| 1940, a bellhop taught them to march into a fountain. | В 1940 посыльный научил их маршировать по пути в фонтан. |
| But the good news is we're about to go and drain the Bellagio of everything but its fountain. | Но хорошая новость в том, что мы собираемся пойти и осушить Белладжио полностью, но это фонтан. |
| While the fountain was huge, and dominated the narrow street, it originally had only two small spouts, from which residents of the neighborhood could fill their water containers. | Хотя фонтан был огромным и доминировал на узкой улице, в нём было всего две маленькие струйки воды, от которых жители микрорайона могли наполнить свои емкости с водой. |
| There's a chocolate fountain? | Тут есть шоколадный фонтан? |
| You can have a nice big fountain of his head so that when the water is coming out, he's spitting at you all the time. | Поставите большой красивый фонтан в виде его головы. чтобы он плевался на вас водой. |
| And I drank the water from his fountain. | А я выпила воды из источника. |
| The invaluable support and cooperation of the United Nations and the international community will go a long way towards the realization of our cherished dream to develop Lumbini as a fountain of world peace and a world peace city. | Бесценная поддержка и сотрудничество Организации Объединенных Наций и международного сообщества будут в значительной мере содействовать реализации нашей вожделенной мечты о развитии Лумбини в качестве источника вселенского мира и города всеобщего мира. |
| And I'll tell you the ritual of the Fountain. | И я открою тебе обряд Источника. |
| The President made this apology in his capacity as Head of State, Commander in Chief of the Armed Forces of the Republic of Sierra Leone, and as Fountain of Honour. | Президент принес извинения в качестве главы государства, Верховного главнокомандующего вооруженными силами Сьерра-Леоне и источника чести. |
| Folk legend tells the story of miraculous healing Prince Lahodovskoho fountain. | Народная легенда рассказывает историю чудесного исцеления князя Лагодовського у источника. |
| Gents, I give you the Fountain of Youth. | Я веду вас к Источнику Юности. |
| That's why he needs the Fountain, Jack. | Вот почему он стремится к Источнику, Джек. |
| We go on. Due north to the Fountain. | Идём дальше, на север к источнику. |
| You do know the way to the Fountain? | Ты знаешь дорогу к Источнику, ведь так? |
| You will lead us to the Fountain. | Ты приведешь нас к источнику. |
| "Eyes Closed" is a song by American singer and songwriter Halsey from her second studio album, Hopeless Fountain Kingdom. | Alone - песня американской певицы и автора песен Холзи из её второго студийного альбома Hopeless Fountain Kingdom. |
| The site is dominated by its water features, principal among which is the Goodwin Fountain. | Это место выделяется своими водными достопримечательностями, главной из которых является фонтан Гудвина (англ. Goodwin Fountain). |
| Halsey announced on March 7, 2017 the release month and title of her second studio album Hopeless Fountain Kingdom, set for release in June. | Холзи объявили 7 марта 2017 года дату выпуска и название ее второго студийного альбома, Hopeless Fountain Kingdom, который должен был выйти в июне. |
| The center piece of Grant Park is Buckingham Fountain, one of the world's largest fountains. | В центре Грант-парка находится Букингемский фонтан (Buckingham Fountain) - один из самых больших фонтанов в мире. |
| Dunne attended Harvard-Westlake School in Los Angeles, Taft School in Watertown, Connecticut, and Fountain Valley School in Fountain, Colorado. | Будущая актриса училась школе Гарвард-Уэстлейк в Лос-Анджелесе, школе Тафта в Уотертауне, Коннектикут и школе Fountain Valley в Фонтейне, Колорадо. |
| You make me alive, you fountain of passion. | Ты оживила меня, ты, источник страсти. |
| Then it's the Fountain of Youth for him, Or him and you, not you and me. | Тогда Источник молодости достанется ему или вам с ним, но не нам с тобой. |
| The cluster of houses, although they were in ruins, reminding me of an old wasps' nest, made me think that once, there must have been a fountain, or perhaps a well. | Группа домов, хотя и напоминала мне пчелиный улей, наводила на мысль, что там должен быть источник или колодец. |
| The Fountain does test you, Gibbs. | Источник испытывает человека, Гиббс. |
| Humankind has been searching for the fountain of youth since before Ma'el ever set foot on your planet. | Человечество искало источник вечной юности с давних пор, задолго до того, как на эту планету ступил Ма'эл. |
| I can't believe you head-butted a water fountain. | Не могу поверить, что ты бодал водяной фонтанчик. |
| Super water fountain smells like patchouli. | Супер фонтанчик для питья с ароматом пачули. |
| There's a fountain right over there. | Здесь есть питьевой фонтанчик. |
| We both know that's not me. That's from when you were a baby, and a marble fountain fell on you. | Мы оба знаем, что это не моя вина ведь еще в детстве на тебя упал мраморный питьевой фонтанчик. |
| No, I went to punch the water fountain, slipped in water in front of the water fountain, and hit my head on the water fountain. | Нет, я пошёл пнуть водяной фонтанчик, поскользнулся в воде перед водяным фонтанчиком, и получил по голове от водяного фонтанчика. |
| We think we came up with a fountain idea that really works. | Нам кажется, что у нас родилась идея фонтанчика, которая правда сработает. |
| We even spoke by the water fountain once, and it was like in the movies, in slow motion. | Мы даже один раз разговаривали около фонтанчика с водой, и это было как в кино, в замедленном движении. |
| Why don't you go drink out of the fountain? | Сходи, попей из фонтанчика. |
| JD, I'm going to get a drink from the water fountain. | Джей Ди, я собираюсь принести воды из фонтанчика. |
| There's an... undergrad in a leather jacket snapping his fingers by the water fountain. | Там... возле фонтанчика стоит старшекурсник в кожаной куртке, пощёлкивая пальцами? |