Примеры в контексте "Good - Толк"

Примеры: Good - Толк
If it didn't work it wouldn't do you any good. Если бы он не работал, какой бы в нём был толк?
What good is a cure if you can't get it to the people? Но какой от него толк, если вы не сможете дать его людям?
Well, she'd send a birthday card when she remembered, but I never showed it to him, because what good would it do? Да, она присылала открытки на его день рождения, если вспоминала, но я никогда их ему не показывала, потому что какой от них толк?
I'm not much in a drawing room but I am good at business - Я не светский лев, но в бизнесе я знаю толк.
If you can't do that, what the hell good are you? Какой от тебя толк, если это тебе не под силу?
Even if it wasn't, what good are you to me with a baby on your hip? Если даже и нет, какой толк от тебя с ребенком на руках?
What good will it do to destroy the hounds if you've destroyed all of michigan along with 'em? Какой толк, что ты уничтожишь гончих, если вместе с ними ты уничтожишь весь Мичиган?
Rita, I promise you, you are good enough. Рита, заверяю вас, что толк из вас будет!
This better be good. Лучше бы от этого был толк.
And hire a good lawyer. Кто знает, какой толк от решений властей?
What good is this? Какой от него толк?
But why did you not do a good job? Но какой с тебя толк?
Vulcans are a species that appreciate good ears. Вулканцы знают толк в хороших ушах.
Kelly has an eye for good English. Келли понимает толк в хорошем английском языке.
That's what people here are good at Cockfight. В чём здесь люди знают толк - так это в петушиных боях.
Now, that much, you were good at. И в этом, как ни крути, ты толк знаешь.
Good thing you're handy with the snatch. Тебе везёт, что ты знаешь толк в пёздах.
When they said you were good at putting people together laddie I didn't realize just how good. Когда мне говорили, что ты знаешь толк в людях, парниша, я даже не представлял, насколько.
You stick to what you're good at and I'm good at being a priest. Зачем вообще я подался в молочники? Надо заниматься тем, в чем знаешь толк.
A man who loves good food, good wine, the ladies, making money - Человек, который знает толк в хорошей еде, в хорошем вине, в женщинах, в деньгах, в...
Some good he is, then. Ну хоть какой-то от него толк.
And a dog is only good when it's got a scent. От собаки есть толк только тогда, когда она учуяла запах.
But what good would that have done? Но какой был бы в этом толк?
And what good would that do? И какой от этого был бы толк?
Then what good are you at all? И какой тогда от вас толк?