Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Girl - Женщина"

Примеры: Girl - Женщина
There's no chance I'll find a girl who wants to fleece me. Вряд ли мне подвернется женщина, мечтающая меня обобрать.
You sure it was a girl? Ты уверен, что это была женщина?
You're a girl again, remember? Ты снова женщина, не забывай.
Eunice, I want my girl down here! Я хочу, чтобы моя женщина спустилась!
I mean, the teapot I get, 'cause she's a girl. Я еще понимаю чайник, она женщина.
Doc, the girl just OD'd and hasn't said a word in an hour. Доктор, эта женщина приняла слишком много наркотиков.
I learned from a young age, a girl just needs to know how to enjoy herself. Еще в молодости я узнала, что женщина должна уметь получать удовольствие.
I always knew I was a girl. Я всегда знала, что я женщина
Still I think I'm a lucky girl Я по-прежнему думаю, что я счастливая женщина
Well, and then the right girl has to like me back. ну, и тогда правильная женщина должна любить меня в ответ.
You think it's possible that my one true love in my life is a girl? Как думаешь, может любовью всей моей жизни окажется женщина?
She's the hottest girl on the island by a factor of 10! Тем не менее, она самая прекрасная, в десятой степени, женщина на острове.
Well, it means that if you are a girl... or rather, a woman... Ну, это означает, что если ты девушка... или позже, женщина...
And I told her I need a woman, not some girl, to sing these songs. И я говорил, что эти песни должна петь женщина, а не девчонка.
and the young woman, 18, a girl really, и молодая женщина, всего восемнадцать, совсем еще девочка,
The UN should act to ensure that every girl and young women benefits from education services and are not discriminated against because of structures or attitudes. Организация Объединенных Наций должна принять меры по обеспечению того, чтобы каждая девочка и молодая женщина имела доступ к образованию и чтобы они не подвергались дискриминации, обусловленной существующими структурами или взглядами.
To recognize signs that a woman or girl is at risk of violence and put in place strategies to negate that risk is a best practice principle supported by the Council. Совет исходит из того, что оптимальный подход заключается в выявлении признаков, указывающих на то, что женщина или девочка может подвергнуться насилию, и выработке стратегий для нейтрализации этой угрозы.
Education is the right of every girl and young woman and the key to transforming their life and the life of their community. Каждая девочка и молодая женщина имеют право на образование, которое является ключом к изменению их жизни и жизни их общины.
Not one single girl or woman should be left behind! Без внимания не должна остаться ни одна девочка, ни одна женщина!
A woman at the airport asked Sam to carry it for her so that her other girl, who was meeting her, wouldn't see it and get jealous. Женщина в аэропорту попросила Сэма взять куклу на время, чтобы другая девочка, которая её встречала, не увидела куклу и не стала ревновать.
This is about you being a girl, me being a guy. Дело в том, что ты женщина, а я мужчина.
What sort of a girl you are, then? А какая вы женщина, Дафне?
A bit of supper now, is it, girl? Нам бы поужинать, хорошо, женщина?
According to Near and others, this girl is the second Kira, что эта женщина может быть Вторым Кирой.
Isn't that that girl who...? Это не та женщина, что...?