Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Girl - Женщина"

Примеры: Girl - Женщина
As for land, Cameroon had an abundance of fertile land and any woman or girl who wished to have access to it was free to do so. Что же касается земли, то Камерун обладает огромной площадью плодородных земель, и любая женщина или девушка, желающая получить земельный участок, может свободно сделать это.
Am I a woman, or am I still a girl? Я уже женщина, или всё ещё девочка?
"This girl is yours" Can't be Jean-Louis Она "готова", значит, это - женщина.
Every small girl who learns to read, every woman who has the courage to become a teacher or a doctor... they keep the dream alive. Каждая маленькая девочка, которая учится читать, каждая женщина, которая отважилась стать учителем или доктором... они сохраняют свою мечту.
There was a kid at the counter with a nose ring, a woman doing some charity drive, and there was a girl at a computer. Там, за прилавком, был парень с кольцом в носу, женщина занималась какой-то благотворительностью, и девушка за компьютером.
When a woman or a girl who was subjected to or refused to undergo a practice leaves her family or community to seek refuge, her decision to return must be supported by adequate national protection mechanisms. Если женщина или девочка, которая подверглась вредной практике или отказалась от ее применения, бежит из семьи или общины в поисках убежища, ее решение о возращении должно быть подкреплено надлежащими национальными механизмами обеспечения защиты.
We've already got lady and her kid, the... the girl with the guts, and then that dude with the head injury. У нас уже... та женщина и ребенок, и... и девушка с животом, а теперь этот парень с травмой головы.
A woman can have a touch of backache, can't she, without some meddling girl spying on her? Может женщина немного помучиться поясницей, а, без того, чтоб какая-нибудь девчонка шпионила за нею?
What married woman in her right mind Invites a girl that pretty into her own home? Какая женатая женщина, в здравом уме, приглашает такую смазливую девочку в свой дом?
Man: Get it, girl. Woman: (Женщина #2) Давайте, вы все.
Meanwhile: "Me man, you girl" How about it? Тем не менее, я мужчина, ты женщина.
I want you to imagine that the girl is a chip in the huge macrocosm of collective consciousness. And it is essential to balance, to wisdom and to actually the future of all of us. Я хочу, чтобы вы представили, что женщина - это крупица в огромном макрокосме коллективного сознания, которая важна для баланса, для мудрости и конечно будущее каждого из нас.
Don't you say all negative that it's only only a teenage thing, or it's only because I'm a girl. Не смете говорить, что все это подростковые проблемы или все это - только потому, что я женщина.
You're telling me you don't like a girl doing that to you? Хочешь сказать, тебе не нравится, когда женщина делает это тебе?
I said, "New hair, a new girl." Я говорю так: "Новая прическа, новая женщина".
How can a girl like you be with a guy like him? Как такая женщина как вы, могла выйти замуж за такого типа?
That lady you're talking about, is she the one who came up here with that strange girl? Та женщина о которой вы говорили, она приходила сюда со странной девочкой?
Briffa was raised as a girl, then lived for a time as a man, and now chooses to live as both female and male. Бриффа вырос и воспитывался как девочка, затем некоторое время жил как мужчина, и теперь предпочитает жить и как женщина, и как мужчина.
Don't fight like a girl, Janet, fight like a woman! Дерешься как девчонка, Жанет, дерись как женщина!
Everest would be a woman who is a little bit more mature, who has had some real experience, and who is a woman as opposed to a girl. Эверестом могла бы быть чуть более зрелая женщина, у которой имеется реальный опыт, то есть настоящая женщина, а не девочка.
She's not "that girl", this is the woman I love. Она тебе не "девица"! Это женщина, которую я люблю!
The abductees included a dozen children between the ages of 12 and 17, including a 16-year-old girl and her baby, an adult woman and her 2-year-old daughter, and two adult men. Среди этих похищенных ранее лиц было 12 детей в возрасте от 12 до 17 лет, в том числе 16-летняя девочка и ее ребенок, взрослая женщина и ее двухлетняя дочь и два взрослых мужчины.
the woman or girl is severely subnormal within the meaning of section 138(2) of the Crimes Act 1961. женщина или девочка имеет серьезные умственные отклонения по смыслу раздела 138(2) Закона 1961 года о преступлениях.
Domestic violence is one of the most widespread forms of discrimination against women: every nine days a woman or girl dies of domestic violence (National Directorate for Crime Prevention, Ministry of the Interior, 2001). Насилие в семье - это одна из наиболее распространенных в стране форм дискриминации женщин: каждые девять дней от насилия в семье погибает одна женщина (взрослая или несовершеннолетняя) (данные Национального управления по предупреждению преступлений Министерства внутренних дел, 2001 год).
There's a gorgeous but troubled woman who yearns to be half the talent the hero is, and a gorgeous, but quirky girl who's jealous of the hero. Одна - прекрасная, но беспокойная женщина, которая хотела бы иметь и половину таланта героя, другая - красивая, но чудная девушка, которая завидует герою.