Английский - русский
Перевод слова Generating
Вариант перевода Получения

Примеры в контексте "Generating - Получения"

Примеры: Generating - Получения
For example, for UNDP, UNOPS helped low-income countries share knowledge on generating revenue from oil. Например, в интересах ПРООН ЮНОПС оказывало содействие странам с низким уровнем дохода в обмене знаниями по вопросам получения доходов от продажи нефти.
Coordinated monitoring and evaluation approaches are crucial for generating reliable and timely information on the AIDS epidemic and the response across countries and regions. Применение согласованных методов контроля и оценки имеет важнейшее значение для получения достоверной и своевременной информации об эпидемии СПИДа и мерах, принимаемых в различных странах и регионах.
The organization has also developed the technology of generating biogas from human waste from public toilets for use in cooking and on-site electricity generation. Эта организация также разработала технологию получения биогаза из биоотходов человека в общественных туалетах, который может использоваться для приготовления пищи и производства электроэнергии в местах потребления.
Tourism was likely to have a major potential for generating new sources of forest finance in many small island developing States. Туризм, вероятно, таит в себе наиболее значительный потенциал в качестве источника получения новых финансовых ресурсов на цели финансирования лесохозяйственной деятельности во многих малых островных развивающихся государств.
Most African RTAs aim at strong economic integration to stimulate economic growth by enlarging regional markets, generating economies of scale and facilitating trade and investment through regional cooperation. Большинство африканских РТС нацелены на активную экономическую интеграцию в целях стимулирования экономического роста путем расширения региональных рынков, получения экономии за счет эффекта масштаба и упрощения процедур торговли и инвестиционной деятельности на основе регионального сотрудничества.
develop innovative financial mechanisms for generating revenue or public-private partnerships within context of SFM с) разрабатывают новаторские финансовые механизмы для получения прибыли или создают государственно-частные партнерства в контексте устойчивого лесопользования.
The recovery of materials from end-of-life products or wastes provides an important means of generating income, particularly for the informal sector. Извлечение материалов из отработавших свой срок службы продуктов или отходов является важным источником получения дохода, особенно в случае неформального сектора.
It has also been used as a pyrotechnic for generating white smoke. Он также используется в пиротехнике для получения белого дыма.
A chicken farm located in the same compound as the shelter would be reopened with a view to generating additional income. Птицефабрика, находящаяся на той же территории, что и убежище, будет вновь открыта для получения дополнительного дохода.
Identify any systematic shortcomings in existing systems and working practices and establish enhanced systems and controls for generating asset data; определило все регулярно встречающиеся в существующих системах и рабочих процедурах недостатки и создало более надежные системы и средства контроля для получения данных об имуществе;
They have proved to be a cost-effective means of generating timely information on short-term economic developments, which can be seen as a valuable complement to the system of quantitative statistics. Они оказались экономически эффективным средством получения информации о краткосрочных изменениях экономической ситуации, которое может рассматриваться в качестве ценного дополнения системы количественной статистики.
(m) Further developing at the national, regional, interregional and international level innovative financial mechanisms for generating revenue; м) дальнейшее развитие на национальном, региональном, межрегиональном и международном уровнях новаторских финансовых механизмов для получения доходов;
Equation for generating the above Minimum SRS Curve: ACCEL = 1.95 FREQ 0.355 Уравнение для получения вышеуказанной минимальной кривой СУО: УСКОРЕНИЕ = 1,95 ЧАСТОТЫ 0,355
Farm households, like other self-employed households, own assets that provide the basis for generating current money income. Фермерские домашние хозяйства, как и другие домашние хозяйства, в рамках которых применяется самостоятельная занятость, имеют активы, обеспечивающие основу для получения денежного дохода.
As aquaculture has expanded in recent years its importance has been recognized as a means of increasing fish production, generating income and reducing pressure on wild fish resources. В последние годы масштабы аквакультуры расширились, и стало признаваться ее значение как средства увеличения производства рыбы, получения доходов и сокращения давления на дикие рыбные ресурсы.
Therefore, they may not be subjected to work for the purpose of generating income or do any work that is derogatory to their human dignity. Поэтому их нельзя принуждать к труду с целью получения дохода или к выполнению любой работы, умаляющей их человеческое достоинство.
Subnational data collection and analysis are being encouraged as a way of generating disaggregated data to identify disparities and focus action in the areas of greatest need. Принимаются меры по стимулированию сбора и анализа данных на субнациональном уровне в целях получения дезагрегированных данных, необходимых для выявления существующих проблем и концентрации усилий на решении наиболее острых из них.
At the same time, organizations are discovering new ways of generating revenue and recovering costs, of standardizing financial statements and streamlining cash management. В то же самое время организации ищут новые пути получения доходов и компенсации расходов, стандартизации финансовой документации и упорядочения процессов управления наличностью.
Refugee women, like their Guinean counterparts, were often involved in small-scale commercial activities, such as selling fish, as a means of generating income. Беженцы-женщины, как и их гвинейские сестры, зачастую занимаются мелкой коммерческой деятельностью, продавая, например, рыбу в качестве средства получения дохода.
Earth observation by means of images received from artificial satellites is today a well-established means of generating reliable information on the Earth's resources and environment. Одним из хорошо зарекомендовавших себя методов получения достоверной информации о земных ресурсах и окружающей среде является наблюдение и съемка Земли со спутников.
Adult education and training programmes should be developed with a wide focus, incorporating not only literacy and numeracy but also lifelong learning skills and improved capabilities for generating income. Программы в области образования и профессиональной подготовки для взрослых должны разрабатываться с учетом широкого круга целей, предусматривающих не только обеспечение грамотности и умение считать, но и овладение навыками обучения на протяжении всей жизни и расширение возможностей для получения дохода.
Various forms of cybercrime, including online fraud and extortion, could also become a much more frequently used means of generating funds. Кроме того, в будущем для получения финансовых средств могут значительно чаще использоваться различные формы киберпреступлений, включая мошенничество и вымогательство в сети Интернет.
This paragraph describes recommended methods for generating reference values for the linearity-verification protocol in paragraph 8.1.4.3. of this section. В настоящем пункте описаны рекомендуемые методы получения исходных значений для протокола проверки на линейность, приведенного в пункте 8.1.4.3.
Actions pursued with the intention of generating credits to participate in carbon market(s). с) действия, осуществляемые с целью получения кредитов для участия в углеродном рынке (рынках).
Modern technologies are helping to both drive the unit cost of transaction down and open up the possibility of creating added value, thereby generating more financial returns. Современные технологии помогают, с одной стороны, снижать удельные затраты на совершение сделок, а с другой - открывают возможность для создания добавленной стоимости и тем самым для получения дополнительной финансовой отдачи.