| Take a look and see different - damn, sometimes they got two, three rows of fucking teeth coming in there. | Посмотрите и увидите разницу - чёрт, иногда у них два, три бля ряда зубов режется. |
| Yeah, you know what? I'm a little fucking confused. | Вы знаете, я тоже, бля, немного сбит с толку. |
| The other fucking week there, down the Volley with Tommy playing pool. | На прошлой неделе, бля. Среда, утро, мы с Томми в Долине, играем в бильярд. |
| I've got balls like fucking watermelons I'm telling you. | Чувак, мои яйца размером с арбузы, бля буду. |
| I meant we were fucking getting gas! | Бля, я имел в виду, что мы заправимся! |
| Come on, let's fucking move! | Ну же, шевелитесь, бля, поживее! |
| And now it has to be fucking nice all the time, right. | И вот бля теперь все время надо быть добрее. |
| It's really fucking obviously a shit idea! | Это, бля, на самом деле, полная хуйня, а не идея! |
| Defend these stairs with your fucking life! | Жизнью, бля, за лестницу отвечаешь! |
| No one was supposed to fucking die. | Никто не должен был умереть, бля! |
| telling you we need to arrange a fucking resit. | говорю вам, мы должны организовать бля пересдачу. |
| Well, fucking $16,000 it is, then. | Остановимся на "Ну, тогда 16, бля". |
| What kind of fucking eternity is that? | Что это бля за вечность такая? |
| Don't fucking touch my brother. | Бля, не трогай моего брата! |
| We got a fucking hideout, man! | У нас есть своё убежище, бля! |
| I fucking don't know anything! | Бля, да я ничего не знаю! |
| Take it easy, fucking Judge Roy Bean! | Угомонись ты там, бля, судья Дрэд! |
| I will fucking rip your head off of your head. | Я, бля, сдираю тебе голову с головы. |
| It's a fucking Rolex in there, bro. | Да там, бля, Ролекс был. |
| You don't just fucking throw your clothes off. | Ты ведь не просто так, бля снимаешь одежду, правда? |
| I swear to Christ, I'm getting fucking goose bumps, man. | Клянусь богом, у меня аж бля мурашки по коже. |
| Let's check out this fucking Bristol place, huh? | Давайте проверим бля Бристоль, а? |
| No one calls me a fucking amateur! | Никто не смеет звать меня любителем, бля! |
| Not pitch a tent in the middle of the fucking parking lot! | Я не говорил организовывать штаб посреди парковки, бля! |
| You're fucking going to quarantine, Mike! | Ты, бля, отправляешься в карантин! |