| It's not often a white girl shoots a white guy on the Res. | Не часто белая женщина стреляет в белого в Резервации. | 
| Three guys, one girl, all armed. | З мужчины, 1 женщина, все вооружены. | 
| The girl, Eleen, hates the unborn child she is carrying. | Эта женщина, Элеен, ненавидит ребенка, которого она носит. | 
| This girl, this woman just cannot have recognised me. | Это женщина не может узнать меня. | 
| You're a very smart girl with a promising future. | Ты очень умная женщина с многообещающим будущим. | 
| People saying they heard a girl screaming, Help me. | Люди слышали, как женщина кричала: "Помогите, убивают". | 
| Just a girl screaming she's dying, but nobody can say from where. | Женщина кричит, что ее убивают, но никак не определить, где. | 
| An excellent editor, and most importantly, a great girl. | Она талантливый издать и потрясающая женщина. | 
| I'm the district most expensive girl and it's the third time you come this week. | Я самая дорогая женщина в районе и ты на этой недели приходишь ко мне уже в третий раз. | 
| If I had a girl, I would let you look at her. | Будь у меня женщина, я бы дал на нее смотреть. | 
| Look, Mary. I think a girl should go see him. | Я думаю, к нему должна идти женщина. | 
| I know this is Los Angeles, but I'm an old-fashioned girl and I like my privacy. | Да, это Лос-Анджелес, но я женщина старомодная и люблю уединение. | 
| I'm telling you, girl, this complex is like a maze. | Скажу тебе, женщина, этот квартал как лабиринт. | 
| I'm not here as a girl. | Я пришла сюда не как женщина. | 
| That girl helped kidnap an official. | Эта женщина участвовала в похищении официального лица. | 
| Someone tipped him off that his girl has been seeing an American officer. | Кто-то в Берлине сообщил ему, что его женщина встречается с американцем. | 
| When a girl loves a man like a brother, and he is not... | Когда женщина любит как брата мужчину, который им не является... | 
| Look, holly, you're a great girl, okay? | Слушай, Холли, ты прекрасная женщина. | 
| This war has stopped being a joke when a girl like you doesn't know how to wear the latest fashion. | Эта война - уже не шутки, если женщина не знает, как надеть шляпку. | 
| Nor a typical girl, nor a modern girl. | Ни образцовая женщина, ни женщина современная. | 
| That girl has more than one woman deserves. | У этой девушки есть больше, чем заслуживает одна женщина. | 
| You need a girl like me next to you. | Тебе нужно, чтобы рядом с тобой стояла женщина вроде меня. | 
| Gender-selective abortions are done on the female child simply because she is a girl. | Нередко аборты производятся только потому, что беременная женщина ждет девочку. | 
| A girl I met in the bar. | Там женщина, которую я встретил в баре. | 
| A little kid, a woman, a girl and a one-legged old man. | Маленький ребёнок, женщина, девчонка и одноногий старик. |