Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Забавный

Примеры в контексте "Fun - Забавный"

Примеры: Fun - Забавный
That's fun question for a bar exam. Забавный вопрос для экзамена в Коллегию.
Doesn't matter if he's fun. Не важно, насколько он забавный.
There's a really fun documentary about tandem bicycles at the art house. Кстати, в доме искусств показывают забавный документальный фильм про велосипеды для двоих.
That was just my fun way to give you some exciting news. Это мой забавный способ сообщить чудесную новость.
Okay, but you have to admit that he is a lot of fun. Хорошо, но признайте, что он очень забавный.
I'm so glad that the last man on Earth is fun. Я так рад что последний человек на Земле - забавный.
A little juvenile, but he's a fun guy. Немного по-детски, но он забавный парень.
Wilke, you're really fun, but you don't get it. Уилки, ты действительно забавный, но ты не понимаешь этого.
Okay, Empire State Building fun fact number 22: Ладно, забавный факт об "Эмпайр Стэйт Билдинг" номер 22:
You know, on second thought, the fun font is a bolder choice. Если хорошенько подумать, забавный шрифт - смелый выбор.
BARNEY: I found that a slot machine was too fun. Я обнаружил, что однорукий бандит чересчур забавный.
Just a fun family trip to the basement to get killed. Просто забавный семейный поход в подвал где нас убьют.
And here's another fun fact. А вот еще один забавный факт.
Since you're not complaining and whining, you're no fun at all. Ты уже не такой забавный, как раньше, когда ты жаловался и ныл.
Is that your fun tie from high school? Это твой забавный галстук из школы?
Well, here's another fun fact for you. Ну, вот еще забавный факт для тебя
I would get one in Pawnee, but fun fact - our only baby store is attached to a chemical refinery. Я бы купила такое в Пауни, но, забавный факт, наш единственный магазин для детей присоединён к химическому очистительному заводу.
We'd almost finished making the film, and this fun bit arrived that we'd not known about before, which was naming the film. Мы почти закончили съёмки в фильме и вдруг появился этот забавный бит, о котором мы не знали прежде.
You are not as much fun as your Jamaican brothers. Ты не такой забавный как твои ямайские братья!
I was, and now I'm not because a moment's fun a few days ago does not trump a friend dying. Улыбался. А теперь нет. потому что забавный случай пару дней назад не затмевает умирающего друга.
That's a very... fun hair color. У тебя весьма... Забавный цвет волос
I may be no fun, but I know how life works. Я не такой забавный, но у меня ясный взгляд на вещи.
How is that not a fun fact for you? И почему это не забавный факт?
I mean, it was a fun afternoon, though. И всё же, это ведь был забавный вечер.
While you're there, maybe you'd do me a favor and look into something fun that just happened on a golf course. Пока вы там, сделайте мне одолжение и проверьте один забавный случай, который только что случился на поле для гольфа.