Английский - русский
Перевод слова Fountain

Перевод fountain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фонтан (примеров 431)
Only in this case the fountain can fit perfectly into the overall composition. Только в этом случае фонтан может вписаться в общую композицию идеально.
The fountain is a large square block built with five small domes. Фонтан представляет собой большой квадратный блок с пятью малыми куполами.
When I skinny-dipped in Princess Diana Memorial Fountain, - or when I punched the horse? Когда я голым прыгнул в Мемориальный фонтан Принцессы Дианы, или когда я лягнул лошадь?
The fountain has survived and since 1945 has been outside the precincts of the gardens of the Palacio Nacional de Queluz, several miles outside of Lisbon. Фонтан сохранился до наших дней, с 1945 года он установлен в саду дворца Келуш близ Лиссабона.
Buckingham Fountain all lit up at night. Светящийся по ночам Букингемский фонтан.
Больше примеров...
Источника (примеров 26)
And I drank the water from his fountain. А я выпила воды из источника.
And I'll tell you the ritual of the Fountain. И я открою тебе обряд Источника.
All right, so, in high school Robert Boles got a summer job at a gift shop near the Fountain of Youth archaeological park. Так, в старшей школе у Роберта Боулса была летняя работа в магазине подарков возле археологического парка Источника молодости.
Does this face look like it's been to the Fountain of Youth? Глядя на эту физиономию, можно решить, что она побывала у Источника молодости?
The President made this apology in his capacity as Head of State, Commander in Chief of the Armed Forces of the Republic of Sierra Leone, and as Fountain of Honour. Президент принес извинения в качестве главы государства, Верховного главнокомандующего вооруженными силами Сьерра-Леоне и источника чести.
Больше примеров...
Источнику (примеров 13)
That's why he needs the Fountain, Jack. Вот почему он стремится к Источнику, Джек.
Death lies before us as we sail for the Fountain of Youth. Смерть ожидает нас на пути к источнику молодости.
You will lead us to the Fountain. Ты приведешь нас к источнику.
You do know the way to the Fountain? Вам известен путь к источнику молодости?
Five stares on the side of the building will take you down to the straight [U3] of an elliptical surface. If we'll go forward another 20 m from the stone house we'd meet a shaft from which stems the groundwater of the fountain. Полуторакилометровая прогулка по этой замечательной тропе приводит нас к Эйн (источнику) Бейт Итаб [2], называемом арабами Эйн Ход («ход» - корыто, небольшой бассейн).
Больше примеров...
Fountain (примеров 13)
The site is dominated by its water features, principal among which is the Goodwin Fountain. Это место выделяется своими водными достопримечательностями, главной из которых является фонтан Гудвина (англ. Goodwin Fountain).
The company also expanded its American manufacturing capacity by purchasing PC-OEM manufacturing buildings in Fountain Valley, CA. Компания также расширила свой объём производственной мощности в США при покупке здания РС-ОЕМ производства в Fountain Valley, Калифорния.
Leonard and Alberstadt left the band during the recording of 1986's eponymous Government Issue, for which the band returned to Fountain of Youth, and the album was completed with drummer Sean Saley and ex-Minor Threat bassist Steve Hansgen. Леонард и Альберштадт покинули группу, когда они записывали одноимённый альбом Government Issue 1986 года, из-за которого группа восстановила контракт с Fountain of Youth; альбом был завершён с Шоном Салей на ударных и бывшим басистом группы Minor Threat Стивом Хансгеном.
The building houses two ballrooms: the Crystal Ballroom; and the Fountain Ballroom, the latter of which measures 17,264 square feet (1,603.9 m2) and accommodates up to 1,000 people. Два бальных зала «Crystal Ballroom» и «Fountain Ballroom», расположены на 17264 квадратных футах (1,603.9 м2) и вмещают до 1000 человек.
The center piece of Grant Park is Buckingham Fountain, one of the world's largest fountains. В центре Грант-парка находится Букингемский фонтан (Buckingham Fountain) - один из самых больших фонтанов в мире.
Больше примеров...
Источник (примеров 45)
"father, I have a scheme that will drown us in a fountain of wealth" "Отец, я разработал план, который погрузит нас в источник богатства"
So, let's head out over toward Fountain and Vine. Итак, поехали в ресторанчик "Источник и Лоза".
A fountain is the place for water. Источник - место для воды.
Humankind has been searching for the fountain of youth since before Ma'el ever set foot on your planet. Человечество искало источник вечной юности с давних пор, задолго до того, как на эту планету ступил Ма'эл.
"Like a muddied spring or a polluted fountain is the righteous man who gives way before the wicked." Как повреждённый родник, и загрязнённый источник то праведник дающий путь злу.
Больше примеров...
Фонтанчик (примеров 22)
Rock, rock, water fountain. Камень, камень, водяной фонтанчик.
If it wasn't for me, that water fountain outside the cafeteria would have never been fixed. Если бы не я, питьевой фонтанчик у столовки никогда бы не починили.
You had time to build a tiny working water fountain, and I'm a pinecone? Значит у тебя было время что бы построить этот маленький работающий фонтанчик, а вместо меня сосновая шишка?
Show the gentleman the pretty fountain. Покажи господину наш славный фонтанчик.
Super water fountain smells like patchouli. Супер фонтанчик для питья с ароматом пачули.
Больше примеров...
Фонтанчика (примеров 17)
Well, I told you before, you're not getting another one, so if this one's gone, get used to drinking out of the fountain. Я уже говорил тебе, что новый ты не получишь, так что если и этот пропадёт, ты будешь пить воду из фонтанчика.
You can get water from that water fountain and use it to water down the beer. Можно взять воду из того питьевого фонтанчика, и разбавить ею пиво.
For Hope, who'd been a hypochondriac since contracting mono from a water fountain, we said goodbye to Mandi's "no bodily fluids" rule. Ради Хоуп, которая стала ипохондричкой с тех пор как она заразилась мононуклеозом от питьевого фонтанчика, мы распрощались с правилом Мэнди, которое гласило "Нет - телесным жидкостям".
The accident causes a radioactive water leak which ends up gruesomely killing a student at the school after the tainted water reaches the drinking fountain. Радиация попадает в воду и заражает одного из учеников, когда он пьёт из фонтанчика в школе.
You can shoot a Mexican for using a water fountain. Тут можно застрелить мексиканца за то, что он пьет из фонтанчика.
Больше примеров...