| You see how those weights are flush flat on the fucking floor? | Видишь, как аккуратно лежат блины, бля? |
| That's gotta be the worst fucking excuse I ever heard, Tre. | Трэй, а ты ещё тупее, бля, оправдание не мог придумать? |
| What are you trying to do, make him a fucking scab for the rest of his life? | Ты что, бля, хочешь сделать его на всю жизнь пидором? |
| If you're a fucking ballet dancer, then let's be having you. | Если ты, бля, балетный танцор, ты нам что-нибудь покажешь! |
| You actually start obsessing over the tiniest little details, like the thickness of the wedding invitation paper because, I mean, God knows you need something to fucking talk about! | Ты сходишь с ума из-за всяких мелочей, вроде толщины бумаги для свадебного приглашения, потому что вам, бля, даже поговорить не о чем. |
| To go, so fucking go, man. | бля, не уходит, чувак. |
| That fucking kid's arse went white! | У парня аж жопа поседела, бля! |
| Be a good friend and stay in the fucking friend zone, alright? | Будь хорошим другом и оставайся, бля, во фрэндзоне, усёк? |
| What if there's somebody out there who wants to fucking hurt me? | Что, если есть кто-то, кто, бля, хочет мне навредить? |
| I have no fucking idea why I'm in this place! | Да я, бля, без понятия, почему я здесь! |
| I don't need a fucking lecture from you, Abby! | Не учи меня, бля, Эбби! |
| I'll fucking kill you, you fuck! | Я, бля, убью тебя, уёбок. |
| Must he take what the Sheriff just fucking give him? | Он чё, бля, обязан это терпеть от шерифа? |
| Oh, you have got to be fucking kidding me! | Да ты, бля, издеваешься надо мной! |
| What the fuck are you doing here? I had a bad fucking day. | Бля, а тебя каким ветром сюда занесло? |
| I'm like, What are you out of your fucking mind? | Я: Бля, да ты в своем уме? |
| Check this out, he comes up here the other day, walks right up to me, I'm working on an engine, gets all up in my face, he fucking threatens me. | Зацени вот, он появился тут недавно, подошёл ко мне, когда я работал с двигателем, пялился на меня, он мне, бля, угрожал. |
| Just don't tread on her fucking toes. | Ток, бля, не отдави ей ноги! |
| Because if you people ain't, I fucking am! | Можете продолжать, а с меня, бля, хватит! |
| We can't just walk into zeta house and just put up a bunch of fucking cameras, okay? | Мы не можем тупо зайти в общагу Зета и наставить там кучу камер, бля. |
| It's gonna be fucking worth it, I promise, all right? | Бля, отвечаю, оно того стоит! |
| I know the first time he met you, you dropped a fucking sandwich on his foot and he smiled at you, but you are completely blind to the fact... | Знаю, что на первой вашей встрече, ты ему, бля, сэндвич на ногу уронил, а он тебе улыбнулся, но ты закрываешь глаза на тот факт, что... |
| It's a fucking book, I read, there, I said it. | "Это книжка, бля, понимаешь?" |
| You fucking waltz in here, and you think you know everything, don't you? | Вы, бля, сюда впорхнули, и вы думаете, что вы все знаете, а? |
| Now if you were fucking sheriff and you said, "Do this, do that," | Бля, ну вот если бы ты был шерифом, и ты бы сказал "сделай это, сделай то" |