Английский - русский
Перевод слова Fountain
Вариант перевода Фонтан

Примеры в контексте "Fountain - Фонтан"

Примеры: Fountain - Фонтан
So it's only fitting that as long as this fountain remains here, a part of Lilly will always be here. Так что пока этот фонтан будет здесь, часть Лилли всегда будет здесь.
Tom, do you think you could turn that new fountain off every once in a while? Том, ты не мог бы время от времени выключать этот фонтан?
In 1972, at the entrance to the Aleksandrovsky Park in Shakhty, Rostov Region, a monument to TG Shevchenko was opened, but in the early 1990s it was dismantled and a fountain appeared in its place. В 1972 году у входа в Александровский парк г. Шахты Ростовской области у был открыт памятник Т.Г.Шевченко, однако в начале 1990-х годов он был демонтирован, а на его месте появился фонтан.
There are many architectural monuments, the Minin University, Lobachevsky University and the Medical University; monuments to Minin, Chkalov; Exhibition Complex, as well as the first city fountain. Здесь расположено множество памятников архитектуры, Мининский, Лобачевский и медицинский университеты, памятники Минину и Чкалову, Выставочный комплекс, а также первый городской фонтан.
I'll go back, by myself, and I'll come up with some story as to why you didn't return... that you tripped and fell in the fountain. Я пойду обратно, одна, и приду с объяснением, почему не вернулась ты - так как ты споткнулась и упала в фонтан.
The distinctive fountain in front of the monastery's entrance was built in 1708 and the belfry in 1849. Фонтан перед входом в монастырь был построен в 1708 году, колокольня - в 1849 году.
The fountain forms a focal point in the garden and serves as a transitional element between the gardens of the Petit Parc and the Grand Canal (Marie 1968; Nolhac 1901, 1925; Thompson 2006; Verlet 1985). Фонтан образует узловое место в парке и служит связующим элементом между садами, Малым Парком и Большим Каналом (Marie 1968; Nolhac 1901, 1925; Thompson 2006; Verlet 1985).
It's the plan from Dante's box and if my basic understanding of the Peruvian dialect is correct 'Puquio Mozo' means fountain of youth. Это растение из корзины Данте, и если мои знания перуанского меня не обманывают, "Пукио Мозо" означает "фонтан молодости"
Then, in 1919 the fountain was moved to the east from its original spot between Ryffli- and Storchengässchen, to its current location in front of Spitalgasse 21. Затем, в 1919 году, фонтан был перенесен на восток от его первоначального места между Ryffli- и Storchengässchen, до его текущего местоположения перед Spitalgasse 2.
Additionally, every first Saturday of the months of June, July, August and September this event takes place during the evening with lights of different colors illuminating the water, the fountain and the different monuments. Кроме того, каждую первую субботу месяца в июне, июле, августе и сентябре включение каскадов происходит в вечернее время с разноцветными огнями, освещающими воду, фонтан и различные памятники.
I'm not saying I need a street named after me, but it wouldn't hurt to throw a penny into a Calrissian wish fountain every now and then! Я не говорю что надо называть улицы моим именем, но не помешает бросить монетку на счастье в фонтан время от времени!
Iris, could you take Mr. Bowler outside... and show him where we'd like to place the fountain? Айрис, проводи мистера Боулера и покажи, где мы хотим разместить фонтан.
Body would be discovered he couldn't dig up the body they had built a fountain there he had to stop them from digging Тело могло быть обнаружено. он не мог выкопать тело они поставили тут фонтан он должен был оставновить их
On 1980 a fountain was placed on the middle of the square and after the Fall of communism in Albania it was named after Mother Teresa and a statue of her was placed on the east side of the square. В 1980 году на середине площади был размещён фонтан, а после падения коммунистического режима в Албании она была названа в честь матери Терезы и её статуя была помещена на восточной стороне площади.
As your neighbor, I have a right to be heard... and I say that simple human decency dictates that you turn off that fountain right now! как ваша соседка, я имею право быть услышанной... и я говорю, что простая человеческая вежливость говорит вам о том, что фонтан следует выключить немедленно!
Fountain Blue Hotel in Miami, Presidential Suite. Отель "Фонтан Блу" в Майами, президентский номер.
Turned up in a coffee shop in Fountain Grove. Объявился в кофейне в Фонтан Гров.
Actually it is Fountain of Kubara or Kubarev's. Фактически это Фонтан Кубары или Кубаревых.
Is there any chance it's called we're about to remove this fountain? Она, случайно, не "мы сейчас перенесем фонтан" называется?
The Roland Fountain (sometimes referred to as Maximilian Fountain; Slovak: Rolandova fontána or Maximiliánova fontána) is the most famous fountain in Bratislava, Slovakia, as well as one of the city's important landmarks. Фонтан Максимилиана (фонтан Роланда) (словацкий: Rolandova fontána или Maximiliánova fontána) - самый известный и самый старый фонтан в Братиславе, Словакия.
A classic example is the Fountain of Ahmed III in front of Topkapi Palace in Istanbul. Классическим примером является фонтан Ахмеда III перед дворцом Топкапы в Стамбуле.
A literal translation of the name Kindlifresserbrunnen therefore would be "Fountain of the Eater of Little Children". Поэтому буквальный перевод названия Kindlifresserbrunnen будет «Фонтан Пожирателя маленьких детей».
Marcel Duchamp's Fountain is the paradigmatic counterexample to aesthetic definitions of art. Образцовым контрпримером относительно эстетических дефиниций искусства является Фонтан Марселя Дюшана.
Florida and the Fountain of Youth go back to Spain. Флорида и Фонтан Молодости отойдут обратно к Испании.
It's a 1917 work entitled Fountain. Это работа 1917 года под названием фонтан.