Примеры в контексте "Girl - Дочь"

Примеры: Girl - Дочь
Clare Kemplay, Jeanette Garland, and the Ridyard girl, right back to 1969. Клэр Кэмпли, Джанетт Гарланд и дочь Ридьярдов.
But we can't leave Jesse in there forever while we're hunting this Resnik girl down. Но нельзя, чтобы Джесси был там, пока мы ищем дочь Резника.
When he was around seventy years old, Plapoutas married a woman in her thirties and had one child, a girl named Athanasia. В возрасте 70 лет Плапутас женился на 30-летней женщине, с которой имел дочь, Афанасию.
Back in '87, the Gibson girl got hit by a car. В 1987 году дочь Гибсонов попала под машину.
I'm surprised he didn't throw in a jab about the Larsen girl. Я удивлена, что он не упомянул дочь Ларсенов, чтобы нанести нам последний удар.
You have spoiled that girl of yours until she does not know her own mind. Ты избаловала свою дочь до того, что она уже не знает, что творит.
And, too often, when a woman expects a girl, she abets her husband in abandoning or aborting that innocent, perfectly formed child. И слишком часто, когда становится известно, что у женщины будет дочь, она повинуется воле мужа и делает аборт или бросает ни в чем не повинное здоровое дитя.
I have a son who is 18, another son who is 10 and a 3-year-old girl. Старшему восемнадцать лет, второму - десять и ещё трёхлетняя дочь.
But with a girl of his own, full of warmth for him full of foolish, uncritical affection... Если же дочь испытывает к нему некритичную любовь,... привязанность и дружбу...
My girl was left to die in this place where all the waste in Seoul lies Моя дочь была брошена умирать на этом месте, на большой сеульской помойке.
Besides the obvious hypocrisy of pretending that Nicole faces expulsion over a teaspoon of herbs when the Layton girl was selling pills on campus last fall, and yet I just saw her in the hallway. Вы притворяетесь, будто делаете нам большое одолжение из-за несчастной щепотки травы, а дочь Лейтонов прошлой осенью колеса тут всем толкала и никто её не исключил.
With his dying breaths Dr Chen tells him to take his daughter, an African girl named Pasha. Умирая, Чэнь говорит, что необходимо спасти его приёмную дочь, африканскую девочку по имени Паша.
Using Ariyama's cellular phone, Kobayashi sent a photograph of the girl to her mother with the message: "I've got your daughter". Он сфотографировал девочку камерой её собственного мобильного телефона и послал фотографию матери Каэдэ с сообщением «Ваша дочь у меня».
Looking for shelter, Gunderson enters a house and finds a woman and girl who speak French, Catherine and Sophie Theary. И ребята видят дом, первым в него входит Гандерсон и находит женщину и девочку, которые говорят по-французски, это были Кэтрин и её дочь Софи Теари.
The opera finishes with happy end, heroine - is a modest girl, daughter of a woodcutter who gains victory over psychology of a formidable Shah, who learns a handicraft - carpet weaving - because of his love to her. Опера заканчивается счастливым концом, героиня - простая девушка, дочь дровосека, побеждает психологию грозного шаха, который из-за любви к ней выучивается ремеслу-ковроткачеству.
She is a cheerful girl with extreme talent for shogi, as well as the daughter of the owners of a large and popular inn which has been the site for major matches. Жизнерадостная девочка с большим талантом к сёги, дочь владельцев популярной гостиницы, использовавшейся для проведения значимых состязаний.
Your Majesty speaks the truth, however it has been my pleasure to be the guardian of a young orphan girl who has grown into an exceptional young woman, as fine a daughter as Persia can produce. Ваше Величество говорит правду, Однако по своей воле я был опекуном молодой девушки, сироты которая выросла в замечательную молодую девушку, в наипрекраснейшую дочь, какую Персия может вырастить.
As you can well understand, gentlemen, my... my wife is prostrate over the loss of this dear and wonderful girl whom she loved as a daughter. Вы прекрасно понимаете, господа, что моя... моя жена просто убита гибелью этой замечательной девушки, которую она любила как родную дочь.
Mrs. Bertheaud's girl had a good one for her divorce. Когда дочь мадам Берт разводилась с мужем, она наняла такого.
Have you captured the girl, Teegra, Jarol's daughter? Вы поймали Тигру, дочь короля Джерола?
The pickpocket agrees to raise her daughter to seek revenge, but in hopes of breaking the cycle of violence she hands the infant girl over to a Shaolin monastery for women. Карманница соглашается вырастить её дочь, но в надежде покончить с насилием, она передаёт ребёнка в женский монастырь Шаолинь.
Later in the tenth season of Stargate SG-1, in early scenes of the episode "Talion", his older daughter Megan Elizabeth Cooper played a jaffa girl. Позже в эпизоде десятого сезона «Талион» в начале сцены его старшая дочь Меган Элизабет Купер играла девушку-Джаффа.
Queen Joan decided that her youngest daughter should join the Order of Saint Francis, probably wishing that the girl's cloistered life could compensate for the sins of her imprisoned namesake aunt. Королева Жанна решила, что её младшая дочь должна стать францисканской монахиней, по всей видимости желая искупить тем самым грехи её запертой в темнице тёзки.
The girl on the left is Mackenzie Bradshaw, daughter of Tom Bradshaw, senior senator from Arizona, chairman of the foreign-relations committee. Слева - Макензи Брэдшоу, дочь Тома Брэдшоу, старшего сенатора из Аризоны, председателя комитета по международным отношениям.
Marusya, a daughter of an impoverished princess, is in love with her mother's former bondsman - doctor Toporkov, but he is determined to make his way in the society and does not consider marrying a portionless girl. Маруся, дочь обнищавшей княгини Приклонской, полюбила бывшего крепостного своей матери - доктора Топоркова, но он твердо намерен создать себе прочное положение в жизни, и женитьба на бесприданнице в его расчеты не входит.