Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Милая

Примеры в контексте "Girl - Милая"

Примеры: Girl - Милая
I thought it was the least I could do after all the trouble the lovely girl had gone to. Надо же было ее утешить за неприятности, которые эта милая девушка испытала.
I just met this girl who's really nice... and... different. Я только что встретил девушку, которая действительно милая... и... другая.
Sweet girl... got wrapped up in that church you had me investigate. Милая девчушка... Помешалась на церкви, которой ты просил заняться.
Maybe that nice girl left it. Может, та милая девушка оставила.
Oliver's bride seems to be a very nice girl. Невеста Оливера, похоже, очень милая девушка.
Good, you seem like a nice girl. Хорошо, ты, похоже, милая девушка.
I know she's a nice girl. Я знаю, что она милая девочка.
A very interesting subject - at least for you, dear girl. Интересная тема - по крайней мере для тебя, моя милая девочка.
But the girl must be very pretty. Подойдет? Но девушка должна быть очень милая.
Help was not promised, lovely girl. Помощь не была обещана, милая девочка.
A sweet, smart, wholesome Midwestern girl. Милая, умная, пышущая здоровьем девушка с Среднего Запада.
Kills me to see a nice girl like Cindy Taylor Settle for a guy like Aaron ferguson. Ужасно видеть, что такая милая девушка как Синди Тейлор связалась с таким парнем как Арон Фергюсон.
All right. yes, the sweetest girl. Да, ты самая милая девочка.
Michael, you're next.» My muse was this bohemian girl. Следующий Майкл. Моей музой стала богемная девочка, очень милая.
Carl, this girl, she's very nice. Карл, эта девушка очень милая.
No, you're just a dear old-fashioned girl trying to get along. Нет, ты просто милая старомодная девочка, пытающаяся устроиться в жизни.
Nice girl, but a bit too keen for my liking. Милая девочка, но на мой вкус чересчур увлекающаяся.
But your cousin is a most amiable girl. Но твоя кузина - такая милая девушка.
Everyone... will love you, honey, because you are the most beautiful girl in the world. Все... будут тебя любить, милая, потому что ты самая красивая девушка на свете.
And I lost a patient today... a sweet girl whose luck ran out. И сегодня я потеряла пациента... милая девушка, которой не повезло.
She makes me a packed lunch every day, darling girl that she is. Каждый день заставляет меня собирать обед, милая девочка.
You, you sweet, man-faced girl. Ты, ты милая девушка с мужским лицом.
So being the nice girl that Rebecca is, she offers to drive him home. Ребекка, как милая девушка, предложила подвезти его до дома.
My sweet girl, I fear you are right. Моя милая девочка, боюсь ты права.
Real sweet girl, never missed a day of work. Милая девчушка, ни дня работы не пропустила.