| WHAT FUCKING BETTE DAVIS MOVIE ARE YOU LIVING IN? | Бля, да в каком из фильмов с Бетти Дэвис ты живёшь? |
| Fucking pigeon in here, God damn. Cochino! Hey, come on, dude. | Бля, да тут дохлый голубь. [хихикает] |
| Does it even matters to you? - Fucking bullshit! | Скайлар, ну бля, че еще расскажешь! |
| I'm drinking a macchiato in Saint Fucking Peter's Square, exactly where we sat in the summer. | Я пью макиато на площади Святого, бля, Петра, именно там где мы сидели летом |
| you fucking hit my car! | Ты, бля, свернул мне боковое зеркало на машине! |
| What is your fucking problem? | Бля, в чем проблема, я вернусь за пару секунд. |
| Fucking knew there was still some real criminals left in Baltimore. | Бля, я знал, что в Балтиморе еще остались настоящие преступники. |
| Fucking knock, I say I ain't home. | Хули стучать, я сказал, бля, что я не дома. |
| OH, LOOK AT HIS SHOES, WHAT A FUCKING ASSHOLE. | А потом находите: Бля, гляньте на его ботинки, ну и мудак. |
| Fucking listen to me, you piece of junkie shit. | Слушай сюда, бля, нарк херов. |
| I fucking noticed it. | Морган, у тебя задница... Спасибо, бля. |
| And then he says it, and I'm like, "Fucking good, that's really good." | И когда он это говорит, я такой: Бля, это круто! |
| You fucking killed her! | Да ты, бля, убил ее! |
| Look at my fucking arm! | Бля, на руку мою посмотри, а! |
| Are you fucking mad? | Ты, бля, сошла с ума? |
| I cannot fucking argue with dangerous | Я на счёт угрозы, бля, спорить не буду. |
| That was fucking stupid. | Вот вы, бля, придурки. |
| You were fucking useless. | От вас ваще, бля, никакого толка. |
| Are you fucking nuts? | Ты что, бля, рехнулся? |
| Cut her fucking throat. | Я сказал, бля, глотку. |
| It was fucking insensitive. | Это, бля, было бесчувственно. |
| We fucking did it. | Мы, бля, сделали это. |
| I fucking knew it. | А я, бля, знал. |
| Zero point zero fucking zero. | Ноль целых, ноль, бля, десятых. |
| Shut your fucking mouth! | Закрой, бля, свой рот! |