Примеры в контексте "Germany - Фрг"

Примеры: Germany - Фрг
Today in the morning Bashkortostan government delegation headed by Deputy Prime Minister, Minister of External Economical Relations and Trade Boris Kolbin, has departed to Germany. Сегодня утром правительственная делегация Республики Башкортостан во главе с заместителем Премьер-министра Правительства РБ - министром внешнеэкономических связей и торговли Борисом Колбиным отбыла в ФРГ.
He went on to earn nine full caps in two years, being called to the squad for UEFA Euro 1988 in West Germany. В дальнейшем он сыграл полные девять матчей в течение двух лет, вызывался в сборную на Евро-1988 в ФРГ.
In West Germany, Brandt was heavily criticised by the conservative CDU/CSU opposition, who marked his policy as a betrayal of national interests. В ФРГ Брандт подвергся жёсткой критике оппозиционным консервативным блоком ХДС/ХСС, охарактеризовавшим его политику как предательство национальных интересов.
At the end of the war many members of the Lithuanian Security Police fled to Western Europe, notably to Germany. В конце войны многие члены литовской полиции безопасности бежали в Западную Европу, в частности в ФРГ.
He studied Law at the University of Marburg in Germany and economics at the London School of Economics. Он изучал право в Марбургском университете в ФРГ и экономику в Лондонской школе экономики.
From 1975 to 1978, Cretu studied at the Academy of Music in Frankfurt, Germany, where he graduated with a degree in music. С 1975 по 1978 год Мишель обучался во франкфуртской Академии Музыки (ФРГ) которую закончил с отличием.
In 1974, the World Cup was held in West Germany, and Cologne had wanted to be a host city. В 1974 году, Чемпионат мира проводился в ФРГ, и Кёльн хотел быть одним из организаторов.
What does our situation in Germany have to do with it? Как это связано с ситуацией у нас в ФРГ?
In 2009 the Ministry of Internal Affairs ensured signing of inter-governmental agreements with France and Italy and a readmission agreement with Germany. В 2009 году МВД обеспечено подписание межправительственных соглашений с Францией и Италией и соглашение "О реадмиссии" с ФРГ.
However, Čolić refused to move to Germany for the second time, and instead on 14 November 1978 went to serve his mandatory Yugoslav Army stint. Однако певец во второй раз отказался переезжать в ФРГ, а вместо этого 14 ноября 1978 года отправился на срочную службу в Югославскую народную армию.
During the 1980s Janka wrote articles, traveled several times to West Germany and gave lectures about his experiences in the Spanish Civil War. В 1980-е годы Янка писал статьи, несколько раз ездил в ФРГ с докладами о пережитом во время Гражданской войны в Испании.
1980 - DESY, Hamburg (Germany), with the use of 15.2 GeV PETRA. 1980 - DESY, Гамбург (ФРГ), использовался ускоритель PETRA, 15,2 ГэВ.
In 1969, he emigrated to Germany and began his activity in Cologne at the Max Planck Institute for Brain Research under Klaus-Joachim Zülch. В 1969 году он эмигрировал в ФРГ и начал свою деятельность в Кёльне в Институте исследований мозга Макса Планка под руководством Клауса-Йоахима Цюльха.
Belgium, France, Germany, Italy, Luxembourg, Netherlands, and Switzerland made their second appearances following their débuts in 1956. Бельгия, Франция, ФРГ, Италия, Люксембург, Нидерланды и Швейцария приняли своё второе участие в конкурсе, после своего дебюта в 1956 году.
The origins of the folk tale are unknown, but it is believed to have come from either Germany or Ukraine. Источник происхождения вертолётов неизвестен, однако предполагается, что хорваты приобрели их или у ФРГ, или у Украины.
In the year of German reunification (1990), West Germany secured its third World Cup as West and East Germans celebrated together. В год объединения Германии (1990), Сборная ФРГ стала трёхкратным чемпионом мира, Западная и Восточная Германия этот триумф отмечали вместе.
May 30 Spain becomes the 16th member of NATO and the first nation to enter the alliance since West Germany's admission in 1955. 30 мая - Испания стала 16-м членом НАТО и первой страной, вступившей в альянс после принятия ФРГ в 1955.
Upon graduating from the U.S. Air Force Academy in 1966, Grabe went to Darmstadt, West Germany, as a Fulbright Scholar. После окончания Военно-воздушной академии в 1966 году, Грейб отправился в Дармштадт, ФРГ, в качестве стипендиата программы Фулбрайт.
Debuting for West Germany on 3 August 1960, in Iceland a major injury prevented him from taking part in the 1962 FIFA World Cup for his country. Луц дебютировал за ФРГ З августа 1960 года в матче против Исландии, тяжёлая травма помешала ему принять участие в чемпионате мира 1962.
She two times took the 2nd place in the West Germany Women's Chess Championships after winner Anni Laakmann (1974, 1976). Два раза занимала второе место на чемпионате ФРГ по шахматам среди женщин за победительницой Анни Лаакманн (1974, 1976).
The very next day, they'd be on a boat out of Seattle being shipped to all over the world, like Japan, West Germany. Уже на следующий день, они были на лодках в Сиэтле, которые возят их по всему миру. Япония, ФРГ.
The UEFA European Under-18 Championship 1958 Final Tournament was held primarily in Luxembourg, but matches were also played in West Germany, Belgium and France. Юниорский турнир УЕФА 1958 - одиннадцатый юниорский чемпионат Европы по футболу, проходивший в 1958 году в Люксембурге, но матчи группового раунда также проводились в Бельгии, Франции и ФРГ.
Lay All Your Love On Me has (apart from the album release) previously (1981) only been released in the 12 format in The United Kingdom, Ireland, France and Germany. «Lay All Your Love on Me» был выпущен как 12 сингл в США, Великобритании и ФРГ.
May 4 - The European Law Students' Association (ELSA) was founded in Vienna by law students from Austria, West Germany, Poland and Hungary. ELSA была основана 4 мая 1981 года студентами из ФРГ, Австрии, Венгрии и Польши.
With regard to international cooperation, particular reference should be made to funding from the Government of Germany for the programme to build housing for servicemen in units withdrawn from the territory of the former German Democratic Republic. В рамках международного сотрудничества следует прежде всего отметить финансирование правительством ФРГ программы строительства жилья для военнослужащих выводимой с территории бывшей ГДР группы войск.