Английский - русский
Перевод слова Fountain

Перевод fountain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фонтан (примеров 431)
If you have a fountain, shut it down. Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану.
Maybe I'll throw in a fountain. Возможно, я еще добавлю фонтан.
Water to the fountain was carried using a wooden tubes from a well 4 km away. Вода в фонтан поступала по деревянным трубам из колодца, расположенного в 4 км от него.
? I was tossed into a wishing fountain? Я была брошена в фонтан желаний
Two of his major commissions of the 1920s were the Swann Memorial Fountain (1920-24), and the architectural sculpture program for the University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology (completed 1931), both in Philadelphia. Два основных заказа, выполненных скульптором в 1920-е годы - мемориальный фонтан Свона (1920-1924) и архитектурная программа Музея археологии и антропологии Пенсильванского университета (завершена в 1931 году).
Больше примеров...
Источника (примеров 26)
I hear tell you've been to the Fountain. Слыхала, ты был у Источника.
And I'll tell you the ritual of the Fountain. И я открою тебе обряд Источника.
Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel be broken at the cistern. Доколе не порвалась серебряная цепочка, и не разорвалась золотая повязка, и не разбился кувшин у источника, и не обрушилось колесо над кладезем.
How much farther to the Fountain? Далеко ещё до Источника?
The fountain on the square began functioning on October 1, 1847. Фонтан на площади начал функционировать 1 октября 1847 года в качестве источника воды.
Больше примеров...
Источнику (примеров 13)
Death lies before us as we sail for the Fountain of Youth. Смерть ожидает нас на пути к источнику молодости.
We go on. Due north to the Fountain. Идём дальше, на север к источнику.
You do know the way to the Fountain? Ты знаешь дорогу к Источнику, ведь так?
You and I can go to the Fountain together, Where we shall bathe one another in equal shares of fame And other assorted debaucheries. Мы с тобой можем отправиться к Источнику, вместе насладиться на пару славой и прочими разнообразными вакханалиями.
Margit tries to gain courage by going to the "Sacred Fountain". Маргит, отправляется к "Священному Источнику", который наполняет людей духовной силой
Больше примеров...
Fountain (примеров 13)
The site is dominated by its water features, principal among which is the Goodwin Fountain. Это место выделяется своими водными достопримечательностями, главной из которых является фонтан Гудвина (англ. Goodwin Fountain).
Halsey announced on March 7, 2017 the release month and title of her second studio album Hopeless Fountain Kingdom, set for release in June. Холзи объявили 7 марта 2017 года дату выпуска и название ее второго студийного альбома, Hopeless Fountain Kingdom, который должен был выйти в июне.
In 1849, Muir's family immigrated to the United States, starting a farm near Portage, Wisconsin, called Fountain Lake Farm. В 1849 году семья Мьюров эмигрировала в США, первоначально остановившись на ферме Fountain Lake Farm около города Portage (Висконсин).
Leonard and Alberstadt left the band during the recording of 1986's eponymous Government Issue, for which the band returned to Fountain of Youth, and the album was completed with drummer Sean Saley and ex-Minor Threat bassist Steve Hansgen. Леонард и Альберштадт покинули группу, когда они записывали одноимённый альбом Government Issue 1986 года, из-за которого группа восстановила контракт с Fountain of Youth; альбом был завершён с Шоном Салей на ударных и бывшим басистом группы Minor Threat Стивом Хансгеном.
The center piece of Grant Park is Buckingham Fountain, one of the world's largest fountains. В центре Грант-парка находится Букингемский фонтан (Buckingham Fountain) - один из самых больших фонтанов в мире.
Больше примеров...
Источник (примеров 45)
I'm merely a fountain of money, not privy to detail. Я просто источник денег, не посвящённый в детали.
Last I heard, you were hell-bent to find the Fountain of Youth. Я слышал, ты грешил мыслью найти источник молодости.
I think the translation is, "Fountain of Life." Переводится вроде как "Источник жизни".
My fountain isn't so harmless. Мой источник может быть опасен.
"Like a muddied spring or a polluted fountain is the righteous man who gives way before the wicked." Как повреждённый родник, и загрязнённый источник то праведник дающий путь злу.
Больше примеров...
Фонтанчик (примеров 22)
They shouldn't have a drinking fountain. Поэтому не нужно было ставить тут питьевой фонтанчик.
What's the best kind of water fountain? Какой фонтанчик для воды самый лучший?
It was the water fountain, okay? Это был питьевой фонтанчик, ясно?
You had time to build a tiny working water fountain, and I'm a pinecone? Значит у тебя было время что бы построить этот маленький работающий фонтанчик, а вместо меня сосновая шишка?
Super water fountain smells like patchouli. Супер фонтанчик для питья с ароматом пачули.
Больше примеров...
Фонтанчика (примеров 17)
Where'd you learn how to drink from a fountain, girl? Кто тебя учил пить из фонтанчика, детка?
Use the wrong water fountain? Попили не из того фонтанчика?
For Hope, who'd been a hypochondriac since contracting mono from a water fountain, we said goodbye to Mandi's "no bodily fluids" rule. Ради Хоуп, которая стала ипохондричкой с тех пор как она заразилась мононуклеозом от питьевого фонтанчика, мы распрощались с правилом Мэнди, которое гласило "Нет - телесным жидкостям".
Why don't you go drink out of the fountain? Сходи, попей из фонтанчика.
No, I went to punch the water fountain, slipped in water in front of the water fountain, and hit my head on the water fountain. Нет, я пошёл пнуть водяной фонтанчик, поскользнулся в воде перед водяным фонтанчиком, и получил по голове от водяного фонтанчика.
Больше примеров...