| Just 'cause you won the fucking award doesn't give you license to be a fucking asshole! | То, что вас наградили медалями, бля, ни хуя не даёт вам права быть мудаками. |
| You've ruined my fucking suit, you fucking idiot! | Бля, ты испортил мой пиджак, пидор! |
| I feel like I could go all fucking night. | Бля, я так всю ночь могу! |
| Give us the fucking keys, man, we'll fucking do it! | Дай нам, бля, ключи, мы сами это сделаем! |
| Well, I fucking worked my fucking ass off to get to New York City, and you sure as fuck are not gonna fucking blow it for me! | Я, бля, рвал жопу чтобы добраться в Нью-Йорк, и ты уж точно, бля, не испортишь мне это! |
| Oh, my God, do you have a fucking girl in there? | О, боже мой, у тебя там, бля, подружка? |
| Well, why don't you tell Sookie the fucking truth, if you really love her? | Почему бы тебе, бля, самому не рассказать Сьюки правду, если ты действительно ее любишь? |
| Dial up those dickheads on Ebay, we'll make some fucking money on this thing. Well, I'll tell you, it's just natural curiosity, it's just everyone has it. | Позвони этим членоголовым в ЕЬау, мы сделаем бля немного денег на этой хрени. ну я же говорю вам это просто естественное любопытство, просто то что есть у всех. |
| It's a tightrope, Spud. It's a fucking tightrope. | Это хождение по канату, это, бля, хождение по канату. |
| The soul of that music just fucking resonated within us, do you know what I mean? | Душа этой музыки отразилась в нас, бля, понимаешь, о чём я? |
| How long? - How fucking long? - A year, I don't know. | Давно? - Давно, бля? - Где-то год назад, наверное. |
| You throwing me under the bus for the Fuentes brothers, using your husband as a chess piece, putting Quinn on bogus vacation days so that I don't have a fucking partner? | Ты толкаешь меня под автобус из-за братьев Фуэнтес, используешь своего мужа как шахматную фигуру, заставляешь Квина взять отгул так что у меня даже напарника, бля, нет. |
| You're Nancy Botwin, and since it didn't directly affect you, you didn't fucking notice. | Ты Нэнси Ботвин, и поскольку напрямую он тебя не задел, ты, бля, не заметила. |
| That wasn't so fucking long ago, now, was it? | Это ж было, бля, совсем недавно, не так ли? |
| I'm a fucking heart surgeon, this guy's not even on ESPN. | Я, бля, хирург-кардиолог, а его даже в обычные ведущие не берут! |
| I've fucking helped you enough times, ain't I? | Бля, я ж тебе всего помогал. |
| That's the fucking beauty of it all, huh? | В этом, бля, и вся прелесть, да? |
| Roger, name one time when I've ever fucking pranced. | Когда это я хоть раз, бля, валял дурака? |
| 'Cause I fucking told you to bring them, you doss cunt! | Потому что я тебе, бля, сказал их взять, мудила! |
| Holy shit, Thomas, he's fucking wild! | Бля, у нас нет гнома! |
| Fuck, telling you, man, the shit they got these days - technology, fingerprints, DNA - you got to be a fucking genius to get past that shit. | Бля, я тебе говорю, мужик, все это современное дерьмо, что у них есть - технология, отпечатки, ДНК - надо быть ебучим гением, чтобы ускользнуть от всего этого говна. |
| You got the whole fucking pot over there with you. | Ты заказал, бля, целый кофейник! |
| What, are we fucking friends now, or something? | Мы что уже типа друзья, или как бля? |
| Shit, man, do whatever you gotta do, but please... I need some fucking rest, man. | Бля, мужик, делай что нужно делать, но прошу тебя... мне охуенно нужно отдохнуть, мужик. |
| What are you fucking playing at? | Это что за игры, бля? |