| His hand was removed because he stole grain. | Его рука была отсечена, потому что он украл зерно. |
| The major agricultural outputs of region are grain, fruits, vegetables, and dairy products related to livestock. | Основными сельскохозяйственными продуктами региона являются зерно, фрукты, овощи и молочные продукты, относящиеся к животноводству. |
| There are countries which do not have resources - neither oil, nor land, nor grain. | Есть страны, которые не имеют своих ресурсов, таких как нефть, земля, зерно. |
| Not only can this Midge decimate grain, it can carry spores that can do even further damage. | Эти мошки могут не только уничтожить зерно, они могут оставлять личинки, которые принесут дополнительный вред. |
| As a result, crop yields were reduced during the 2004 harvest, and the cost of grain rose as a result. | В результате, в 2004 году урожайность сократилась и, как следствие, выросли цены на зерно. |
| And ethanol is pure grain alcohol. | И еще этанол это чистый зерновой спирт. |
| Let's see how you stand up to pure grain alcohol! | Посмотрим, как ты переносишь чистый зерновой спирт! |
| Its aim would be to discuss possible measures to stabilize grain market prices, increase production, create reserves, including virtual reserves and ensure the necessary investments in infrastructure and reductions in speculative manipulation. | Его целью было бы обсудить возможные меры по стабилизации цен в зерновой торговле, возможности наращивания производства и создания запасов, включая «виртуальные», необходимые инвестиции в инфраструктуру, снижение спекулятивных манипуляций. |
| Calgary's history of towers began with the Grain Exchange Building (1910), the Fairmont Palliser Hotel (1914), and the Elveden Centre. | История башен в Калгари началась со здания зерновой биржи (1910), гостиницы Fairmont Palliser (1914) и центра Эльвдена. |
| Grain alcohol, baby. | Зерновой спирт, детка. |
| Make sure the grain reserves are re-stocked. | Убедись, что зерновые запасы снова наполнены. |
| Prices for many metals and for coffee declined, although grain prices rose and petroleum prices were higher than in recent years. | Цены на многие металлы и на кофе снизились, в то время как цены на зерновые возросли, а цены на нефть были выше, чем в предшествующие годы. |
| Notwithstanding a downward trend in global grain prices in the early half of 2010, food price volatility was a continuing concern. | Несмотря на тенденцию к снижению цен на зерновые на мировом рынке в первой половине 2010 года, проблема волатильности цен на продовольствие сохраняется до сих пор. |
| The dominating agricultural crop, grain, covers approximately 15,000 km2 of the Danish landscape. | Доминирующие в сельском хозяйстве зерновые культуры занимают приблизительно 15000 км2 территории Дании. |
| The prospect of bumper soy crops in South America's major exporters, combined with weaker demand growth in China and the European Union and the retreat of major grain prices, underscored the price downturn. | Эта понижательная динамика цен объяснялась прогнозами рекордного урожая сои в латиноамериканских странах - крупнейших экспортерах в сочетании с более низкими темпами увеличения спроса в Китае и Европейском союзе, а также снижением цен на основные зерновые культуры. |
| A dentist inserted this tiny little grain, and now... It's growing. | Дантист внедрил это малюсенькое зернышко и сейчас... оно растет. |
| It's the size of a rice grain, but it's powerful as a hand grenade. | Размером с рисовое зернышко, но с мощностью гранаты. |
| We'll put one grain of rice on the first square. | На первую клетку положим одно рисовое зернышко. |
| What is grain 'n simple? | Что ещё за "Зернышко да травушка"? |
| It was something of a rural backwater, important chiefly for its grain fields, which were a mainstay of the food supply for the city of Rome until the annexation of Egypt after the Battle of Actium largely did away with that role. | Она считалась сельским захолустьем, главным образом выращивающим зерновые культуры, кормившими весь Рим до тех пор, пока на этом поприще её не сменил Египет, присоединённый после битвы при Акциуме. |
| The prospect of bumper soy crops in South America's major exporters, combined with weaker demand growth in China and the European Union and the retreat of major grain prices, underscored the price downturn. | Эта понижательная динамика цен объяснялась прогнозами рекордного урожая сои в латиноамериканских странах - крупнейших экспортерах в сочетании с более низкими темпами увеличения спроса в Китае и Европейском союзе, а также снижением цен на основные зерновые культуры. |
| The poor agricultural situation has resulted in widespread grain shortages leading to a huge increase in cereal prices in local markets. | Бедственное положение в сельском хозяйстве обусловило массовую нехватку зерна, что привело к резкому скачку цен на зерновые культуры на местных рынках. |
| For example, a factor in the increase in grain prices in 2007 has been the rapidly expanding demand for ethanol as biofuel. | Например, одной из движущих сил роста цен на зерновые культуры в 2007 году стало стремительное расширение спроса на этанол, использующийся как биотопливо. |
| Grain crops are relayed after two to three years of each, followed by a legume crop such as beans, groundnuts or sunflower. | Зерновые культуры культивируются на протяжении двух-трех лет, после чего на этом участке высаживаются бобовые культуры, как, например, фасоль, арахис или подсолнечник. |
| But suppose there's no grain, but we're happy anyway. | Но, допустим, хлеба нет, а мы всё равно счастливые. |
| Without Egyptian grain, Rome goes hungry. | Без хлеба из Египта Рим начнет голодать. |
| There's no grain, but it's none of our business. | Хлеба нет, а нас это не касается. |
| It is genetically conditioned wrong answer to grain protein - gluten, which leads to the damage of intestinal villi. | Является генетически обусловленным ненормальным ответом на белок хлеба - клейковин (глутен), как результате которой доходит до повреждения кишечных космков. |
| The Company integrates vertically having bought flour mills and bakeries. As a result, Ukrzernoprom gains the reputation of being a successful, vertically integrated holding, specializing in grain growing, and flour processing and bread baking. | В результате, был успешно построен вертикально интегрированный холдинг, включающий выращивание зерна и других сельскохозяйственных культур, переработку зерна и производство хлеба и хлебобулочных изделий. |
| A substantial number of imperial units were no longer officially authorized for use as from 1 September 1980 including square inch, square mile, cubic foot, grain, stone, hundredweight, ton and horsepower. | С 1 сентября 1980 года было официально запрещено использование значительного числа единиц, относящихся к имперской системе, в том числе квадратного дюйма, квадратной мили, кубического фута, грана, стоуна, центнера, тонны и лошадиной силы. |
| How much is half a grain? | ѕоловина грана - это сколько? |
| The analogue of the grain was called a minim. | Аналог жидкого грана называется миним. |
| How much is half a grain? | Половина грана - это сколько? |
| Inglethorp ingested at least three quarters of grain of strychnine, possibly a grain. | Судя по результатам экспертизы, она приняла не меньше трех четвертей грана стрихнина. |
| Human leather is the softest in nature because it has the smallest grain size. | Человеческая кожа - самая мягкая в природе, потому что у неё наименьшая зернистость. |
| This option adds infrared film grain to the image depending on ISO-sensitivity. | Добавить к изображению зернистость инфракрасной плёнки в зависимости от чувствительности. |
| It improves the grain of the skin by tightening the pores: the skin is purified in depth, the colour brightens and becomes more uniform. | Кроме того, он сглаживает неровности кожи, уменьшает зернистость, стягивая поры. Кожа получает глубокую очистку, цвет лица становится яснее и ровнее. |
| In this context, the following parameters should be measured: specific gravity, bulk density, shear strength and grain size as well as the sediment depth of change from oxic to suboxic conditions. | В этой связи следует измерять следующие параметры: удельная масса, объемная плотность, сопротивление сдвигу и зернистость, а также глубина, на которой осадочная среда меняется с окисной на субокисную. |
| Have you never wondered why I drink only distilled rainwater, and only pure grain alcohol? | Ты никогда не задавались вопросом, почему я пью только дистиллированную воду или дождевую воду, или только чистый хлебный спирт? |
| Therefore, the main product of finger millet is whole grain flour. | Поэтому и основной фигурой флага района является хлебный колос полный зерна. |
| Despite no promotion by radio and television, Against The Grain managed to sell over 100,000 copies. | Несмотря на отсутствие поддержки радио и телевидения, Against the Grain был продан в количестве более 100.000 копий. |
| Compared to E0 and A5/1, Grain provides higher security while maintaining a small hardware complexity. | По сравнению с E0 и A5/1, Grain предоставляет большую надёжность, сохраняя простоту реализации . |
| The album features the alternate title "File Under Grain", a reference to the cover photograph. | Сборник имеет альтернативное название «File Under Grain» (Файл под зёрнами), ссылаясь на фотографию с обложки. |
| After Schayer joined Bad Religion in April 1991, the band immediately started work on their follow-up to Against the Grain. | После того как Шрейер присоединился к Bad Religion в апреле 1991 года, группа сразу начала тур Against the Grain. |
| The album cover of Against the Grain depicts rows of corn that, with the exception of one, bear right-facing, missile-tipped stalks. | Обложка альбома Against the Grain изображает початки кукурузы в виде ракет, обращенные вправо, за исключением одного, обычного, обращенного влево. |
| It was only a grain, but it gave him great glee for oysters have feelings - | Всего одна песчинка, но это ее так обрадовало, потому что у устриц есть чувства... |
| What happens is that the wind blows the sand up the shallow slope on the other side, and then, as each sand grain hits the top of the ridge, it cascades down on the inside of the crescent, and so the whole horn-shaped dune moves. | Это происходит из-за того, что ветер надувает песок вверх по пологому склону, и когда песчинка долетает до самого верха дюны - она ниспадает каскадом внутрь полумесяца, и так вся дюна передвигается. |
| A single, blowing sand grain doesn't do a thing. | Каждая песчинка становится крошечной ракетой. |
| How I'm scattering this? Grain by grain. | Как сыпется - песчинка за песчинкой. |
| What happens is that the wind blows the sand up the shallow slope on the other side, and then, as each sand grain hits the top of the ridge, it cascades down on the inside of the crescent, and so the whole horn-shaped dune moves. | Это происходит из-за того, что ветер надувает песок вверх по пологому склону, и когда песчинка долетает до самого верха дюны - она ниспадает каскадом внутрь полумесяца, и так вся дюна передвигается. |
| No matter how powerful, the fairy must stoop to count each grain. | Какими бы сильными они ни были, феи должны остановиться и пересчитать каждую песчинку. |
| Imagine, if we could look so closely, we could see each grain, each particle. | Представь, если бы мы могли взглянуть так близко, что смогли бы разглядеть каждую песчинку. каждую частицу. |
| But each textured pebble, each grain of white sand... was transported and reassembled here exactly in place... by a team of some of our more obsessive patients. | Каждый камешек, каждую песчинку перевезли сюда и собрали заново точь-в-точь наши самые зацикленные пациенты. |
| I soon realised what it was - sifting through the earth, grain by grain. | Но быстро понял, каково это - Копаться в земле, отсеивая каждую песчинку. |
| (a) At 0105 hours on Thursday, 17 December 1998, using Tomahawk missiles, United States and United Kingdom forces bombarded a grain depot containing 2,600 tons of rice imported under the terms of the memorandum of understanding. | а) в 01 ч. 05 м. в четверг, 17 декабря 1998 года, вооруженные силы Соединенных Штатов и Соединенного Королевства обстреляли ракетами "Томагавк" зернохранилище, в котором хранилось 2600 тонн риса, импортированного в соответствии с положениями меморандума о взаимопонимании. |
| Hotch, there's an old grain and feed barn north of town called golden harvest. | Хотч, севернее города располагается зернохранилище под названием 'Золотой Урожай'. |
| Six weeks later, a massive grain silo funded by the UN explodes, killing a thousand Hutu refugees and starving countless others. | Спустя полгода взрыв на огромном зернохранилище ООН, погибли тысячи беженцев хуту, и бесчисленное количество голодающих. |
| Grain silo - Ministry of Trade | Силосное зернохранилище, министерство торговли |
| What levels of grain moisture can be stored in a Silobag? | 10 Какой уровень влажности рекомендован при хранении в мешкообразном зернохранилище? |