Английский - русский
Перевод слова Fountain

Перевод fountain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фонтан (примеров 431)
Well, until 2000, when they got a Millennium grant for that, a rather ugly fountain. Ну, до 2000 года, до того, как они отмечали наступление Миллениума, здесь был, довольно уродливый фонтан.
The drinking fountain dared me to do it. Пьяный фонтан подстрекал меня на это!
Tom, do you think you could turn that new fountain off every once in a while? Том, ты не мог бы время от времени выключать этот фонтан?
Next stop, Fountain of Youth Condominiums. Следующая остановка, фонтан Молодежи кондоминиумов.
South African born artist Kendell Geers rose to international notoriety in 1993 when, at a show in Venice, he urinated into Fountain. Южноафриканский артист Кенделл Гирс приобрёл широкую известность после того, как в 1993 году во время выставки в Венеции помочился в «Фонтан».
Больше примеров...
Источника (примеров 26)
I find my desire for the Fountain greatly lessened. Моё желание достичь Источника уменьшилось на порядок.
If I do not make it to the Fountain in time neither will you. Если я вовремя не доберусь до Источника то и ты не доберёшься.
If I do not make it to the Fountain in time... neither will you. Скажем иначе, если я не смогу добраться до источника вовремя, не сможешь и ты.
Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel be broken at the cistern. Доколе не порвалась серебряная цепочка, и не разорвалась золотая повязка, и не разбился кувшин у источника, и не обрушилось колесо над кладезем.
The funding from this tax and other sources allowed him to purchase the rights to the water of a spring near Lake Bracciano, not far from Rome, as the source for the fountain. Этот налог и другие источники дохода позволили папе приобрести права на воду из источника близ озера Браччано, недалеко от Рима, чтоб использовать её для фонтана.
Больше примеров...
Источнику (примеров 13)
Gents, I give you the Fountain of Youth. Я веду вас к Источнику Юности.
Death lies before us as we sail for the Fountain of Youth. Смерть ожидает нас на пути к источнику молодости.
You will lead us to the Fountain. Ты приведешь нас к источнику.
You and I can go to the Fountain together, Where we shall bathe one another in equal shares of fame And other assorted debaucheries. Мы с тобой можем отправиться к Источнику, вместе насладиться на пару славой и прочими разнообразными вакханалиями.
Margit tries to gain courage by going to the "Sacred Fountain". Маргит, отправляется к "Священному Источнику", который наполняет людей духовной силой
Больше примеров...
Fountain (примеров 13)
In 1849, Muir's family immigrated to the United States, starting a farm near Portage, Wisconsin, called Fountain Lake Farm. В 1849 году семья Мьюров эмигрировала в США, первоначально остановившись на ферме Fountain Lake Farm около города Portage (Висконсин).
The company also expanded its American manufacturing capacity by purchasing PC-OEM manufacturing buildings in Fountain Valley, CA. Компания также расширила свой объём производственной мощности в США при покупке здания РС-ОЕМ производства в Fountain Valley, Калифорния.
Leonard and Alberstadt left the band during the recording of 1986's eponymous Government Issue, for which the band returned to Fountain of Youth, and the album was completed with drummer Sean Saley and ex-Minor Threat bassist Steve Hansgen. Леонард и Альберштадт покинули группу, когда они записывали одноимённый альбом Government Issue 1986 года, из-за которого группа восстановила контракт с Fountain of Youth; альбом был завершён с Шоном Салей на ударных и бывшим басистом группы Minor Threat Стивом Хансгеном.
Dunne attended Harvard-Westlake School in Los Angeles, Taft School in Watertown, Connecticut, and Fountain Valley School in Fountain, Colorado. Будущая актриса училась школе Гарвард-Уэстлейк в Лос-Анджелесе, школе Тафта в Уотертауне, Коннектикут и школе Fountain Valley в Фонтейне, Колорадо.
For the Exposition, Calder completed three massive sculpture groups, The Nations of the East and The Nations of the West, which crowned triumphal arches, and a fountain group, The Fountain of Energy. Для выставки Колдер изготовил три массивные скульптурные группы: The Nations of the East и The Nations of the West, предназначенные для установки на вершине триумфальной арки, и фонтанную группу The Fountain of Energy.
Больше примеров...
Источник (примеров 45)
A few years ago, a well-known academic, captivated by his own materialistic image, announced the end of history, claiming that we had reached not the fountain of eternal youth but the secret to eternal prosperity. Несколько лет тому назад один известный ученый, захваченный своим собственным материалистическим восприятием, объявил, что история закончилась, ибо, как он утверждал, мы обрели не источник вечной молодости, но секрет вечного процветания.
There was indeed a fountain, but it was dry. Источник там был, но он был сух.
So... you're not after the Fountain. Значит, источник тебе не нужен?
The men are searching for the Fountain of Youth. Люди ищут источник молодости.
Humankind has been searching for the fountain of youth since before Ma'el ever set foot on your planet. Человечество искало источник вечной юности с давних пор, задолго до того, как на эту планету ступил Ма'эл.
Больше примеров...
Фонтанчик (примеров 22)
You had time to build a tiny working water fountain, and I'm a pinecone? Значит у тебя было время что бы построить этот маленький работающий фонтанчик, а вместо меня сосновая шишка?
Just tell me if you see a water fountain, or a misting tent, or something. Просто дай знать, когда увидишь фонтанчик с питьевой водой или навес, или что-нибудь ещё.
Makes me sound like a drinking fountain! Как будто я питьевой фонтанчик!
That was a fabulous drinking fountain. Вот это был питьевой фонтанчик.
There's a fountain right over there. Здесь есть питьевой фонтанчик.
Больше примеров...
Фонтанчика (примеров 17)
We even spoke by the water fountain once, and it was like in the movies, in slow motion. Мы даже один раз разговаривали около фонтанчика с водой, и это было как в кино, в замедленном движении.
OR... OR WHAT HAPPENED TO CICELY TYSON WHEN SHE TRIED TO TAKE A SIP OF WATER OUT OF THAT DRINKING FOUNTAIN. Или от того, что случилось с Сисли Тайсон, когда она попыталась глотнуть воды из того питьевого фонтанчика.
The accident causes a radioactive water leak which ends up gruesomely killing a student at the school after the tainted water reaches the drinking fountain. Радиация попадает в воду и заражает одного из учеников, когда он пьёт из фонтанчика в школе.
You can shoot a Mexican for using a water fountain. Тут можно застрелить мексиканца за то, что он пьет из фонтанчика.
At the water fountain. Я видела вас недавно у питьевого фонтанчика...
Больше примеров...