But with thi-this girl, sh-she was... |
Но эта женщина, она... |
GILBOUGH: The girl's a nut. |
Та женщина - чокнутая. |
A sum it is, girl. |
Это сложение, женщина. |
All we want is the girl! |
Нам нужна только женщина. |
Well, it's a girl. |
Ну, это точно женщина. |
What a stunning girl, though! |
Но какая потрясающая женщина! |
FITZGIBBON: Fine girl, Miss Linden. |
Отличная женщина, мисс Линден. |
The girl had nothing to do with it. |
Женщина здесь ни при чём. |
There was a girl. |
Значит, была женщина. |
I'm not that kind of a girl. |
Я не такая женщина. |
Dr. Wick's a girl. |
Д-р Вик - это женщина. |
It's a girl thing. |
Это я Вам говорю как женщина. |
A girl who was working for the GESTAPO. |
Эта женщина работала на гестапо. |
You're a clever and dangerous girl. |
Ты хитрая и опасная женщина. |
That girl drives me crazy! |
Эта женщина сводит меня с ума! |
This girl's got some experience. |
А эта женщина с опытом. |
That girl I saw. |
Та женщина, которую я видела |
She is not a girl. |
Она не девочка, а женщина. |
The girl I love. |
Женщина, которую я люблю. |
The girl is a fox. |
Ёта женщина - лиса. |
The girl's a nut. |
Та женщина - чокнутая. |
Great girl, isn't she? |
Потрясающая женщина, да? |
what if a lady or a girl walks by? |
Если тут пройдет женщина... |
That girl's just plumb amazing! |
Эта женщина - просто нечто! |
That's my girl! |
Какая у меня женщина! |