Английский - русский
Перевод слова Gap
Вариант перевода Разница

Примеры в контексте "Gap - Разница"

Примеры: Gap - Разница
While it can be explained for women who are unemployed, as they are entirely dependent on spouses/partners, then for the employed women the likelihood of economic violence is influenced by factors such as income gap, occupational status of husbands/partners, social status etc. Это вполне объяснимо для женщин, которые не имеют работы, поскольку они полностью зависят от супругов/партнеров, тогда как для работающих женщин вероятность экономического насилия зависит от таких факторов, как разница в доходах, профессиональный статус, супругов/партнеров, социальный статус и т. п.
Table 4 shows the gap at 31 December 1993 between the cash available in all peace-keeping operations and their total obligations payable, which includes amounts owed to Member States that have contributed troops and/or equipment to peace-keeping operations. В таблице 4 указана по состоянию на 31 декабря 1993 года разница между суммой имевшейся денежной наличности по всем операциям по поддержанию мира и общим объемом подлежавших погашению обязательств по этим операциям, которые включают суммы задолженности государствам-членам, предоставившим воинские контингенты и/или имущество для операций по поддержанию мира.
Though there was no formal discrimination, women's role in the economy differed from that of men; there was a considerable gap in the level of women's and men's incomes, social status and contribution to mainstream activities. Хотя формально дискриминация отсутствовала, роль женщин и мужчин в экономике была неодинаковой: существовала большая разница в доходах женщин и мужчин, их социальном положении и вкладе в основные сферы хозяйственной деятельности.
In 1985 the proportion of rural households having unsatisfied basic needs was 2.2 times greater than the proportion of urban households, and by 1993 this gap had increased to almost three times. В 1985 году число сельских жилищ с НЭП превысило в 2,2 раза количество таких жилищ в городах, а в 1993 году эта разница увеличилась почти в три раза.
The gap varied from 104 in 2000 to 952 in 2002 (20 per cent more than the 2002 allotted posts). Table 5 Разница составляла от 104 человек в 2000 году до 952 человек в 2002 году (на 20 процентов больше числа выделенных на 2002 год должностей).
And that gap continues to widen. И эта разница продолжает увеличиваться.
There were a number of reasons for the gap. Эта разница обусловлена рядом причин.
But that gap has narrowed. Однако эта разница уменьшилась.
This huge gap spurs migration. Эта огромная разница вызывает миграцию.
That represents a 19.1% gap. Разница составляет 19,1 процента.
The gender wage-gap will probably gradually start to reflect this trend; currently the gap is quite wide. Разница в оплате труда мужчин и женщин, вероятно, начнет постепенно уменьшаться параллельно с этой тенденцией; в настоящее время эта разница довольно велика.
The revenue-expenditure gap is financed from the balance of other resources carried over from previous years. Разница между поступлениями и расходами финансируется за счет остатков прочих ресурсов, перенесенных с предыдущих лет.
The labour force participation gap, i.e. the difference between the proportions of the male and female populations that are economically active, is lowest in the Nordic and Baltic countries: around 6 per cent (Figure 1). Разрыв в доле экономически активного населения, т.е. разница между долей экономически активных мужчин и соответствующей долей женщин, является наиболее низким в странах Северной Европы и Балтийского региона и составляет около 6% (рис. 1).
The gap was due to the increase in employment of civil service and security staff, as well as to the implementation of the civil service law in the last quarter of 2003, which required on average a 15 per cent increase in civil service wages. Возникшая разница объясняется ростом масштабов занятости гражданских служащих и сотрудников по вопросам безопасности, а также применением закона о гражданской службе в последнем квартале 2003 года, в котором предусмотрен средний рост заработной платы гражданских служащих на уровне 15 процентов.
The average low-income gap: the difference between the average income of the low-income households and the low-income line, as a percentage of that low income line; and коэффициент разрыва среднего уровня низких доходов: разница между средним уровнем доходов малоимущих домохозяйств и чертой низких доходов, выраженная в процентах от данной черты низких доходов; и
There is a testing gap. Разница при тестировании существует.
There is an educational gap. Разница в образовании существует.
A 30-year age gap? 30-летняя разница в возрасте?
What was the age gap? Какая разница в возрасте?
And that gap continues to widen. И эта разница продолжает увеличиваться.
A nine-year gap doesn't necessarily mean an unplanned pregnancy. Разница в 9 лет вовсе не подразумевает незапланированной беременности.
Nationally, the gap is 19.6 per cent, with girls lagging behind. Гендерные различия остаются значительными, и в национальном масштабе разница в степени охвата обучением девочек и мальчиков составляет 19,6 процента не в пользу девочек.
This emphasis on external finance stems from the consensus that there will be a considerable investment-savings gap in Africa that must be filled by external resources. Столь значительное внимание, уделяемое внешним финансам, объясняется общим пониманием в отношении того, что в Африке будет наблюдаться значительная разница в объемах накоплений и инвестиций, которая должна быть восполнена за счет внешних ресурсов.
That gap is likely to widen as Europe's demographic profile darkens, and if productivity continues to grow more slowly than elsewhere in the industrial economies. Все идет к тому, что эта разница еще больше увеличится по мере ухудшения демографической ситуации в Европе и при сохранении менее высоких темпов роста производительности, чем в других промышленно развитых странах.
A recent study by the Chinese Academy of Social Sciences concluded that China's urban-rural income gap is the worst on earth, maybe only slightly better than Zimbabwe. По заключениям недавнего исследования, проведенного Китайской академией общественных наук, разница между доходами городского и сельского населения в Китае одна из самых больших в мире - возможно, лишь немного меньше, чем в Зимбабве.