| And you're this amazing woman that's done all these amazing things, and I'm just some pathetic girl that listens to whatever her boyfriend tells her to do, right? | Ты удивительная женщина, которая совершила столько прекрасных поступков, а я просто жалкая девчонка, которая во всем слушается своего парня, так, да? | 
| I'm a boy or girl, and I'm a man Or woman. | Я - мальчик (или девочка) и я - мужчина (или женщина) | 
| Men an women alike have the right to contract marriage when they reach the required age, but art. 3 of Ordinance No. 62-089 does not authorize a girl to be married before the age of 14 years or a young man before 17. | Женщина и мужчина имеют одинаковые права вступать в брак по достижении брачного возраста, однако в соответствии со статьей З ордонанса Nº 62-089 не имеют права вступать в брак девушки в возрасте до 14 лет и юноши до 17 лет. | 
| That girl that you see as pretty, lovely which has a beautiful smile, no longer has any smile. | Но та женщина, которую ты помнишь, была красивой, стройной, и она так улыбалась! | 
| Domestic violence is one of the most widespread forms of discrimination against women: every nine days a woman or girl dies of domestic violence. | Насилие в семье - это одна из наиболее распространенных в стране форм дискриминации женщин: каждые девять дней от насилия в семье погибает одна женщина. | 
| The guy, on the bed, the girl, in the living room. | по отдельности. женщина - в гостиной. | 
| Girl, bring some fruits to my chamber, some chopped apples and milk. | Женщина, принеси фруктов в мои покои. Порезанных яблок и молока. | 
| Girl was at least a half-sister. | Женщина была Чилдрессу родной минимум наполовину. | 
| You probably already know the Most Wonderful Girl On Earth from the FAQ. | Вы, вероятно, уже знаете, кто Самая Прекрасная Женщина На Свете из наших ЧаВО (FAQ). | 
| Marvel Girl makes contact with the Eldest Scy'ar Tal and discovers their true origin. | Женщина Марвел вступает в контакт со Старшим Скай'аром Талом и обнаруживает их истинное происхождение. | 
| My guess is that the Girl with the Red Hat is that first painting. | У меня есть версия, что "Женщина в красной шляпе", это первая его такая картина. | 
| Girl, when did I tell you to cut it like this? | Женщина, я что, сказал тебе срезать всё таким образом? | 
| You're an extraordinary girl. | Ты удивительная, редкая женщина, я тебя знаю. | 
| Has anybody seen that girl? | Кто-нибудь! Кто-нибудь знает, где эта женщина? | 
| You know, that girl, she came back. | Эта женщина опять приезжала. | 
| What girl are you living with now? | У тебя новая женщина? | 
| But she's just such an odd girl. | Она всё же необычная женщина. | 
| The right girl, the right man... | Подходящая женщина, подходящий мужчина. | 
| A good strapping girl from the north. | Славная здоровая женщина с Севера. | 
| She's a really nice girl. | Она действительно хорошая женщина. | 
| And since it's not the right time, let me also say if it had been a woman who had done this, her friends would be saying, "You go, girl!" | И поскольку сейчас неподходящее время, позволь мне еще сказать, что если бы подобным образом поступила женщина, то все ее друзья сказали бы "шла бы ты, девочка!". | 
| But off the beam, when you're not a gymnast, when you're just a girl, when you're a young woman, that part of you is less secure. | но отдельно от бревна, когда вы не гимнастка, когда вы просто девочка, когда вы молодая женщина, часть вас менее защищена. | 
| Girl you are to me all that a woman should be | Девушка Вы - мне все, что женщина должна быть | 
| Woman Reading a Book Woman Playing the Oud Praying Girl Lovers on the Beach Brief biography Sanal Müze "Retrospektif". | Женщина, читающая книгу Женщина, играющая на уде Молящаяся девушка Влюблённые на пляже Brief biography Sanal Müze «Retrospektif». | 
| Working girl or woman of breeding | Порядочная женщина и гризетка, |