| But with thi-this girl, sh-she was... | Но эта женщина, она... | 
| GILBOUGH: The girl's a nut. | Та женщина - чокнутая. | 
| A sum it is, girl. | Это сложение, женщина. | 
| All we want is the girl! | Нам нужна только женщина. | 
| Well, it's a girl. | Ну, это точно женщина. | 
| What a stunning girl, though! | Но какая потрясающая женщина! | 
| FITZGIBBON: Fine girl, Miss Linden. | Отличная женщина, мисс Линден. | 
| The girl had nothing to do with it. | Женщина здесь ни при чём. | 
| There was a girl. | Значит, была женщина. | 
| I'm not that kind of a girl. | Я не такая женщина. | 
| Dr. Wick's a girl. | Д-р Вик - это женщина. | 
| It's a girl thing. | Это я Вам говорю как женщина. | 
| A girl who was working for the GESTAPO. | Эта женщина работала на гестапо. | 
| You're a clever and dangerous girl. | Ты хитрая и опасная женщина. | 
| That girl drives me crazy! | Эта женщина сводит меня с ума! | 
| This girl's got some experience. | А эта женщина с опытом. | 
| That girl I saw. | Та женщина, которую я видела | 
| She is not a girl. | Она не девочка, а женщина. | 
| The girl I love. | Женщина, которую я люблю. | 
| The girl is a fox. | Ёта женщина - лиса. | 
| The girl's a nut. | Та женщина - чокнутая. | 
| Great girl, isn't she? | Потрясающая женщина, да? | 
| what if a lady or a girl walks by? | Если тут пройдет женщина... | 
| That girl's just plumb amazing! | Эта женщина - просто нечто! | 
| That's my girl! | Какая у меня женщина! |