Примеры в контексте "Germany - Фрг"

Примеры: Germany - Фрг
Kharkiv Mayor Mykhailo Dobkin met with Germany Consul General in Donetsk Klaus Zillikens. Харьковский городской голова Михаил Добкин встретился с Генеральным консулом ФРГ в г. Донецке Клаусом Цилликенсом.
On other the hand, the West Germany idealized Pakistan as an example of successful development policy in third world country. ФРГ называла Пакистан примером успешной политики развития в развивающейся стране.
If a choice had to be made, Germany gave America priority over France. Если выбор был неизбежен, ФРГ выбирала США, не Францию.
Furthermore, Kuklinski sails to Germany and refuses to let me go. Кроме того, Куклинский на яхте Генштаба ходит в ФРГ, где неизвестно что делает.
He ceased his international career after the 1960 Olympics and emigrated to Germany, where he joined the wrestling sports club KSV Witten 07. Завершив в 1961 г. свою международную карьеру, он эмигрировал в ФРГ, где поселился в Виттене и ещё почти на протяжении 20 лет боролся за клуб «KSV Witten 07».
In the end of that decade above 80% of leather bags and purses was exported, mainly to West Germany. В конце этой декады более 80% кожгалантерейной продукции высылается на экспорт, главным образом в ФРГ.
Iceberg is a white floribunda rose cultivar bred by Kordes in Germany in 1958. Белоснежка - сорт розы, выведенный в ФРГ в 1958 году.
The Askari colonial troops that had fought in the East African campaign were later given pension payments by the Weimar Republic and West Germany. Позже туземные воины, участвовавшие в сражениях Германской Восточной Африки, получали пенсию от правительств Веймарской республики и ФРГ.
In Germany there are already a host of food hand-out centres for the poor, who are not able to feed themselves on their own wages. В ФРГ уже несколько лет существует общественная раздача продуктов бедным, которые не в состоянии прокормить себя собственным трудом.
In Germany the situation is such that state ministries, through lack of financial resources, contract out the drafting of laws to private law firms, who are basically connected with industry. В ФРГ ситуация такова, что государственные министерства из-за нехватки финансовых средств поручают разработку законопроектов частным юридическим фирмам, которые плотно связаны с промышленностью.
The record attendance was 52,943 and was set on 26 September 1965, when Sweden played West Germany. Рекорд посещаемости 52943 человека был зафиксирован 26 сентября 1965 года, когда Швеция играла с ФРГ.
Vodafone Kabel Deutschland GmbH (VKD), operates in 13 of the 16 states of Germany except Baden-Württemberg, North Rhine-Westphalia and Hesse. Vodafone Kabel Deutschland действует в 13 из 16 федеральных земель ФРГ (кроме Баден-Вюртемберга, Северного Рейна - Вестфалии и Гессена.
The Tagora was in the 20,000-30,000 Deutschmark bracket in Germany. Tagora стоила 20-30 тыс. немецких марок в ФРГ.
With federal elections due in Germany this autumn, much will be said about the nature of German conservatism. В связи с федеральными выборами, которые должны состояться в ФРГ этой осенью, суть консервативной политики будет широко обсуждаться.
After he finished school in 1960, Merbold, as thousands others before the Berlin wall was built, defected to the Federal Republic of Germany (West Germany). Однако после окончания школы в 1960 году Ульф Мербольд, как и тысячи других немцев, ещё до строительства Берлинской стены, бежал в ФРГ.
Protests in the Chancellor's office in the FRG (West Germany). Демонстрация протеста у здания правительства ФРГ.
At the 1975 European championships in Bern, he fled to West Germany with the help of his rival Eberhard Gienger. В 1975 году на чемпионате Европы по спортивной гимнастике в Берне он бежал в Западную Германию с помощью гимнаста ФРГ Эберхарда Гингера.
Germany is willing to invest into construction of Mercedes service center in Bashkortostan, Prime Minister of Baden-Wurttember (Germany) Erwin Teifel informed Bashkortostan Premier Rafael Baidavletov when he visiting Germany, Government Press Service reported to "Rosbalt" on Thursday. Германия готова проинвестировать строительство сервисного центра по обслуживанию автомобилей Mersedes в Башкирии. Как сообщили в четверг "Росбалту" в пресс-службе правительства республики, об этом заявил премьер-министру Башкирии Рафаэлю Байдавлетову в ходе его визита в ФРГ премьер-министр земли Баден-Вюртемберг (ФРГ) Эрвин Тойфель.
As a result, there were two libraries in Germany, which assumed the duties and function of a national library for the later GDR and the Federal Republic of Germany, respectively. Как результат такого рода ситуации, в Германии существовали две библиотеки, выполнявшие функции главного государственного книгохранилища и государственной библиотеки - для ГДР и ФРГ соответственно.
The first Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area was signed by Denmark, Finland, West Germany, East Germany, Poland, USSR and Sweden in 1974 and entered into force on 3 May 1980. Впервые Конвенция была подписана в 1974 году семью странами Балтийского региона (Дания, Финляндия, ГДР, ФРГ, Польша, Швеция и СССР) и вступила в силу с 3 мая 1980 года.
Joseíto gained his first and only cap for Spain on 28 December 1952, a 2-2 friendly draw with West Germany played in Madrid. Хосеито сыграл свой первый и единственный матч за Испанию 28 декабря 1952 года против ФРГ в Мадриде, соперники разошлись вничью 2:2.
It took place from 22-30 May in West Berlin, West Germany. Проводился с 21 по 30 мая 1976 в городе Западный Берлин, ФРГ.
In 1995, the German weekly magazine Focus published a national survey according to which Tübingen had the highest quality of life of all cities in Germany. Согласно данным исследования, проведённого в 1995 году германским журналом «Focus», Тюбинген занимает первое место по уровню жизни среди всех городов ФРГ.
More than 20,000 Turkmen students pursued their studies in 50 countries, including the United States, Germany and Kyrgyzstan, in the 2010/11 academic year. В 2010-2011-ом учебном году в 50 странах мира, в том числе в США, ФРГ, Киргизии и др. обучаются более двадцати тысяч граждан Туркменистана.
ICSD/IAS is an international non-governmental interdisciplinary organization, registered in Paris (France), Munich Germany) and in 2001 in Innsbruck (Austria). Международный Совет по научному развитию вместе с Международной Академией наук является международной неправительственной междисциплинарной организацией, зарегистрированной в Париже (Франция) и Мюнхене (ФРГ), а в 2001 г. - в Инсбруке (Австрия).