Английский - русский
Перевод слова Fulfill
Вариант перевода Выполнить

Примеры в контексте "Fulfill - Выполнить"

Примеры: Fulfill - Выполнить
In conclusion, the Committee emphasizes that the world food crisis severely affects the full realization of the human right to adequate food and to be free from hunger, and therefore calls upon all States to fulfill their basic human rights obligations under the Covenant В завершение Комитет подчеркивает, что мировой продовольственный кризис серьезно влияет на осуществление в полной мере права человека на достаточное питание и свободу от голода, и в этой связи призывает все государства выполнить свои основные обязательства в области прав человека в соответствии с Пактом.
Fulfill its pledge to review the reservations which it has entered to human rights treaties with a view to withdrawing them (Japan); выполнить свое обещание рассмотреть оговорки к договорам по правам человека с целью их снятия (Япония);
You must fulfill your duty. Ты должен выполнить свой долг.
Just to fulfill the legal requirements. Только чтобы выполнить требования закона.
Will you journey with me to help that girl, be it an African girl or an American girl or a Japanese girl, fulfill her wish, fulfill her dream, achieve that dream? Поддержите ли вы меня в моём путешествии, чтобы помочь девочкам, будь то африканским, американским или японским, выполнить их желания, осуществить их мечту, помочь ей сбыться?
Will be free to fulfill your destiny. Сможешь выполнить свое предназначение.
I have to fulfill my obligation. Я должен выполнить свое обещание.
I really hope to fulfill it. Я очень хочу её выполнить.
The authorities promise to fulfill all our demands. Власти обещают выполнить наши условия.
I want to fulfill my oath as a doctor. Я хочу выполнить клятву Гиппократа
I'm also here to fulfill a promise. Я приехал выполнить обещание.
Trying to fulfill some prophecy. Пытаешься выполнить какое-то пророчество.
I can fulfill that role too. Я тоже могу выполнить эту функцию
I must fulfill my Chon-Kar. Но я должна выполнить Шон-Кар.
Fact is, you gave every indication that it was your intention to fulfill a promise made. По факту, вы показывали свое намерение выполнить данное обещание.
What previously happened was specific memory areas would end up cannibalizing themselves to fulfill requests. Ранее получалось так, что определенные участки памяти могли поглотить сами себя, чтобы выполнить запросы.
Minimum peripheral zones and aprons guarantee the best conditions to fulfill the norms and guidelines (space class/ protective degrees). Минимальные граничные зоны и фартуки гарантируют условия, чтобы выполнить нормы и предписания (класс помещения/ степени защиты)...
In attempting to fulfill these inconsistent pledges, government spending this year will reach an all-time high of ¥92.3 trillion. Из-за стремления выполнить эти необоснованные обещания бюджетные расходы достигнут в текущем году рекордного уровня - 92,3 триллиона йен.
It's possible for someone to live for a bit longer if you fulfill their wish. Умирающий может прожить дольше, если выполнить его желание.
Ma Qing Hua subbed in for Luca Filippi at NIO Formula E Team for the Paris ePrix, to fulfill a contract obligation. Ма Цинхуа заменил Лука Филиппи в NIO Formula E Team на Е-При Парижа, чтобы выполнить контрактное обязательство.
Our parish always needs help, so if there are high school students that need to fulfill volunteer hours requirements, please contact Fr. Наш приход всегда нуждается в помощи, и мы будем рады дать возможность старшим школьникам выполнить требования по волонтерским часам.
Nothing would be wiser for the world's rich countries than to fulfill their pledges to the world's poor, hungry and disease-ridden peoples. Самое мудрое решение для богатых стран состоит в том, чтобы выполнить свои обязательства перед народами, страдающими от бедности, голода и болезней.
Following a similar path as Kara Danvers/Supergirl from earlier seasons, Nia joins the CatCo reporting team and works to fulfill her heroic destiny as the superhero Dreamer. Следуя тому же пути, что и Кара Дэнверс/Супергёрл из более ранних сезонов, Ниа присоединяется к команде газеты CatCo и работает, чтобы выполнить свое героическое предназначение в роли супергероини под именем "Дример".
First, I urge all NPT parties, in particular the nuclear-weapon states, to fulfill their obligation under the treaty to undertake negotiations on effective measures leading to nuclear disarmament. Во-первых, я призываю все страны, подписавшие договор о нераспространении ядерного оружия, в частности страны, которые обладают ядерным оружием, выполнить свои обязательства по договору и провести переговоры по эффективным мерам, ведущим к ядерному разоружению.
To fulfill the agreement. Выполнить условия твоего соглашения.