| Professor, I know this fountain. | Профессор, я знаю этот фонтан. |
| The new fountain that marked the terminus of the restored aqueduct was the first new monumental wall fountain in Rome since antiquity. | Воздвигнутый в конце акведука фонтан стал первым монументальным фонтаном Рима со времен античности. |
| When Diana goes down on to the plain, tarrah, tantiwy, tarrah, it's look for Actaeon there, tarrah, tantiwy, tarrah, it's near the clear fountain, tarrah, tantiwy, tarrah, | Иду охотиться в Афон, Тонтон-тантири-тонтон, И ждет меня там Актеон Тонтон-тантири-тонтон, Он ждет меня, там где фонтан Тантан-тантири-тантан, |
| Bassin d'Apollon Further along the east-west axis is the Bassin d'Apollon - the Apollo Fountain. | Бассейн Аполлона Далее по оси запад-восток находится Бассейн Аполлона - Фонтан Аполлона. |
| The Fountain is an important feature in The Magic of Oz (1919), The Forbidden Fountain of Oz (1980), The Wicked Witch of Oz (1993), and Paradox in Oz (1999). | Особую роь этот фонтан играет в книгах «Волшебство страны Оз» (1919), «Запретный Фонтан из страны Оз» (1980), «Злая колдунья из страны Оз» (1993), и «Парадокс в стране Оз» (1999). |
| And we, here, shall drink from the fountain first. | И мы здесь будем пить из источника первыми. |
| I hear tell you've been to the Fountain. | Это радует. Говорят, ты побывал у источника. |
| If I do not make it to the Fountain in time neither will you. | Если я вовремя не доберусь до Источника то и ты не доберёшься. |
| Let's talk about Second Chances, and what was really behind this alien fountain of youth. | И о побочном эффекте этого инопланетного источника юности: |
| How much farther to the Fountain? | Далеко ещё до Источника? |
| Death lies before us as we sail for the Fountain of Youth. | Смерть ожидает нас на пути к источнику молодости. |
| We go on. Due north to the Fountain. | Идём дальше, на север к источнику. |
| You do know the way to the Fountain? | Ты знаешь дорогу к Источнику, ведь так? |
| Margit tries to gain courage by going to the "Sacred Fountain". | Маргит, отправляется к "Священному Источнику", который наполняет людей духовной силой |
| You do know the way to the Fountain? | Вам известен путь к источнику молодости? |
| The site is dominated by its water features, principal among which is the Goodwin Fountain. | Это место выделяется своими водными достопримечательностями, главной из которых является фонтан Гудвина (англ. Goodwin Fountain). |
| The company also expanded its American manufacturing capacity by purchasing PC-OEM manufacturing buildings in Fountain Valley, CA. | Компания также расширила свой объём производственной мощности в США при покупке здания РС-ОЕМ производства в Fountain Valley, Калифорния. |
| In New York City, Morris began to explore the work of Marcel Duchamp, making conceptual pieces such as Box with the Sound of its Own Making (1961) and Fountain (1963). | В Нью-Йорке Моррис начал изучать творчество Марселя Дюшана, создавая произведения, которые непосредственно обращались к работам Дюшана - Вох with the Sound of its Own Making (1961), Fountain (1963). |
| None of the creative cast from Wasteland worked on Fountain of Dreams. | Никто из создателей оригинальной игры участия в разработке Fountain of Dreams не принимал. |
| For the Exposition, Calder completed three massive sculpture groups, The Nations of the East and The Nations of the West, which crowned triumphal arches, and a fountain group, The Fountain of Energy. | Для выставки Колдер изготовил три массивные скульптурные группы: The Nations of the East и The Nations of the West, предназначенные для установки на вершине триумфальной арки, и фонтанную группу The Fountain of Energy. |
| Last I heard, you were hell-bent to find the Fountain of Youth. | Я слышал, ты грешил мыслью найти источник молодости. |
| I think the translation is, "Fountain of Life." | Переводится вроде как "Источник жизни". |
| The Fountain is the prize. | Его цель - Источник. |
| He claimed he'd found out the source of the fountain's power was a piece of alien technology used by early Mayan tribes around 900 BC. | Он утверждал, что он узнал что источник силы фонтана был частью инопланетной технологии, используемая ранними племенами Майя приблизительно 900 лет до н.э. |
| This immunizing agent here, once we've found it, is a fountain of youth. | Этот иммунизатор, если мы сможем его найти, это же источник вечной молодости. |
| No one cares about that drinking fountain. | Да всем пофиг на этот питьевой фонтанчик. |
| If it wasn't for me, that water fountain outside the cafeteria would have never been fixed. | Если бы не я, питьевой фонтанчик у столовки никогда бы не починили. |
| Show the gentleman the pretty fountain. | Покажи господину наш славный фонтанчик. |
| There's a fountain right over there. | Здесь есть питьевой фонтанчик. |
| No, I went to punch the water fountain, slipped in water in front of the water fountain, and hit my head on the water fountain. | Нет, я пошёл пнуть водяной фонтанчик, поскользнулся в воде перед водяным фонтанчиком, и получил по голове от водяного фонтанчика. |
| We think we came up with a fountain idea that really works. | Нам кажется, что у нас родилась идея фонтанчика, которая правда сработает. |
| Use the wrong water fountain? | Попили не из того фонтанчика? |
| For Hope, who'd been a hypochondriac since contracting mono from a water fountain, we said goodbye to Mandi's "no bodily fluids" rule. | Ради Хоуп, которая стала ипохондричкой с тех пор как она заразилась мононуклеозом от питьевого фонтанчика, мы распрощались с правилом Мэнди, которое гласило "Нет - телесным жидкостям". |
| The accident causes a radioactive water leak which ends up gruesomely killing a student at the school after the tainted water reaches the drinking fountain. | Радиация попадает в воду и заражает одного из учеников, когда он пьёт из фонтанчика в школе. |
| I used the water fountain. | Я попил из фонтанчика! |