Английский - русский
Перевод слова Generating
Вариант перевода Генерирования

Примеры в контексте "Generating - Генерирования"

Примеры: Generating - Генерирования
He suggested the end of the year 2014 as the deadline for generating data based on these exercises. Он предложил установить конец 2014 года в качестве окончательного срока для генерирования данных на основе этой деятельности.
The Programme has a long-term perspective and provides a framework for generating knowledge on infrastructure on a more sustainable basis. Эта программа ориентирована на долгосрочную перспективу и обеспечивает возможность для генерирования знаний об инфраструктуре на более устойчивой основе.
Consequently, the components have a high potential for generating added value, and their maintenance and further development will be cost-efficient. Соответственно, компоненты обладают высоким потенциалом в плане генерирования дополнительных выгод, и их обслуживание и дальнейшая разработка будут затратоэффективны.
Each of these attributes implies specific mechanisms and processes towards generating content and publications. Каждый из этих параметров обуславливает необходимость наличия особых механизмов и процессов для генерирования контента и подготовки публикаций.
In that regard, the Technical Group on Innovative Financing Mechanisms would continue to explore ways of generating additional resources. В этом отношении Техническая группа по инновационным механизмам финансирования продолжит поиск путей генерирования дополнительных ресурсов.
The invention can be used in boiler rooms and in other technological equipment for producing heat, and also for generating carbon monoxide. Изобретение может найти применение в котельных и в другом технологическом оборудовании для получения тепла, а также для генерирования окиси углерода.
This is the bit count MDaemon will use when generating HashCash stamps. Тут приводится число битов, которые MDaemon будет использовать для генерирования штампов HashCash.
Rendering of winged-edge meshes for graphics hardware requires generating a Face index list. Рендеринг «крылатого» представления графическим оборудованием требует генерирования списка индексов граней.
They contributed to greater public awareness, generating ideas and securing new commitments. Они содействовали повышению уровня общественного сознания, генерирования идей и обеспечения новых обязательств.
These have increased the wealth of information but have not solved the problem of generating data at low territorial levels. В результате этого расширился объем имеющейся информации, однако не была решена проблема генерирования данных на низовом территориальном уровне.
The AS may include a facility generating an alarm signal by radio transmission. СОС может также обеспечивать возможность генерирования сигнала оповещения на основе передачи радиосигнала.
Took note of innovative ways for generating additional resources inflows for development in order to augment official sources of finance. Принял к сведению новаторские пути генерирования дополнительного притока ресурсов для развития в целях увеличения неофициальных источников финансирования.
The invention relates to hydropower, specifically to methods for using the water resources of lowland rivers for generating electrical energy. Изобретение относится к гидроэнергетике, а именно к способам использования водных ресурсов равнинных рек для генерирования электрической энергии.
On generating financial resources specifically for technology cooperation, Parties proposed that: В отношении генерирования финансовых ресурсов, в особенности для технологического сотрудничества, Стороны предложили следующее:
Transit countries increasingly see the potential of generating business by investing in improved transport infrastructure and services. Страны транзита все активнее используют потенциал для генерирования деловых возможностей посредством осуществления инвестиций в совершенствование транспортной инфраструктуры и услуг.
Social funds have been promoted as effective means of generating employment and economic activity in developing countries. Социальные фонды пропагандировались как эффективное средство генерирования занятости и экономической деятельности в развивающихся странах.
Especially during these difficult economic times, our business leaders must pursue all opportunities for generating economic activity. В эти сложные для мировой экономики времена наши лидеры бизнеса особенно должны использовать все возможности для генерирования экономической активности.
On the basis of this information a wide range of nautical charts and other products can be prepared to assist in the establishment of the infrastructure required for generating marine renewable energy. На основе такой информации могут подготавливаться самые различные навигационные карты и другие материалы для их использования при создании объектов инфраструктуры, необходимых для генерирования морской возобновляемой энергии.
Ongoing efforts are being made to evaluate ways of generating automated programme/project financial reports either directly from Atlas or indirectly through other reporting software. Предпринимаются усилия для анализа путей генерирования финансовых отчетов по программам/проектам либо непосредственно в системе «Атлас», либо с применением другого программного обеспечения для составления отчетов.
Systems for generating revenue have been established and strengthened in 5 states В 5 штатах созданы и укреплены системы генерирования доходов
The information entered in this form, will only be used for the purposes of automatically generating an email message to these potential Skype users. Информация, внесенная в эту форму, будет использоваться исключительно с целью генерирования автоматического сообщения, которое будет отправлено по электронной почте этим потенциальным пользователям Skype.
The basic lesson of recent decades remains valid; as conditions, circumstances and capacities differ, so too must the mechanisms for generating growth. Главный урок последних десятилетий сохраняет свою актуальность: поскольку условия, обстоятельства и возможности неодинаковы, неодинаковыми должны быть и механизмы генерирования роста.
However, the response time for retrieval of data for inquiry purposes and for generating and producing reports was satisfactory. Тем не менее в процессе поиска данных в справочных целях и в целях генерирования и подготовки докладов время отклика было удовлетворительным.
Agricultural development was critical, particularly in low-income food-deficit countries, to improving food supplies and generating income and employment in rural areas where the majority of the poor lived. Сельскохозяйственное развитие имеет огромное значение, в частности, для стран - импортеров продовольствия с низким доходом, для улучшения продовольственного снабжения и генерирования доходов и занятости в сельских районах, где проживает большинство неимущих.
Furthermore, initial feedback indicated that while CEDAB is useful, it also has some limitations in terms of generating knowledge. Кроме того, первые отклики свидетельствовали о том, что, хотя ЦБДО - ценное подспорье, у нее есть ряд ограничений с точки зрения генерирования знаний.