We are going down to that club and talk some sense into Ruby, because Earl would do the same for us if we had any talent. |
Мы пойдем в этот клуб и вразумим Руби, потому что Эрл сделал бы тоже самое для нас, если бы у нас был хоть какой-то талант. |
How far are we going, July? |
Как далеко мы пойдем, Джулай? |
When are we going fishing again? |
А когда мы на рыбалку пойдем? |
This a dance or we going somewhere? |
Это просто танец или мы пойдем куда-нибудь? |
We're not going anywhere if we don't figure out how to shut down the air power. |
Мы никуда не пойдем, если не поймем, как обезопасить себя с воздуха. |
Aren't we going skiing today? |
Разве мы сегодня не пойдем кататься? |
Ben and I aren't going out tonight. |
Мы с Беном не никуда не пойдем вечером. |
Well, with a bit of luck, we'll be going home soon. |
Итак, если повезет, скоро все пойдем домой |
Maybe I'll just go find out what happened to Henry, and maybe we'll be going. |
Может быть, я просто пойду, посмотрю, куда подевался Генри, и мы уже пойдем. |
Are we going for a drink afterwards with Anja? |
Потом пойдем, выпьем с Анной? |
Mr Scrooge, sir, are we not going along, to say a few words? |
Мистер Скрудж, сэр, а мы не пойдем сказать пару слов? |
You realize we're talking about going up against the most powerful guy in all of Rio? |
Ты понимаешь, что мы пойдем против самого влиятельного человека в Рио? |
Frankie. Me and Daddy are just going for a little walk, OK? |
Френки, мы с папочкой пойдем, немного прогуляемся, хорошо? |
I mean, we're not going, right? |
Мы ведь не пойдем, так? |
There's something that you're hiding, and, you know, we're not going anywhere until you tell me what it is. |
Ты что-то скрываешь, и мы никуда не пойдем, пока ты не скажешь, что именно. |
I think my mom and I are going by there tonight |
Я думаю мы с мамой пойдем туда сегодня вечером. |
You two want to keep arguing, or are we going in? |
Вы двое собираетесь и дальше пререкаться или, может, пойдем? |
Aren't we going over there? |
А почему мы не пойдем туда? |
We're still going, aren't we? |
Мы же пойдем туда, правда? |
Maisie Featherstone said I needn't give myself airs because everybody knew that Daddy was going broke, and all of Maythorpe would be sold, and all the furniture and everything, and that we'd have to go to the workhouse. |
Мейси Фезерстон сказала, что я не должна важничать, поскольку все знают, что папа разорен и Мэйторп будет продан, и вся мебель, и мы пойдем в работный дом. |
Tonight, after the show, Simon and I are going all the way! (lily gasps) |
Сегодня, после шоу, мы пойдем с Саймоном до самого конца! |
And once you get over Grace, if I'm still around and I haven't found that boyfriend, then, maybe, I'll think about going out with you as a friend. |
Единственное, что ты можешь для этого сделать, это если я буду все еще где-то рядом, и я не найду парня, тогда, может быть, я буду думать, что мы пойдем с тобой, как друзья. |
Going further will only keep this awful feud alive. |
Если мы пойдем дальше, то только усилим эту вражду. |
WE'RE NOT GOING DOWN THIS PATH. |
Мы не пойдем по этому пути! |
We're not going across. |
А мы по нему и не пойдем, мы пойдем вверх. |