| I thought it was the least I could do after all the trouble the lovely girl had gone to. | Надо же было ее утешить за неприятности, которые эта милая девушка испытала. | 
| I just met this girl who's really nice... and... different. | Я только что встретил девушку, которая действительно милая... и... другая. | 
| Sweet girl... got wrapped up in that church you had me investigate. | Милая девчушка... Помешалась на церкви, которой ты просил заняться. | 
| Maybe that nice girl left it. | Может, та милая девушка оставила. | 
| Oliver's bride seems to be a very nice girl. | Невеста Оливера, похоже, очень милая девушка. | 
| Good, you seem like a nice girl. | Хорошо, ты, похоже, милая девушка. | 
| I know she's a nice girl. | Я знаю, что она милая девочка. | 
| A very interesting subject - at least for you, dear girl. | Интересная тема - по крайней мере для тебя, моя милая девочка. | 
| But the girl must be very pretty. | Подойдет? Но девушка должна быть очень милая. | 
| Help was not promised, lovely girl. | Помощь не была обещана, милая девочка. | 
| A sweet, smart, wholesome Midwestern girl. | Милая, умная, пышущая здоровьем девушка с Среднего Запада. | 
| Kills me to see a nice girl like Cindy Taylor Settle for a guy like Aaron ferguson. | Ужасно видеть, что такая милая девушка как Синди Тейлор связалась с таким парнем как Арон Фергюсон. | 
| All right. yes, the sweetest girl. | Да, ты самая милая девочка. | 
| Michael, you're next.» My muse was this bohemian girl. | Следующий Майкл. Моей музой стала богемная девочка, очень милая. | 
| Carl, this girl, she's very nice. | Карл, эта девушка очень милая. | 
| No, you're just a dear old-fashioned girl trying to get along. | Нет, ты просто милая старомодная девочка, пытающаяся устроиться в жизни. | 
| Nice girl, but a bit too keen for my liking. | Милая девочка, но на мой вкус чересчур увлекающаяся. | 
| But your cousin is a most amiable girl. | Но твоя кузина - такая милая девушка. | 
| Everyone... will love you, honey, because you are the most beautiful girl in the world. | Все... будут тебя любить, милая, потому что ты самая красивая девушка на свете. | 
| And I lost a patient today... a sweet girl whose luck ran out. | И сегодня я потеряла пациента... милая девушка, которой не повезло. | 
| She makes me a packed lunch every day, darling girl that she is. | Каждый день заставляет меня собирать обед, милая девочка. | 
| You, you sweet, man-faced girl. | Ты, ты милая девушка с мужским лицом. | 
| So being the nice girl that Rebecca is, she offers to drive him home. | Ребекка, как милая девушка, предложила подвезти его до дома. | 
| My sweet girl, I fear you are right. | Моя милая девочка, боюсь ты права. | 
| Real sweet girl, never missed a day of work. | Милая девчушка, ни дня работы не пропустила. |