры и фруктовые деревья на площади, составляющей примерно 5580 кв. км. |
| From the situation of grain prices having had the tendency to soar at record level since the beginning of 2008, it was exacerbated into a "global food crisis", with the prices expected to remain at high level. | Ситуация, когда цены на зерновые культуры возросли с начала 2008 года до рекордного уровня, постепенно переросла в "глобальный продовольственный кризис", и цены, судя по всему, сохранятся на высоком уровне. |
| The prospect of bumper soy crops in South America's major exporters, combined with weaker demand growth in China and the European Union and the retreat of major grain prices, underscored the price downturn. | Эта понижательная динамика цен объяснялась прогнозами рекордного урожая сои в латиноамериканских странах - крупнейших экспортерах в сочетании с более низкими темпами увеличения спроса в Китае и Европейском союзе, а также снижением цен на основные зерновые культуры. |
| Grain crops are relayed after two to three years of each, followed by a legume crop such as beans, groundnuts or sunflower. | Зерновые культуры культивируются на протяжении двух-трех лет, после чего на этом участке высаживаются бобовые культуры, как, например, фасоль, арахис или подсолнечник. |
| Main type of plant that is planted in large areas is cereal crops (grain, winter barley, rice). | По размерам посевной площади на первом месте зерновые культуры - пшеница, озимый ячмень, рис. |
| But suppose there's no grain, but we're happy anyway. | Но, допустим, хлеба нет, а мы всё равно счастливые. |
| Without Egyptian grain, Rome goes hungry. | Без хлеба из Египта Рим начнет голодать. |
| Blockade and space bread, history of growing grain and development of implements of our predecessors from Trypillya period until now are shown at the museum. | Блокадный и космический хлеб, история выращивания зерновых и оружий труда наших предков-земледельцев - от Триполья до ХХ столетия - представлены в этом музее.Зовется он «Дом хлеба». |
| The English Assize of Bread and Ale of 1266 listed extensive tables where the size, weight, and price of a loaf of bread were regulated in relation to grain prices. | Английский закон о хлебе от 1266 года содержал обширные таблицы, где были указаны размеры, вес и цена буханки хлеба относительно цен на зерно. |
| The Company integrates vertically having bought flour mills and bakeries. As a result, Ukrzernoprom gains the reputation of being a successful, vertically integrated holding, specializing in grain growing, and flour processing and bread baking. | В результате, был успешно построен вертикально интегрированный холдинг, включающий выращивание зерна и других сельскохозяйственных культур, переработку зерна и производство хлеба и хлебобулочных изделий. |
| A substantial number of imperial units were no longer officially authorized for use as from 1 September 1980 including square inch, square mile, cubic foot, grain, stone, hundredweight, ton and horsepower. | С 1 сентября 1980 года было официально запрещено использование значительного числа единиц, относящихся к имперской системе, в том числе квадратного дюйма, квадратной мили, кубического фута, грана, стоуна, центнера, тонны и лошадиной силы. |
| How much is half a grain? | ѕоловина грана - это сколько? |
| The analogue of the grain was called a minim. | Аналог жидкого грана называется миним. |
| How much is half a grain? | Половина грана - это сколько? |
| Inglethorp ingested at least three quarters of grain of strychnine, possibly a grain. | Судя по результатам экспертизы, она приняла не меньше трех четвертей грана стрихнина. |
| Human leather is the softest in nature because it has the smallest grain size. | Человеческая кожа - самая мягкая в природе, потому что у неё наименьшая зернистость. |
| This option adds infrared film grain to the image depending on ISO-sensitivity. | Добавить к изображению зернистость инфракрасной плёнки в зависимости от чувствительности. |
| It improves the grain of the skin by tightening the pores: the skin is purified in depth, the colour brightens and becomes more uniform. | Кроме того, он сглаживает неровности кожи, уменьшает зернистость, стягивая поры. Кожа получает глубокую очистку, цвет лица становится яснее и ровнее. |
| In this context, the following parameters should be measured: specific gravity, bulk density, shear strength and grain size as well as the sediment depth of change from oxic to suboxic conditions. | В этой связи следует измерять следующие параметры: удельная масса, объемная плотность, сопротивление сдвигу и зернистость, а также глубина, на которой осадочная среда меняется с окисной на субокисную. |
| Have you never wondered why I drink only distilled rainwater, and only pure grain alcohol? | Ты никогда не задавались вопросом, почему я пью только дистиллированную воду или дождевую воду, или только чистый хлебный спирт? |
| Therefore, the main product of finger millet is whole grain flour. | Поэтому и основной фигурой флага района является хлебный колос полный зерна. |
| Compared to E0 and A5/1, Grain provides higher security while maintaining a small hardware complexity. | По сравнению с E0 и A5/1, Grain предоставляет большую надёжность, сохраняя простоту реализации . |
| The album features the alternate title "File Under Grain", a reference to the cover photograph. | Сборник имеет альтернативное название «File Under Grain» (Файл под зёрнами), ссылаясь на фотографию с обложки. |
| By 1992, No Control had sold at least 80,000 copies, becoming the band's fourth best-selling album at the time (their next album Against the Grain sold approximately 90,000 copies, while its follow-up Generator sold 85,000 and Suffer sold 88,000). | К 1992 No Control был продан по меньшей мере в количестве 80.000 копий и стал четвертым хорошо продаваемым альбомом группы (их следующий альбом Against the Grain был продан в количестве около 90.000 копий, а следующий за ним Generator - 85.000 и Suffer продал 88.000). |
| Generator was the band's first release with drummer Bobby Schayer, who replaced Pete Finestone during the Against the Grain tour. | Generator был первым альбомом с Бобби Шрейером в роли барабанщика, который заменил Пита Файнстоуна во время тура Against the Grain. |
| The album cover of Against the Grain depicts rows of corn that, with the exception of one, bear right-facing, missile-tipped stalks. | Обложка альбома Against the Grain изображает початки кукурузы в виде ракет, обращенные вправо, за исключением одного, обычного, обращенного влево. |
| It was only a grain, but it gave him great glee for oysters have feelings - | Всего одна песчинка, но это ее так обрадовало, потому что у устриц есть чувства... |
| What happens is that the wind blows the sand up the shallow slope on the other side, and then, as each sand grain hits the top of the ridge, it cascades down on the inside of the crescent, and so the whole horn-shaped dune moves. | Это происходит из-за того, что ветер надувает песок вверх по пологому склону, и когда песчинка долетает до самого верха дюны - она ниспадает каскадом внутрь полумесяца, и так вся дюна передвигается. |
| A single, blowing sand grain doesn't do a thing. | Каждая песчинка становится крошечной ракетой. |
| How I'm scattering this? Grain by grain. | Как сыпется - песчинка за песчинкой. |
| What happens is that the wind blows the sand up the shallow slope on the other side, and then, as each sand grain hits the top of the ridge, it cascades down on the inside of the crescent, and so the whole horn-shaped dune moves. | Это происходит из-за того, что ветер надувает песок вверх по пологому склону, и когда песчинка долетает до самого верха дюны - она ниспадает каскадом внутрь полумесяца, и так вся дюна передвигается. |
| No matter how powerful, the fairy must stoop to count each grain. | Какими бы сильными они ни были, феи должны остановиться и пересчитать каждую песчинку. |
| Imagine, if we could look so closely, we could see each grain, each particle. | Представь, если бы мы могли взглянуть так близко, что смогли бы разглядеть каждую песчинку. каждую частицу. |
| But each textured pebble, each grain of white sand... was transported and reassembled here exactly in place... by a team of some of our more obsessive patients. | Каждый камешек, каждую песчинку перевезли сюда и собрали заново точь-в-точь наши самые зацикленные пациенты. |
| I soon realised what it was - sifting through the earth, grain by grain. | Но быстро понял, каково это - Копаться в земле, отсеивая каждую песчинку. |
| Seed banks have been established to conserve the traditional indigenous seeds which are resistant to climate variability, and a grain bank provides food security in times of need. | Были созданы семенные фонды для сохранения традиционных местных растений, устойчивых к изменению климата, а зернохранилище обеспечивает продовольственную безопасность в кризисных ситуациях. |
| And destroy the winter grain stores. | И уничтожат зимнею зернохранилище. |
| (a) At 0105 hours on Thursday, 17 December 1998, using Tomahawk missiles, United States and United Kingdom forces bombarded a grain depot containing 2,600 tons of rice imported under the terms of the memorandum of understanding. | а) в 01 ч. 05 м. в четверг, 17 декабря 1998 года, вооруженные силы Соединенных Штатов и Соединенного Королевства обстреляли ракетами "Томагавк" зернохранилище, в котором хранилось 2600 тонн риса, импортированного в соответствии с положениями меморандума о взаимопонимании. |
| Next to the food warehouse was the Grain Shed... | Рядом с амбаром - зернохранилище... |
| Grain silo - Ministry of Trade | Силосное зернохранилище, министерство торговли |