Английский - русский
Перевод слова Generating
Вариант перевода Генерирующих

Примеры в контексте "Generating - Генерирующих"

Примеры: Generating - Генерирующих
IPSAS 21, Impairment of non-cash generating assets. Стандарт 21 «Обесценение активов, не генерирующих денежные средства» МСУГС.
(d) Uneven distribution of generating capacity. (г) Диспропорция в структуре размещения генерирующих мощностей.
The installed generating capacity in the south is 2,920 MW, or 79.4% of the overall figure. Установленная мощность генерирующих мощностей на юге составляет 2920 МВт или 79,4% от общей установленной мощности.
Along with these statistical approaches may be augmented generating hybrid systems. Наряду со статистическими подходами может быть увеличено число генерирующих гибридных систем.
However, existing equipment and products still contain large amounts of CFC and halons, generating emissions when these are released. Однако существующее оборудование и продукция по-прежнему содержат большое количество ХФУ и галонов, генерирующих выбросы при их высвобождении.
The technology is well established, and the track record of reliable power generation includes more than 9000 megawatts of generating capacity. Технология хорошо отлажена, и история надежного производства электроэнергии насчитывает более 9000 мегаватт генерирующих мощностей.
Electricity prices were not permitted to increase, forcing firms to reconsider their investment decisions in new generating capacity. Рост цен на электроэнергию не допускался, в результате чего компании были вынуждены пересматривать свои решения об осуществлении вложений в создание новых генерирующих мощностей.
However, the costs of building generating capacity for renewable energy can only be met through a big investment push. Вместе с тем затраты на строительство генерирующих мощностей для возобновляемой энергии могут быть покрыты лишь с помощью мощных инвестиционных программ.
The central issue is the great shortage of effective generating capacity, partly as a result of a prolonged drought. Центральной проблемой является острая нехватка эффективных генерирующих мощностей, что отчасти связано с затянувшейся засухой.
The main focus of the UNDP GEF team has been projects generating significant global environmental benefits. Усилия команды ПРООН-ГЭФ были в основном сосредоточены на проектах, генерирующих существенные глобальные экологические выгоды.
Faced with costly power interruptions, many industrial establishments invest in their own generating capacity, often using polluting and less efficient diesel generators. Сталкиваясь с приносящими большие убытки отключениями электроэнергии, многие промышленные предприятия вкладывают средства в создание своих собственных генерирующих мощностей, зачастую используя с этой целью загрязняющие окружающую среду и менее эффективные дизельные генераторы.
In some countries, coal still represents the largest share of generating capacity (United States). В некоторых странах наибольшая доля генерирующих мощностей по-прежнему приходится на уголь (Соединенные Штаты).
Regionally liberalized and expanded electricity trade could also realize energy efficiency gains through improved utilization of generating capacity, leading to reduced emissions. Либерализация и расширение торговли электроэнергией на региональном уровне также могли бы дать выигрыш в энергоэффективности за счет более оптимального использования генерирующих мощностей, что привело бы к уменьшению объема атмосферных выбросов.
The Fund has decided to do so and reviewed its non-cash generating assets for impairment for the first time as part of the 2012 closing process. Фонд принял решение воспользоваться этим и впервые провел анализ с целью определить обесценение активов, не генерирующих денежные средства, в рамках процедуры закрытия счетов за 2012 год.
Property, plant and equipment, intangible and other non-cash generating assets are reviewed for impairment at each reporting date. Проверка на предмет обесценения основного имущества, нематериальных активов и прочих активов, не генерирующих денежные средства, проводится на каждую отчетную дату.
The approach can be generally applied to any shape representation that provides a basic set of generating functions, called in this context 'elementary shape operators'. Этот подход может быть в общем случае применён к любому представлению формы, которое предоставляет базовый набор генерирующих функций, называемых в данном контексте «элементарными операциями фигуры».
The fourth item will be restoration of generating capacities in heat and electric power industry with use for needs of a national economy of strategic stocks of oil and gas. Четвертым пунктом будет восстановление генерирующих мощностей в тепло и электроэнергетике с использованием на нужды народного хозяйства стратегических запасов нефти и газа.
The number of golygons for a given permissible value of n may be computed efficiently using generating functions (sequence A007219 in the OEIS). Число различных голигонов (с разрешением пересечения сторон) с заданным допустимым значением n можно вычислить эффективно с помощью генерирующих функций (последовательность A007219 в OEIS).
Coordination among the generating systems in homes and the rest of the grid may be necessary for reliable operation and to prevent damage to the grid. Тогда координация генерирующих систем в домах и поддержка сети может стать необходимой для устойчивого функционирования и предотвращения её повреждения.
Energy conservation in central generating capacity for electricity production Энергосбережение на основных генерирующих мощностях при производстве электроэнергии
A number of UNECE economies in transition are facing a range of specific investment problems, with a lack of investment currently noted in the electricity generating sector. Ряд стран ЕЭК ООН с переходной экономикой сталкиваются с различными конкретными инвестиционными проблемами на фоне общего дефицита инвестиций в секторе генерирующих мощностей.
Other contracts were placed on hold in phases VII and VIII that could have added generating capacity of some 2,000 megawatts had they been processed. Было отложено рассмотрение других контрактов для этапов VII и VIII, которые в случае их рассмотрения могли бы обеспечить рост генерирующих мощностей почти на 2000 мегаватт.
Thus, to lose 5 per cent of generating capacities at a minimum means being ready not only for significant additional losses but also for considerable risk. Потерять при этом как минимум 5 процентов генерирующих мощностей означает отважиться не только на значительные дополнительные затраты, но и на немалый риск.
This new renewable energy capacity accounted for 43.6 per cent of the overall new generating capacity that was installed globally in 2013 from all sources. На долю этих новых генерирующих мощностей возобновляемой энергетики приходится 43,6 процента от общего объема мощностей новых электростанций всех типов, построенных во всем мире в 2013 году.
The problem with Big Data is that the users of services and devices generating the data are most likely unaware that they are doing so, and/or what it can be used for. Проблема, связанная с "большими данными", заключается в том, что пользователи услуг и устройств, генерирующих данные, скорее всего не знают, что они это делают и/или для каких целей эти данные могут использоваться.