Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Смешно

Примеры в контексте "Fun - Смешно"

Примеры: Fun - Смешно
Well, that was fun. О, это было смешно!
You think dying is fun? смерть - это смешно?
Wasn't it fun? Правда же было смешно?
This is the fun part. И вот, что смешно.
This isn't fun anymore. Это уже не смешно.
You know, this is... it's not fun. Знаешь, это не смешно.
They only act out of fun. Только вот нам не смешно.
That's not fun, Stanley. Это не смешно, Стенли!
So this is fun for you? И это по-твоему смешно?
Why isn't this any fun? А почему никому не смешно?
(whispers) It was not fun. Это было не смешно.
BLANCHE: Don't make fun, Dorothy. Не смешно, Дороти.
That wasn't fun. Ёто было не смешно.
It's not fun, stop! Это не смешно, прекрати!
It wasn't always fun. Это не всегда было смешно.
Lydia, it's not fun. Лидия, это не смешно.
You think this is fun? Ты думаешь это смешно?
Not so fun, is it? Не смешно, правда?
I've been popped with a stun gun before, it's no fun. Меня уже били электрошокером это не смешно.
I know we have a lot of yuks here on Petey's Funhouse, but one thing that's not fun is a bully. Нам всем очень смешно в Парке развлечений Питера, но что точно не смешно, так это задиры.
Now, each of the victims was killed by hemlock, a poison that in addition to being a lot of fun to say... don't take my word for it. Теперь, каждая из жертв была убита ядом из болиголова, яд, который произносится смешно... не верьте мне на слово.
It's no fun unless it's a challenge, right? Не смешно до тех пор, пока не бросаешь вызов, точно?
And I thought it would be really fun if people would be driving down 23rd street And they would see kearney, lovejoy, quimby, flanders, terwilliger... И я подумал, что будет действительно смешно, если люди спускаясь по 23ей улице будут видеть Керни, Лавджоя, Квимби, Фландерса, Тервиллингера в названии улиц
It is fun be 'cause we can. Смешно, ведь мы пьянеем.
Going somewhere new is fun. Смешно, потому что я там не был.