Thanks to J J Band, Francis Goya took part in a tour over Europe and Africa. |
Благодаря J J Band Франсис Гойя принимает участие в турне по Европе и Африке. |
The other two candidates were the Polish Liberal Bronisław Geremek (208 votes) and the French communist Francis Wurtz (51 votes). |
Двумя другими кандидатами были польский либерал Бронислав Геремек (208 голосов) и французский коммунист Франсис Вюртц (51 голос). |
Lieutenants Francis Lajous, Osvaldo Repeto, Eduardo Ceballos and Vicente Ferrer served in the US Navy during the First World War. |
Лейтенанты Франсис Лахоус, Освальдо Репето, Эдуардо Себальос и Висенте Феррер служили на кораблях ВМС США во время Первой мировой войны. |
People are entitled to their views, Francis. |
Люди имеют право на собственные взгляды, Франсис. |
Francis Crick and James Watson, were building models like this. |
Франсис Крик и Джеймс Уотсон, занимались построением вот таких моделей. |
Francis Vidil (born 1961), is a French classical musician, performer and music professor. |
Франсис Видиль (род. 1961) - французский неоклассический музыкант, исполнитель и профессор классической музыки. |
Among the participants were Max Ernst, André Masson, Joan Miró, Francis Picabia und Yves Tanguy. |
Среди участников были Макс Эрнст, Андре Массон, Жоан Миро, Франсис Пикабиа и Ив Танги. |
Francis and I would like to do an experiment during your demo. |
Франсис и я, хотели бы провести эксперимент во время вашей демонстрации. |
Yesterday, Francis Gagnon, a grade 11 student, took his own life. |
Вчера, Франсис Ганьон, ученик одиннадцатого класса, покончил жизнь самоубийством. |
I think Francis Sobotka's into some dirt. |
Я думаю, Франсис Соботка не слишком чист. |
Marion, this is my friend and roommate, Francis. |
И я ушел. Марион, это мой сосед, Франсис. |
Mr. FRANCIS (Australia) endorsed the proposal that consideration of the question should be deferred. |
Г-н ФРАНСИС (Австралия) поддерживает предложение о том, что рассмотрение данного вопроса следует отложить. |
Mr. FRANCIS (Australia) inquired as to the actual cash balance in the MINURSO account. |
Г-н ФРАНСИС (Австралия) просит сообщить имеющийся на счету МООНРЗС фактический остаток наличности. |
Mr. FRANCIS (Australia) expressed support for the Advisory Committee's report, especially paragraphs 3, 4 and 8. |
Г-н ФРАНСИС (Австралия) высказывается в поддержку доклада Консультативного комитета, особенно его пунктов 3, 4 и 8. |
Mr. FRANCIS (Australia) said that his delegation was in favour of holding informal consultations on the matter. |
Г-н ФРАНСИС (Австралия) говорит, что его делегация выступает за проведение неофициальных консультаций по данному вопросу. |
Mr. FRANCIS (Australia) asked why the Advisory Committee's report made no mention of funding for the liquidation phase. |
Г-н ФРАНСИС (Австралия) задает вопрос о том, почему в докладе Консультативного комитета не упоминается о финансировании этапа свертывания. |
Look, Francis, when I sell the property, I intend to make you a handsome settlement. |
Послушайте, Франсис продав это поместье, я выплачу вам щедрое выходное пособие. |
The authors of the communication are Francis Hopu and Tepoaitu Bessert, both ethnic Polynesians and inhabitants of Tahiti, French Polynesia. |
Авторы сообщения - Франсис Опю и Тепоаиту Бессер, этнические полинезийцы, проживающие на Таити, Французская Полинезия. |
Archbishop Francis Chullikatt (Observer for the Holy See) said that poverty was multidimensional and complex. |
Архиепископ Франсис Чулликатт (наблюдатель от Святого Престола) говорит, что нищета представляет собой многомерное и сложное явление. |
Ms. Keco-Isakovic and Mrs. Patricia Francis, Executive Director of ITC, responded to questions and comments. |
В ответ на заданные вопросы и сделанные замечания выступили г-жа Кечо-Исакович и Исполнительный директор МТЦ г-жа Патрисия Франсис. |
Mr. FRANCIS said that he fully supported the recommendation in paragraph 6. |
Г-н Франсис говорит, что он полностью поддерживает рекомендацию, содержащуюся в пункте 6. |
Francis called me... saying he was being threatened by someone. |
Франсис позвонил мне... и сказал, что ему кто-то угрожает. |
Francis said he was receiving threatening letters when he called me. |
Когда Франсис позвонил, он сказал, что получает письма с угрозами. |
The representative of South Sudan, Francis Mading Deng, reported his Government's actions to promote stability and inter-communal harmony in Jonglei State. |
Представитель Южного Судана Франсис Мадинг Денг сообщил, что действия правительства его страны направлены на обеспечение стабильности и гармонии в отношениях между общинами в штате Джонглей. |
Descente aux enfers (Descent into Hell) is a 1986 French film directed by Francis Girod. |
Сошествие в ад (фильм, 1986) (фр. Descente aux enfers) - французский триллер 1986 года, режиссёр Франсис Жиро. |