Английский - русский
Перевод слова Gathering
Вариант перевода Собрание

Примеры в контексте "Gathering - Собрание"

Примеры: Gathering - Собрание
After the collection in the Kremlin Armoury, the largest gathering of Fabergé eggs was assembled by Malcolm Forbes, and displayed in New York City. После коллекции, хранящейся в Кремле, самое большое собрание удалось собрать нью-йоркскому магнату Малкольму Форбсу (англ.)русск.
President Jiang returned recently to that global gathering of business leaders but, thankfully, a repeat of that appeasement did not occur. Не так давно президент Цзян вернулся на это собрание ведущих бизнесменов, но, к счастью, подобное поощрение не повторилось.
The Special Rapporteur visited a gathering of women at Barakabaho and listened to testimonies of women victims of violence. Специальный докладчик посетила собрание женщин из ассоциации "Баракабахо" и выслушала свидетельские показания женщин - жертв насилия.
Hallett Smith has called the psalter a "School of English Versification" of one hundred and seventy-one poems (Psalm 119 is a gathering of twenty-two separate poems). Перевод состоял из ста семьдесят одного стихотворения (Псалом 119 представляет собой собрание из двадцати двух отдельных стихотворений).
One of the many rulers recorded to have attended this gathering is a certain Ragnall mac Ragnaill, styled tigerna Gall ("lord of the foreigners"). Одним из правителей, прибывших на собрание, был Рагналл мак Рагнайлл, именуемый как тигерна Галл («лорд иностранцев»).
This is a million people gathering on the banks of the Ganges in 2001, perhaps the largest single gathering of human beings ever, as seen from satellite photograph. Это миллионы людей собирающихся на берегу реки Ганг в 2001, вероятно самое большое собрание людей когда-либо, как это видно из фотографии сделанной спутником.
The police crushed a Socialist gathering for peasants in Bihar, leaving 33 dead and several hundred wounded. Кроме того, полиция разгромила собрание крестьян-социалистов в Бихаре, ЗЗ человека погибли и несколько сотен - ранены.
Because of the irregularities with this year's event, this gathering has been renamed the Unity Dinner and is in honour of all the finalists. В этом году ввиду некоторых нарушений собрание было переименовано в Объединяющий Ужин в честь всех наших финалистов.
This is going to be a reasonable-sized gathering to celebrate Dad's life. Это будет собрание благоразумного размера, чествующее папину жизнь.
And so the next evening a gathering took place under the magnificent, clear, twinkling, starry sky of Manderlay. Итак, в следующий вечер, под великолепным ясным мерцающим звездами Мандерлеем состоялось собрание.
The Millennium Summit, that great historic gathering, provided the leaders of the planet with an opportunity to debate at the highest level the burning issues of the dawn of the twenty-first century. Саммит тысячелетия, это великое историческое собрание, предоставил возможность руководителям мира на высоком уровне обсудить насущные вопросы, встающие перед нами накануне начала двадцать первого века.
This is not just another meeting, it is a gathering of a group that is most at risk, and one that is key to meeting the world's development challenges. Это не просто очередная встреча - это собрание представителей группы населения, находящейся в наибольшей опасности, которой принадлежит ключевая роль в решении мировых проблем и задач развития.
It's a gathering at Linda's house, of, like, likeminded people, and they're spiritual and they're looking for things. Это собрание у Линды дома типа единомышленников, одухотворённых, искателей - слушай, я сам не понял, но мне интересно.
"The exhibition will be a one-stop HVAC & R and building services trade destination, providing buyers, specifiers and trade visitors the opportunity to see the largest gathering of manufacturers, suppliers and wholesalers under the one roof," she said. "На выставке HVAC & R будет проходить и выставка строительных услуг, которая предоставит покупателям, спецификаторам и торговцам возможность увидеть самое большое собрание производителей, поставщиков и оптовых торговцев под одной крышей," сказала она.
What we see in Baghdad or Cairo or Samarkand is exactly the gathering together and translation, analysis, accumulation, storage and preservation of material which they were well aware could be lost forever. То, что мы видим в Багдаде, Каире или Самарканде... а именно, собрание и письменный перевод, анализ... накопление, хранение и сохранение материалов,... которые, как им было известно, могут быть потеряны навсегда.
In October 1999 a group of radical Christians led by a defrocked priest broke up a gathering of Jehovah's Witnesses and physically injured the participants. В октябре 1999 года группой радикальных христиан, возглавляемых отлученным от церкви священнослужителем, было разгромлено собрание "Свидетелей Иеговы", нанесены телесные повреждения его участникам.
Well, I dinna ken how ye celebrate in Oxfordshire, or wherever it is ye cry home, but I'm not missing the gathering, biding with ye down in yer hole. Что ж, не знаю, как вы празднуйте в Оксфордшире, или рыдаете там, но я не пропущу собрание, провожая тебя в твою нору.
The Ministry of Agriculture, Fisheries and Rural Development, in cooperation with the Technical Assistance and Information Exchange Instrument of the DG Enlargement (TAIEX) organised on 17 and 18 November 2010 the 1st international scientific gathering "Status and Role of Women in Rural Areas". Министерство сельского хозяйства, рыболовства и сельского развития в сотрудничестве с Аппаратом по техническому содействию и обмену информацией Генерального директората ЕС по вопросам расширения ЕС 17 и 18 ноября 2010 года организовали первое международное научное собрание по вопросу "Положение и роль женщин в сельской местности".
(b) Deliberately denigrates a faith community or a religious celebration or gathering or who prevents a religious ceremony from taking place or disrupts it; or Ь) намеренно опорочивает религиозную общину или религиозный праздник или собрание или которое препятствует проведению религиозного обряда или срывает его проведение; или
In our offer you will find You vegetative quicksets of the chokeberry: 1-one year's and 2-years old sorted on the basis of own backwoodses which warrant the high grade of crops and the mechanical gathering. в нашем предложении найдёте Государство саженца вегетативного аронии: 1-годовое и 2-летнее отобранное на котиках собственных чащ, которые гарантируют высокое качество собраний и механическое собрание.
Sam and Max travel to Bumpus' home and rescue Bruno and Trixie, but Bruno then departs with Trixie to join a bigfoot gathering at an inn in Nevada. Сэм и Макс отправляются к дому Бампуса и спасают Бруно и Трикси, однако они затем отправляются на собрание снежных человеков в гостинице в Неваде.
The Despensers' lands were quickly seized by a coalition of the Marcher Lords and the local gentry, and Lancaster held a high-level gathering of the barons and clergy in June which condemned the Despensers for having broken the Ordinances. Коалиция лордов марки и местного дворянства быстро захватила земли Диспенсеров, а в июне собрание высокопоставленных баронов и представителей Церкви осудило Диспенсеров за нарушение ордонансов.
Well, a gathering is brie, mellow song stylings, shindig, dip, less mellow song stylings, perhaps a large amount of malt beverage, and hootenanny, well, it's chock-full of hoot, just a little bit of nanny. Ну, собрание - это бри, скучные песенки... вечеринка - меньше скучных песенок, возможно больше хмельных напитков... а гулянка, ну, это - бурное веселье.
Gathering the clan, as it were. Собрание клана, так сказать.
"The First Gathering of the Faithful." "Первое собрание верующих".