Supervisor of the seminar on "Electromagnetic and electromechanical processes in electric machines and apparatuses" of the Ukrainian National Academy of Sciences Academic Council specialized in problem "Scientific fundamentals of electrical power engineering". |
Руководитель семинара «Электромагнитные и электромеханические процессы в электрических машинах и аппаратах» Научного совета НАН Украины по комплексной проблеме «Научные основы электроэнергетики». |
Mention has been made of the need for radical reform, but we have our doubts whether what is needed now is radical reform, for we believe that the fundamentals are in place. |
Уже отмечалась необходимость радикальной реформы, но мы сомневаемся, что сейчас необходима именно радикальная реформа, поскольку мы считаем, что основы организации функционируют нормально. |
Be aware of and apply laws of working area layouts, spray booth operation fundamentals, principles of estimating and equipping needed areas; base estimates on planned body repair and painting line throughput. |
Понимание и применение законов расположения рабочих зон, основы эксплуатации окрасочной кабины, принципы оценки и оборудования необходимых зон; базовые оценки пропускной способности планового кузовного ремонта и окрасочной линии. |
For example, since 1 September 2012, a comprehensive 34-hour course on the fundamentals of religious cultures and secular ethics has been a mandatory part of the school programme for children in the fourth grade of elementary school. |
Например, начиная с 1 сентября 2012 года в качестве обязательного предмета для изучения учениками 4-х классов в общеобразовательных школах введен комплексный 34-часовой курс "Основы религиозных культур и светской этики". |
A course on the fundamentals of health and safety was introduced in the school curriculum in 2008. In it, schoolchildren and adolescents learn about HIV/AIDS prevention, reproductive health and healthy living. |
С 2008 года в школах был введен новый предмет «Основы безопасности жизнедеятельности», в рамках которого школьники и подростки получают знания о вопросах профилактики ВИ/СПИД, репродуктивного здоровья и здорового образа жизни. |
Their governments pursued not just good "fundamentals" (e.g., macroeconomic stability and an outward orientation), but also what might be called "productivist" policies: undervalued currencies, industrial policies, and financial controls. |
Их правительства преследовали не только стандартные «основы» экономики (например, макроэкономическую стабильность и ориентацию на внешнюю торговлю), но и то, что можно назвать «производственной» политикой - валюты с заниженным курсом, отраслевая политика и финансовый контроль. |
In these circumstances, it is irrational for market participants to base their decisions solely on their expectations about fundamentals because the fundamentals do not determine market prices; on the contrary, they are shaped by market conditions. |
При таких обстоятельствах участникам рынка бессмысленно строить свои решения исключительно на ожиданиях изменения «основ», поскольку «основы» не определяют рыночные цены, - наоборот, «основы» определяются рыночными условиями. |
Paragraph 1 should reflect the fundamentals of the principle of diplomatic protection which were widely accepted by States and already formed part of customary international law. |
В пункте 1 следует отразить фундаментальные основы принципа дипломатической защиты, которые широко признаны государствами и уже составляют часть международного обычного права. Кроме того, было отмечено, что использование термина «бездействие» может вызвать путаницу. |
He concluded by saying that the fundamentals of the topic were still being worked out, and there was a great deal of work yet to be done. |
В заключение выступающий говорит, что на данном этапе лишь закладываются основы кодификации норм об односторонних актах и что предстоит еще проделать большую работу. |
Their governments pursued not just good "fundamentals" (e.g., macroeconomic stability and an outward orientation), but also what might be called "productivist" policies: undervalued currencies, industrial policies, and financial controls. |
Их правительства преследовали не только стандартные «основы» экономики (например, макроэкономическую стабильность и ориентацию на внешнюю торговлю), но и то, что можно назвать «производственной» политикой - валюты с заниженным курсом, отраслевая политика и финансовый контроль. |
We could drive it back to its ecological fundamentals: to the hills, to the streams, to the basic hydrology and shoreline, to the beaches, the basic aspects that make the ecological landscape. |
Мы могли бы вернуть его экологические основы: холмы, речки, его основные гидрологические данные, береговую линию, пляжи- основные аспекты, которые образуют экологическую топографию. |
In other words, when financial markets believe a company is doing well, its "fundamentals" improve; when markets change their mind, the actual fortunes of the company change with them. |
Иными словами, когда финансовый рынок верит в благополучие компании, ее «основы» улучшаются; если мнение рынока меняятся, то вместе с ним меняется и фактическое благосостояние компании. |
When Western governments stifle information in the pretence they are protecting democracy, when through the uncritical gaze of media they extol the need for secrecy and pervert operation, then bit by bit we erode the very fundamentals of free and open government. |
Когда западные правительства скрывают информацию, делая вид, что защищают демократию, когда при помощи некритично настроенных СМИ они защищают необходимость секретности и искажения действительности, то шаг за шагом они разрушают самые основы свободного и открытого правительства. |
Fundamentals of the theory of quasigroups and loops. |
Основы теории квазигрупп и луп. |
Fundamentals of a Permitting System 7-15 5 |
Основы системы разрешений 7-15 5 |
Fundamentals of United Nations procurement Best value for money |
Основы закупочной деятельности Организации Объединенных Наций |
Narrator: Fundamentals of Laparoscopic Surgery. |
Диктор: Основы лапароскопической хирургии. |
Fundamentals of the theory of probability and mathematical statistics) - TaшkeHT, 1961. - 637 pages PoMaHoBckий B. |
Основы теории вероятностей и математической статистики. - Ташкент, 1961. - 637 с. Романовский В. И. Математическая статистика. |
He and his brother Howard T. Odum wrote the popular ecology textbook, Fundamentals of Ecology (1953). |
Совместно с братом Говардом Т. Одумомruen является автором классического учебника «Основы экологии», изданного в 1953 году. |
1988 Fundamentals of International Law (monograph ("Vyshcha Shkola" Publishing House, Kyiv). |
1988 год Основы международного права (монография), издательство «Выща школа», Киев. |
The Nung Sang Chi Yao, or Fundamentals of Agriculture and Sericulture, compiled around 1210, is rich with pictures and descriptions, many pertaining to silk. |
Труд «Основы сельского хозяйства и шелководства», составленный около 1210 года, богат иллюстрациями с описаниями, многие из которых относятся к шёлку. |
In the 1950s, Kuusinen was also one of the editors of The Fundamentals of Marxism-Leninism, a textbook considered to be one of the fundamental works on dialectical materialism and Leninist communism. |
О. В. Куусинен был редактором учебника «Основы марксизма-ленинизма», одной из фундаментальных работ в области диалектического материализма и научного коммунизма. |
«Fundamentals of Pharmacology» clearly exposed experimental proofs of preparations' pharmacodynamics, gave picturesque descriptions of poisoning process, gave clear indications for prescription of medicines. |
«Основы фармакологии» ясно излагают экспериментальные доказательства фармакодинамики препаратов, содержат образные описания картин отравления, дают четкую формулировку показаний и противопоказаний к применению лекарственных средств. |
What Europe's devotion to humanism does mean, however, is a determination, no matter the circumstances, to stand firm and not abandon the fundamentals of European civilization and European unification. |
Приверженность Европы к гуманизму на самом деле заключается в решительности, вне зависимости от обстоятельств, стойко держаться и не оставлять фундаментальные основы европейской цивилизации и европейской унификации. |
Computer Fundamentals is an introduction to information and communication technology, with a focus on computers and networking technologies. |
Курс Основы работы с компьютером - это введение в ИТ и технологии коммуникаций. Особое внимание в этом курсе уделяется компьютерным и сетевым технологиям. |