Английский - русский
Перевод слова Function
Вариант перевода Назначение

Примеры в контексте "Function - Назначение"

Примеры: Function - Назначение
What is your function in life? Какое твое назначение в жизни?
What is m-m-my function in life? Какое м-м-мое назначение в жизни?
This is their function. В этом его назначение.
General function of satellite: Laser ranging Общее назначение спутника: лазерное зондирование
General function: 1. Общее назначение: 1.
What was the function of the dance? Каково назначение этого танца?
We now have only one function. У нас только одно назначение.
The thing I design is manufactured, and it has a function: to be read, to convey meaning. Я проектирую производственные вещи, и у них есть назначение - быть прочитанными, передавать смысл.
If a child's room is to be used for another function - say as a sitting room or a study - the window opening lock can easily be removed. Если детская сменит свое назначение и превратится, например, в гостиную или кабинет, то блокировочный механизм можно легко снять.
I mean literally every table, every chair in this apartment had yielded its original function to now serve as a surface for swaying stacks of books. Каждый стол и стул в этой квартире утратил своё первоначальное назначение и теперь служит поверхностью для покачивающихся стопок книг.
Their function is fundamentally for food acquisition, conveyance to the mouth, and/or initial processing (mastication or chewing). Их назначение, в основном, для подбирания пищи, помещения её в ротовую полость и/или первоначальной обработки (размельчения или жевания).
But when the sculpture's true function Was unveiled the next day, Whatever support they did have... Но как только на следующий день прояснилось истинное назначение скульптуры, все потенциальные единомышленники... очень быстро "смылись".
The main function of the tower was to room the bells of the Saviour's Nabat (Alarm) - the Kremlin's fire brigade. Основное назначение башни - размещение колоколов Спасского набата - противопожарной службы Кремля. В 1771 году Екатерина II приказала вырвать язык набатного колокола, звонившего в дни "чумного бунта".
The volume of traffic flow for calculation purposes varies according to the general characteristics of the route, the structure of the traffic and types of use (function of the road). Ширина полос устанавливается в зависимости от общих характеристик маршрута, структуры транспортного потока и характера пользования дорогой (назначение дороги).
The creation of such a function would allow for more systematic and more specific studies to be undertaken on laws that discriminate against women. Назначение такого докладчика позволит более систематично и целенаправленно изучать законы, являющихся дискриминационными по отношению к женщинам.
A third envisaged function of the supervisory authority is to make or approve regulations pursuant to the future space assets protocol of the Convention). Другой намечаемой функцией контролирующего органа является назначение и освобождение от должности регистратора.
Organization unit assignment Organization unit assignments show the connection between an organization unit and the function it is responsible for. Назначение организационный единицы - связь между организационной единицей и функцией, за которую она ответственна.
On reform, I would like to thank the Ambassador of Afghanistan, Mr. Zahir Tanin, for his excellent work as facilitator and to say how pleased we are that he has been reappointed to that function by the current President of the General Assembly. В связи с реформой я хотел бы выразить признательность послу Афганистана г-ну Захиру Танину за прекрасные результаты его работы на посту координатора и с большим удовлетворением отметить его новое назначение на эту должность нынешним Председателем Генеральной Ассамблеи.
The main function of the Supreme Council is to oversee the functioning of the judicial system, including the appointment and disciplining of judges and other court personnel. Основной функцией Верховного совета является наблюдение за функционированием судебной системы, включая назначение судей и других судебных чиновников, а также применение к ним мер дисциплинарного наказания.
343.5 kilometres General function: Общее назначение космического объекта:
General function: Pico satellite bus functions, amateur radio frequency communication, solar cell experiment and image acquisition and downlink Общее назначение: функции пикоспутниковой шины, радиолюбительская связь, эксперимент с солнечной батареей и получение и передача на Землю изображений
Lamps on a given vehicle having the same function and facing in the same direction, shall be of the same colour. На одном и том же транспортном средстве огни, имеющие одинаковое назначение и направленные в одну и ту же сторону, должны быть одинакового цвета.
Such upsurge capacity would be essential for the Prosecution Section, the Investigation Section, the Information and Evidence Section, and to the translation and interpretation function of the Office of the Prosecutor. Что касается кадровых потребностей Канцелярии, то Прокурор будет иметь полномочия на назначение такого квалифицированного персонала, какой может потребоваться, включая назначение следователей.
Recently scientists have used muon detectors to try to find other chambers within the interior of the pyramid, but substantial looting has prevented the discovery of a function for the chambers in Teotihuacan society. С помощью мюонового детектора была предпринята попытка обнаружения других камер в пределах площади пирамиды, но постоянное разграбление помешало установить истинное назначение камер в теотиуаканском обществе.
The primary function of this appendix is to provide guidance to the cylinder purchaser, distributor, installer and user for the safe use of the cylinder over its intended service life. Основное назначение настоящего добавления - проинструктировать покупателей, торговцев, специалистов по монтажу и пользователей по безопасному использованию баллонов в течение установленного срока службы.