Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генеральное

Примеры в контексте "General - Генеральное"

Примеры: General - Генеральное
Source: Directorate General of Internal Security Forces, General Staff, Information Technology Division. Источник: Генеральное управление службы общественной безопасности, Генеральный штаб, Отдел информатики.
Gelson Fonseca, Jr.a Consul General Consulado General de Brasil Madrid Желсон Фонсека-младшийа Генеральный консул Генеральное консульство Бразилии Мадрид
The General Intelligence Service confiscated the association's furniture, which, according to the witness, was subsequently used at the General Intelligence headquarters in Salfit. Генеральное управление разведки конфисковало мебель ассоциации, которая, согласно показаниям свидетеля, впоследствии использовалась в штаб-квартире Генерального управления разведки в Салфите.
The General Directorate of Migration General had also taken measures in accordance with international standards to guarantee the human rights of immigrants. Генеральное управление по миграции также приняло меры в соответствии с международными стандартами для обеспечения прав человека мигрантов.
Similarly, the General Establishment for Water and Sewerage received 5,250 tons of chlorine, of which 3,815 tons had been utilized. Генеральное предприятие водоснабжения и санитарии получило 5250 тонн хлорина, из которых 3815 тонн были использованы.
The Directorate General of Immigration maintains a list of people that are prevented from entering or leaving Indonesian territory for a specific time limit. Генеральное управление иммиграции составило перечень лиц, которым запрещено въезжать на территорию Индонезии или покидать ее в течение определенного срока.
Tokelau's General Fono in the same month had taken some important decisions on Tokelau's political and constitutional future. В том же месяце Генеральное фоно Токелау приняло некоторые важные решения относительно будущего Токелау в политической и конституционной областях.
And, the General Bureau of Surveillance of the Korean People's Army is involved in the production and sales of conventional armaments. И наконец, Генеральное бюро разведки Корейской народной армии занимается вопросами производства и продажи обычных вооружений.
The General Mutual Insurance Society for Civil Servants and State Workers falls within the province of the Ministry of the Civil Service and Employment. Генеральное общество взаимного страхования гражданских служащих и государственных работников входит в ведение Министерства гражданской службы и труда.
Other implementing agencies include the Ministry of Labour, Invalids and Social Affairs and the General Statistics Office. Другими имплементационными учреждениями являются министерство труда, по делам инвалидов и по социальным вопросам и Генеральное статистическое управление.
It welcomed the 2006 General Political Agreement and congratulated Togo for its commitments set out in paragraph 110 of its national report. Она приветствовала Генеральное политическое соглашение 2006 года и воздала Того должное за те обязательства, которые Того взяло на себя в пункте 110 национального доклада.
Source: Prime Ministry Social Solidarity General Источник: Генеральное управление социальной помощи и солидарности при премьер-министре.
Source: General Directorate of Secondary Education Источник: Генеральное управление по среднему образованию.
UNMIL also continues to support the efforts of the Governance Reform Commission to transform the General Audit Office into a fully autonomous institution with its own budget. МООНЛ также продолжает поддерживать стремление Комиссии по реформе государственного управления преобразовать Генеральное ревизионное управление в совершенно самостоятельное учреждение со своим бюджетом.
For example, the General Post Office in the United Kingdom brought together a number of private companies to form a single nationalized company. Например, Генеральное почтовое отделение в Соединенном Королевстве, собрал ряд частных компаний, чтобы сформировать одну национализированную компанию.
Embassy of Finland, Stockholm; Finland's Honorary Consulate General, Gothenburg. Посольство Финляндии, Москва Генеральное консульство Финляндии, Санкт-Петербург.
The General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) was the closest thing the world had to a universal trade law. Генеральное соглашение по тарифам и торговле - это существующий инструмент, во многом напоминающий всемирное торговое законодательство.
c) The General Agreement on Trade in Services (GATS): The Positive List с) Генеральное соглашение по торговле услугами (ГАТС): позитивный перечень
A World Trade Organization has been created to replace the General Agreement on Tariffs and Trade, and there has been a proliferation of regional free-trade plans. Была создана Всемирная торговая организация, призванная заменить Генеральное соглашение по тарифам и торговле, и широкое распространение получили региональные планы свободной торговли.
In the case of Spain, they are the General Sub-Directorate for Inspection and Control of Capital Movements and the General Sub-Directorate for External Investment, both under the Ministry for Economic Affairs. В случае Испании ими являются Генеральное подуправление инспекции и контроля за движением денежных средств и Генеральное подуправление внешних инвестиций, относящиеся к Министерству экономики.
New auditing institutions have also been set up in the financial domain: the General Financial Institutions Monitoring Department, the General Securities Monitoring Department and the Pensions Monitoring Department. В финансовой сфере также были созданы новые контролирующие учреждения: Генеральное управление финансовых органов, Генеральное управление по вопросам ценных бумаг и Управление по вопросам пенсий.
The Embassy and the Consulate General are in ongoing contact with the local police Посольство и генеральное консульство поддерживают постоянный контакт с местной полицией
The prime instrument of accountability in the Government, the Office of the Auditor General, has been made ineffective by successive Governments restricting funds and other resources. Главный инструмент отчетности в правительстве - Генеральное ревизионное управление - стал неэффективным в результате урезания очередными правительствами финансовых средств и других ресурсов.
2002-2004: Deputy Consul General and Deputy Chief, Consulate General of China, New York заместитель Генерального консула и заместитель руководителя, Генеральное консульство Китая, Нью-Йорк
Yes, His Excellency the General, I'd love that. Да, его Генеральное Превосходительство, я бы с радостью это сделал.