I thought it was the least I could do after all the trouble the lovely girl had gone to. |
Надо же было ее утешить за неприятности, которые эта милая девушка испытала. |
I just met this girl who's really nice... and... different. |
Я только что встретил девушку, которая действительно милая... и... другая. |
Sweet girl... got wrapped up in that church you had me investigate. |
Милая девчушка... Помешалась на церкви, которой ты просил заняться. |
Maybe that nice girl left it. |
Может, та милая девушка оставила. |
Oliver's bride seems to be a very nice girl. |
Невеста Оливера, похоже, очень милая девушка. |
Good, you seem like a nice girl. |
Хорошо, ты, похоже, милая девушка. |
I know she's a nice girl. |
Я знаю, что она милая девочка. |
A very interesting subject - at least for you, dear girl. |
Интересная тема - по крайней мере для тебя, моя милая девочка. |
But the girl must be very pretty. |
Подойдет? Но девушка должна быть очень милая. |
Help was not promised, lovely girl. |
Помощь не была обещана, милая девочка. |
A sweet, smart, wholesome Midwestern girl. |
Милая, умная, пышущая здоровьем девушка с Среднего Запада. |
Kills me to see a nice girl like Cindy Taylor Settle for a guy like Aaron ferguson. |
Ужасно видеть, что такая милая девушка как Синди Тейлор связалась с таким парнем как Арон Фергюсон. |
All right. yes, the sweetest girl. |
Да, ты самая милая девочка. |
Michael, you're next.» My muse was this bohemian girl. |
Следующий Майкл. Моей музой стала богемная девочка, очень милая. |
Carl, this girl, she's very nice. |
Карл, эта девушка очень милая. |
No, you're just a dear old-fashioned girl trying to get along. |
Нет, ты просто милая старомодная девочка, пытающаяся устроиться в жизни. |
Nice girl, but a bit too keen for my liking. |
Милая девочка, но на мой вкус чересчур увлекающаяся. |
But your cousin is a most amiable girl. |
Но твоя кузина - такая милая девушка. |
Everyone... will love you, honey, because you are the most beautiful girl in the world. |
Все... будут тебя любить, милая, потому что ты самая красивая девушка на свете. |
And I lost a patient today... a sweet girl whose luck ran out. |
И сегодня я потеряла пациента... милая девушка, которой не повезло. |
She makes me a packed lunch every day, darling girl that she is. |
Каждый день заставляет меня собирать обед, милая девочка. |
You, you sweet, man-faced girl. |
Ты, ты милая девушка с мужским лицом. |
So being the nice girl that Rebecca is, she offers to drive him home. |
Ребекка, как милая девушка, предложила подвезти его до дома. |
My sweet girl, I fear you are right. |
Моя милая девочка, боюсь ты права. |
Real sweet girl, never missed a day of work. |
Милая девчушка, ни дня работы не пропустила. |