His experience encompasses all situations for which the medicine can save, improve or rebuild the beauty, the natural and the functionality of the face and body. |
Его опыт охватывает все возможные ситуации, в которых медицина в состоянии сохранить, улучшить или восстановить красоту, естественность и функциональность лица и тела. |
and other ones directly, then you will need to adjust your scripts to either use the API or convert your custom functionality into plugins. |
и некоторые другие напрямую, тогда вам придется подогнать ваши скрипты под использование API или преобразовать добавленную вами функциональность в плагины. |
From one side, this minimize costs for companies on purchasing and support of such solutions, but from other side - such products, often has restricted functionality. |
С одной стороны, это позволяет снизить затраты компаний на покупку и сопровождение систем безопасности, но с другой - функциональность таких систем часто оказывается ограниченной. |
It is a program without time limit or functionality, and your download is free, although obviously we will need to use an internet connection to our Palm contracted with our operations. |
Это программа, без временных ограничений или функциональность, и ваши скачать бесплатно, хотя, очевидно, нам нужно будет использовать интернет-соединение с нашим Palm заключила контракт с нашим операциям. |
As a result, individual cartridges can not make use of this audio functionality, and many NES localizations suffer from technologically inferior sound compared to their equivalent Famicom versions. |
В результате внешние картриджи не могли использовать эту функциональность, и многие локализации игр страдали от низкокачественного звука по сравнению со своими аналогами для Famicom. |
Puzzles Application functionality can be added via JavaScript, either by writing code directly or by using Puzzles, Verge3D's visual programming environment based on Google Blockly. |
Puzzles Функциональность приложений может быть добавлена как при помощи программирования на языке JavaScript, так и без написания кода с использованием среды визуального программирования Puzzles, являющейся расширением фреймворка Google Blockly. |
When you click the Edit button, it will open a LUA Script Editor, where you can paste in script contents that enhance the functionality of the Captivate filter. |
Когда вы нажимаете на кнопку Редактировать, открывается Редактор сценария LUA, где вы можете вставлять содержимое в сценарий, которое улучшит функциональность фильтра Captivate. |
This basic functionality is used for implementing GValue, a type of generic container that can hold values of any type known by the type system. |
Эта базовая функциональность используется в реализации GValue, общего контейнера типов, который может содержать значения любого типа, известного системе типов. |
Besides some CMS can simplify a process of site development, allow to extend its functionality easily, change a design, add new interactive modules (news lines, guest books and so on). |
Некоторые CMS еще и упрощают процесс создания сайта, позволяют легко расширять его функциональность, менять дизайн, добавлять новые интерактивные модули (ленты новостей, гостевые книги и т.д.). |
Solution functionality is already inspired by the real people of Riga and other Latvian citizens, who spent time, to share their thoughts, ideas, experience. |
Решение функциональность уже вдохновили от реальных людей, Риги и других латвийских граждан, который провел время, поделиться своими мыслями, идеи, опыт. |
Role of stem cells in revitalization consists in activation of patient's existing stem cells, and, what is most important, administrated stem cells incorporate into injured organism structures restoring their full-value functionality. |
Роль стволовых клеток при ревитализации заключается в активации работы существующих стволовых клеток пациента, и, главное, введенные стволовые клетки встраиваются в поврежденные структуры организма восстанавливая их полноценную функциональность. |
Thomas Nagy created a build automation tool called BKsys which was designed to sit on top of SCons, providing higher-level functionality similar to that of Autotools. |
В рамках данного перехода Thomas Nagy создал служебную программу BKsys, которая должна была работать поверх SCons и предоставлять функциональность, аналогичную Autotools. |
Even though it exists already for a few years it was deactivated after a break-in of a Debian host and has currently only basic functionality compared to the past. |
Несмотря на то, что проект существует уже несколько лет, он был приостановлен после взлома хоста Debian и теперь обеспечивает только базовую функциональность, по сравнению с прошлым. |
These criteria were: Economic appraisal; financial viability; environmental effects; functionality and coherency of the network; readiness of authority; and speed of implementation |
Эти критерии включали: экономическую оценку; финансовую выгодность; воздействия на окружающую среду; функциональность и последовательность сети; готовность властей; и скорость осуществления. |
(b) Graphics display, which provided the functionality needed for data presentation in graphical form, as well as interactive data reduction. |
Ь) графический дисплей - обеспечивает функциональность, необходимую для представления данных в графической форме, а также предварительную обработку данных в интерактивном режиме. |
The functionality of these vehicles is virtually indistinguishable - certainly in the urban setting - from traditionally propelled vehicles. |
Функциональность этих транспортных средств практически не отличается - особенно в городских условиях - от функциональности транспортных средств, использующих традиционные источники тяги. |
The report will focus on those key management issues relating to management information systems, such as costs, financing and functionality and the supporting organizational structure, as well as implications for internal operating processes. |
В центре внимания доклада будут находиться такие ключевые вопросы управления, касающиеся систем управленческой информации, как издержки, финансирование и функциональность, вспомогательная организационная инфраструктура, а также последствия для внутренних процессов оперативной деятельности. |
This technical solution makes it possible to produce a high-technology construction, increase structural rigidity, improve the performance qualities of the construction and of the equipment housed therein, and increase functionality. |
Технические решения позволяют получить высокотехнологичное сооружение, повысить жесткость конструкции, улучшить эксплуатационные качества сооружения и установленного в нем оборудования и расширить функциональность. |
Those institutions will be selected on the basis of the following key principles: relevance of programmes to the priority needs of the region; functionality in terms of demonstrated or potential operational capacity; and continued support by member States. |
Эти учреждения будут отбираться по следующим основным признакам: соответствие программ приоритетным потребностям региона; функциональность с точки зрения имеющихся или потенциальных рабочих возможностей; и наличие постоянной поддержки со стороны государств-членов. |
Canonical introduced the Software Center gradually starting with Ubuntu 9.10 (Karmic Koala) with complete functionality expected by Ubuntu 11.10, in October 2011. |
Canonical представила Software Center в Ubuntu 9.10 (Karmic Koala) с полной функциональностью, и функциональность была дополнена в Ubuntu 11.10, которая вышла в октябре 2011 года. |
The Statistics Division undertook a full revision of the Millennium Development Goals data structure definition to tackle its shortcomings and improve its functionality, as well as to upgrade it to the SDMX version 2.1. |
Статистический отдел провел полный пересмотр определения структуры данных по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, с тем чтобы устранить его недостатки и повысить функциональность, а также обновить его в соответствии с версией 2.1 ОСДМ. |
There is a number of methods available for performing a name query, and other enhancements, such as the ability to use wild cards in a search string, have improved the functionality of the service. |
Для выполнения запроса о названиях используется целый ряд имеющихся методов, и благодаря некоторым усовершенствованиям, в частности возможности использовать универсальные символы в цепочке поиска, удалось повысить функциональность этой услуги. |
While this is an important achievement, the functionality of this structure and how stakeholders are able to align with it will define its role in achieving country level results. |
Хотя это и является важным достижением, роль этой структуры в достижении требуемых результатов на страновом уровне будет определять ее функциональность и способность заинтересованных сторон согласовать в ней свои действия. |
In the same year, the first Mine Action Strategy was made for the period 2002-2009, which significantly improved the functionality of the structure, along with quality assurance, cost-efficiency and effectiveness of the overall process. |
В том же году была создана первая стратегия по противоминной деятельности на период 2002-2009 годов, что значительно улучшило функциональность структуры наряду с обеспечением качества, экономичности и эффективности всего процесса. |
The best value for money, including considerations such as price, quality, availability, and functionality; |
а) максимально эффективное использование средств, включая такие соображения, как цена, качество, наличие и функциональность; |