Английский - русский
Перевод слова Fundamentals
Вариант перевода Основных принципов

Примеры в контексте "Fundamentals - Основных принципов"

Примеры: Fundamentals - Основных принципов
Proving that speculation is responsible for higher prices is always difficult, because it tends to occur against a background of strong fundamentals. Доказать, что спекуляция является причиной роста цен, всегда трудно, поскольку все события развиваются на фоне довольно сильных основных принципов.
The question of East Timor is about a people and about fundamentals: human dignity, international law and moral and universal conscience. Вопрос Восточного Тимора касается народа и таких основных принципов, как человеческое достоинство, международное право, нравственность и всеобщая совесть.
This forms one of the fundamentals of labour law. Это составляет один из основных принципов трудового права.
The report concludes by outlining the fundamentals of an approach to disaster response that deliberately and comprehensively integrates the right to adequate housing and provides recommendations for follow-up measures. В заключительном разделе доклада содержится описание основных принципов предлагаемого подхода к ликвидации последствий бедствий, которые предусматривают сознательный и всеобъемлющий учет права на достаточное жилище, и приводятся рекомендации в отношении последующих мер.
One of the fundamentals of the democratic governance of the United Nations is the rule "one State, one vote". Одним из основных принципов демократического управления Организации Объединенных Наций является правило «одно государство - один голос».
Moreover, the emergence of the new geography of trade and economics, coupled with a number of changing fundamentals in the South, holds greater promise for scaling up South-South cooperation with more tangible results. Кроме того, появление новой географии торговли и экономики в сочетании с рядом изменяющихся основных принципов деятельности на Юге, сулит более радужные перспективы наращивания сотрудничества по линии Юг-Юг с более ощутимыми результатами.
Space research and education address both the understanding of basic space sciences as well as the fundamentals that lie behind the use of space technology for various applications. Космические исследования и образование в этой области базируются на знании как основ космонавтики, так и основных принципов использования космической техники в различных прикладных областях.
That should lead to more realistic and appropriate development programmes, with improved success rates based on the fundamentals of poverty alleviation and long-term food security; in the short term, however, there has been a marked reduction of available funds. Это должно привести к более реалистичному и адекватному подходу к программам в области развития, направленному на повышение коэффициента отдачи с учетом основных принципов борьбы с бедностью и обеспечения долгосрочной продовольственной безопасности; однако в краткосрочном плане объем ресурсов заметно сократился.
We support the elaboration of an international convention on the safety of radioactive waste management, once the ongoing process of formulating waste management safety fundamentals has resulted in a broad international agreement. Мы поддерживаем разработку международной конвенции по безопасному обращению с радиоактивными отходами, поскольку проходящий процесс формулирования основных принципов обращения с радиоактивными отходами привел к достижению широкого международного согласия.
Most delegations and panellists emphasized that deregulation in financial markets was the major cause of the crisis, as it led to excessive speculation and the detachment of financial activities from the fundamentals of the real economy. Большинство делегаций и участников дискуссионной группы подчеркнули, что основной причиной кризиса стало дерегулирование финансовых рынков, которое привело к чрезмерной спекуляции и отрыву финансовых операций от основных принципов функционирования реальной экономики.
What is irrational about factoring in such fundamentals when trading a currency? Что же столь иррациональное в факторинге этих основных принципов на валютных торгах?
Second, caution has costs: financial openness may itself catalyze improvements in fundamentals that enhance the benefits of globalization. Capital controls, whatever their benefits in terms of mitigating the risks associated with volatile capital flows, are costly in a variety of ways. Во-вторых, у осторожности есть своя цена: финансовая открытость может сама по себе стать катализатором для улучшения основных принципов, которые увеличивают пользу глобализации.
They may not have mastered the fundamentals of melody, or even the most basic tenets of musicianship. Возможно, они не овладели даже основами построения мелодии и лишены понимания основных принципов музыки.