Английский - русский
Перевод слова Francis
Вариант перевода Франциска

Примеры в контексте "Francis - Франциска"

Примеры: Francis - Франциска
In 1952, a statue of St. Francis Xavier was erected in front of the ruins of the church in commemoration of the 400th anniversary of his sojourn in Malacca. В 1952 году около входа в храм была установлена статуя святого Франциска Ксаверия в честь 400-летия его пребывания в Малакке.
It's now an issue for faith-based organizations, under very good leadership from Pope Francis, and indeed, the Church of England, which is divesting from fossil fuels. Теперь этот вопрос актуален и для религиозных организаций под чутким руководством Папы римского Франциска, и Церкви Англии тоже, которая отказывается от ископаемого топлива.
The second basement contains my favorite topic - the "Madonna" was inspired from Madonnas European and Polish shrines, but creatively transposed, are also the images of saints (St. Hedwig, St... Kinga, St. Francis). Второй содержит подвале моей любимой теме - "Мадонна" из вдохновили Madonnami Европейские и Польский святынь, но и творчески перенесен, существуют образы святых (Св. Ядвиги, St. Короля Святого Франциска).
(man talking indistinctly) You will wed young Francis, someday soon, for your faith, for your people, for Scotland. Ты выйдешь замуж за молодого Франциска в ближайшее время, ради своей веры, ради своих людей.
The accumulation of so much power by one man and one dynasty greatly concerned Francis I of France, who found himself surrounded by Habsburg territories. Концентрация в одних руках такой большой власти очень беспокоила короля Франции Франциска I, который оказался со всех сторон окружён территориями Габсбургов.
In 1527, Henri d'Albret, King of Navarre and sovereign viscountcy of Béarn, married Marguerite of Angoulême, sister of Francis I of France: She transformed the château in the Renaissance style and created beautiful gardens. В 1527 году король Наварры и суверенный виконт Беарна Генрих II д'Альбре, взял в жёны Маргариту Ангулемскую, сестру короля Франции Франциска I. Под её наблюдением замок перестроили в стиле Возрождения и разбили великолепные сады.
Sweeping through most of the smaller towns unopposed, Bourbon entered the provincial capital of Aix-en-Provence on 9 August 1524, taking the title of Count of Provence and pledging his allegiance to Henry VIII in return for the latter's support against Francis. Пройдя без сопротивления через большинство мелких населённых пунктов, Бурбон 9 августа вошёл в столицу провинции - город Экс-ан-Прованс - и провозгласил себя «графом Провансским», признав ленную зависимость от Генриха VIII в обмен на поддержку последним борьбы против Франциска.
Secondary: St. Francis High School, Upi, Maguindanao (Graduated 1st Honourable Mention) Среднее: средняя школа Святого Франциска (старшие классы), Упи, Магинданао (окончил с поощрительной премией первой степени).
I wouldn't risk any of this... your anger or Francis's... if I didn't want a love of my own. Твоей злостью или злостью Франциска... если я не хочу любви к себе.
In 1966, Father Schmitt was appointed rector of St. Joseph Preparatory Seminary in Parkersburg, where he served until being appointed to his first pastorate at St. Francis of Assisi Parish in St. Albans. В 1966 году был назначен ректором семинарии святого Иосифа в Паркерсберге, где служил до назначения на место настоятеля прихода церкви святого Франциска Ассизского в Сэнт-Олбансе.
Lumen fidei (English: The Light of Faith) is the first encyclical of Pope Francis, issued on 29 June 2013, the Solemnity of Saints Peter and Paul, and published on 5 July 2013, less than four months after his election to the papacy. Lumen Fidei (Свет веры) - первая энциклика Папы римского Франциска, подписанная им 29 июня 2013 года, в день торжества апостолов Петра и Павла и опубликованная 5 июля 2013 года.
The sister of Francis I, Marguerite of Navarre - who was the center of a progressive literary circle - undertook her own version ("the Heptameron") which - although incomplete - is one of the masterpieces of the century. Сестра Франциска I, Маргарита Наваррская была центром литературного кружка и описала свою версию произведения (в сборнике «Гептамерон»), который стал одним из шедевров века.
'And I would just like to remember some words of Saint Francis of Assisi which I think 'are particularly apt at the moment. Я хотела бы напомнить вам слова святого Франциска Ассизского, которые, как мне кажется, очень современны и поныне:
Shortly thereafter on 24 February 1525 Charles' troops defeated and captured Francis at the Battle of Pavia, and eight days later his troops under Prospero Colonna occupied Carpi and deprived Alberto of his rule. Вскоре после этого, 24 февраля 1525 года, войска Карла разбили и захватили в плен Франциска в битве при Павии, а 8 дней спустя его же войска заняли Карпи и отстранили Альберто от власти.
His work also still stands in Convento de San Francisco del Cusco (Church and Convent of San Francisco, Cuzco) and includes "Series of the life of Saint Francis", in which only the last picture is signed by the artist. Работы Санта Круса до сих пор располагаются также в Монастыре Святого Франциско в Куско (церковь и монастырь), включающие в себя «Серию из жизни Святого Франциска», из которых только последняя подписана художником, датируемая 1667 годом.
He could have returned to Favale as his crime against the Spanish crown was pardoned, but he remained in France serving in the army and as a counsellor of Francis I as well as attending court festivities. Позже у него появилась возможность вернуться к семье, после того как его предательство было прощено Испанской короной, но он решил остаться во Франции, чтобы служить в армии и при дворе Франциска I, где имел возможность участвовать в королевских празднествах.
Examples include the portico of St Francis Church of Évora, the courtyard of the Sintra Royal Palace and several churches and palaces in Évora, Elvas, Arraiolos, Beja, etc. Múdejar eventually intermingled with the Manueline style in the early 16th century. В качестве примера можно привести портик церкви Святого Франциска в Эворе, двор дворца Синтра и несколько церквей и дворцов в Эворе, Элваше, Аррайолуше, Беже и т. д. В конечном счете мудехарские особенности были включены в стиль мануэлино в начале XVI века.
The lower-level niches displayed Saint Francis and Saint Dominic, while the second-level niches contained statues of Saint Clare and Saint Margaret of Cortona. В нижних нишах находились скульптуры святых Франциска и Доминика, ниши верхнего уровня несли в себе изваяния святых Клары и Маргариты Кортонской.
The Society of Saint Francis came into being, followed by the Third Order in 1936, and the Second Order in 1950 with the establishment of the Community of Saint Clare in Freeland, Witney. Общество Святого Франциска возникло в 1936 году, и Второй орден в 1950 году с учреждением Сообщество Святой Клары в деревне Фриланд, около Уитни.
Baranyai (1926) argues that the usage of circa can allow some variations towards September but if it had occurred in September, he would have referred to the feast of Saint Michael which falls on 29 September instead of that of Francis of Assisi. Бараньяи объясняет, что использование circa позволяет говорить о сентябре, но если бы это случилось в сентябре, тогда бы речь шла о празднике Архангела Михаила который отмечают 26 сентября, а не праздника Франциска Ассизского.
Mary will be wed to Francis, England will be in his grip and none of this will matter. Мэри выйдет замужза Франциска Англия будет в их власти и это больше не будет иметь значения
Next to the sanctuary there is a chapel of St. Francis with the most valuable element of the church's furnishing - a polychromed figure of the Virgin Mary with the Child. Кроме того в святилище есть Часовня Святого Франциска с самым ценным элементом интерьера костёла - полихромная фигура Девы Марии с младенцем. (англ.)
With the exception of depictions of Tabitha, Francis of Assisi, and the Immaculate Conception, all of the other windows in the church depict Spanish saints, which is unsurprising since the present building was erected by the Spanish Empire. За исключением изображения Тавифы, Святого Франциска Ассизского и Непорочного зачатия, все остальные окна в церкви изображают испанских святых; не удивительно, так как нынешнее здание было возведено Испанией.
The Scottish King visited Mary of Bourbon at St. Quentin in Picardy in September 1536, but then went south to meet Francis I. Instead of marrying Mary, he married the French king's daughter, Madeleine of Valois. Шотландский король посетил Марию в Сен-Кантене в Пикардии в сентябре 1536, а затем отправился на юг, чтобы встретиться с Франциском I. При французском дворе Яков V встретился с дочерью Франциска I, Мадлен, в которую влюбился с первого взгляда.
The first mention of the phrase is a quote from Pope Francis on page 14; the next is on page 74 in a reference to "women's human rights". Первый раз этот термин употребляется в цитате из заявления Папы Римского Франциска, приведенной на странице 14 текста доклада на английском языке, а второй раз - на странице 74 в контексте «прав человека женщин».