You see how those weights are flush flat on the fucking floor? |
Видишь, как аккуратно лежат блины, бля? |
That's gotta be the worst fucking excuse I ever heard, Tre. |
Трэй, а ты ещё тупее, бля, оправдание не мог придумать? |
What are you trying to do, make him a fucking scab for the rest of his life? |
Ты что, бля, хочешь сделать его на всю жизнь пидором? |
If you're a fucking ballet dancer, then let's be having you. |
Если ты, бля, балетный танцор, ты нам что-нибудь покажешь! |
You actually start obsessing over the tiniest little details, like the thickness of the wedding invitation paper because, I mean, God knows you need something to fucking talk about! |
Ты сходишь с ума из-за всяких мелочей, вроде толщины бумаги для свадебного приглашения, потому что вам, бля, даже поговорить не о чем. |
To go, so fucking go, man. |
бля, не уходит, чувак. |
That fucking kid's arse went white! |
У парня аж жопа поседела, бля! |
Be a good friend and stay in the fucking friend zone, alright? |
Будь хорошим другом и оставайся, бля, во фрэндзоне, усёк? |
What if there's somebody out there who wants to fucking hurt me? |
Что, если есть кто-то, кто, бля, хочет мне навредить? |
I have no fucking idea why I'm in this place! |
Да я, бля, без понятия, почему я здесь! |
I don't need a fucking lecture from you, Abby! |
Не учи меня, бля, Эбби! |
I'll fucking kill you, you fuck! |
Я, бля, убью тебя, уёбок. |
Must he take what the Sheriff just fucking give him? |
Он чё, бля, обязан это терпеть от шерифа? |
Oh, you have got to be fucking kidding me! |
Да ты, бля, издеваешься надо мной! |
What the fuck are you doing here? I had a bad fucking day. |
Бля, а тебя каким ветром сюда занесло? |
I'm like, What are you out of your fucking mind? |
Я: Бля, да ты в своем уме? |
Check this out, he comes up here the other day, walks right up to me, I'm working on an engine, gets all up in my face, he fucking threatens me. |
Зацени вот, он появился тут недавно, подошёл ко мне, когда я работал с двигателем, пялился на меня, он мне, бля, угрожал. |
Just don't tread on her fucking toes. |
Ток, бля, не отдави ей ноги! |
Because if you people ain't, I fucking am! |
Можете продолжать, а с меня, бля, хватит! |
We can't just walk into zeta house and just put up a bunch of fucking cameras, okay? |
Мы не можем тупо зайти в общагу Зета и наставить там кучу камер, бля. |
It's gonna be fucking worth it, I promise, all right? |
Бля, отвечаю, оно того стоит! |
I know the first time he met you, you dropped a fucking sandwich on his foot and he smiled at you, but you are completely blind to the fact... |
Знаю, что на первой вашей встрече, ты ему, бля, сэндвич на ногу уронил, а он тебе улыбнулся, но ты закрываешь глаза на тот факт, что... |
It's a fucking book, I read, there, I said it. |
"Это книжка, бля, понимаешь?" |
You fucking waltz in here, and you think you know everything, don't you? |
Вы, бля, сюда впорхнули, и вы думаете, что вы все знаете, а? |
Now if you were fucking sheriff and you said, "Do this, do that," |
Бля, ну вот если бы ты был шерифом, и ты бы сказал "сделай это, сделай то" |