Английский - русский
Перевод слова Fountain

Перевод fountain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фонтан (примеров 431)
Wedding Places both fireworks and the chocolate fountain, balloons and soap bubbles inflated with helium. Свадебный места как фейерверк и шоколадный фонтан, воздушные шары и мыльные пузыри надуваются гелием.
You can't go wading in Trafalgar Square fountain. Нельзя же залезать в одежде в фонтан на Трафальгарской площади.
Odd you're a fountain of crazy conversations. Одд, ты просто фонтан сумасшедших разговоров.
The drinking fountain at the northeast corner of Washington Square Park. Питьевой фонтан на северо-восточном углу парка Вашингтон-сквер.
The Fountain is an important feature in The Magic of Oz (1919), The Forbidden Fountain of Oz (1980), The Wicked Witch of Oz (1993), and Paradox in Oz (1999). Особую роь этот фонтан играет в книгах «Волшебство страны Оз» (1919), «Запретный Фонтан из страны Оз» (1980), «Злая колдунья из страны Оз» (1993), и «Парадокс в стране Оз» (1999).
Больше примеров...
Источника (примеров 26)
I was explaining that the water from our well, isn't the same as the one in your fountain. Я им обьяснял, что вода с нашего колодца... Не такая же, как из источника.
I hear tell you've been to the Fountain. Это радует. Говорят, ты побывал у источника.
All right, so, in high school Robert Boles got a summer job at a gift shop near the Fountain of Youth archaeological park. Так, в старшей школе у Роберта Боулса была летняя работа в магазине подарков возле археологического парка Источника молодости.
Water from the Fountain of Youth. Вода из Источника молодости.
The fountain on the square began functioning on October 1, 1847. Фонтан на площади начал функционировать 1 октября 1847 года в качестве источника воды.
Больше примеров...
Источнику (примеров 13)
Mao went to the sacred fountain to get water... Мао пошла к священному источнику чтобы набрать воды...
That's why he needs the Fountain, Jack. Вот почему он стремится к Источнику, Джек.
You will lead us to the Fountain. Ты приведёшь нас к Источнику.
You will lead us to the Fountain. Ты приведешь нас к источнику.
Due north to the Fountain. На север, к Источнику.
Больше примеров...
Fountain (примеров 13)
"Eyes Closed" is a song by American singer and songwriter Halsey from her second studio album, Hopeless Fountain Kingdom. Alone - песня американской певицы и автора песен Холзи из её второго студийного альбома Hopeless Fountain Kingdom.
In 1849, Muir's family immigrated to the United States, starting a farm near Portage, Wisconsin, called Fountain Lake Farm. В 1849 году семья Мьюров эмигрировала в США, первоначально остановившись на ферме Fountain Lake Farm около города Portage (Висконсин).
In New York City, Morris began to explore the work of Marcel Duchamp, making conceptual pieces such as Box with the Sound of its Own Making (1961) and Fountain (1963). В Нью-Йорке Моррис начал изучать творчество Марселя Дюшана, создавая произведения, которые непосредственно обращались к работам Дюшана - Вох with the Sound of its Own Making (1961), Fountain (1963).
The building houses two ballrooms: the Crystal Ballroom; and the Fountain Ballroom, the latter of which measures 17,264 square feet (1,603.9 m2) and accommodates up to 1,000 people. Два бальных зала «Crystal Ballroom» и «Fountain Ballroom», расположены на 17264 квадратных футах (1,603.9 м2) и вмещают до 1000 человек.
The center piece of Grant Park is Buckingham Fountain, one of the world's largest fountains. В центре Грант-парка находится Букингемский фонтан (Buckingham Fountain) - один из самых больших фонтанов в мире.
Больше примеров...
Источник (примеров 45)
I'm merely a fountain of money, not privy to detail. Я просто источник денег, не посвящённый в детали.
That's why he needs the Fountain, Jack. Вот, почему ему нужен источник.
The Fountain is the prize. Его цель - Источник.
The Fountain of Youth reputedly restores the youth of anyone who drinks of its waters. Источник вечной молодости - легендарный родник, восстанавливающий молодость всякого, кто из него пьёт.
The Perdrix spring which supplied your fountain is the main source of water for this whole region. Источник Пердри, который снабжал водой деревню, - самый стабильный и полноводный источник во всем районе.
Больше примеров...
Фонтанчик (примеров 22)
If it wasn't for me, that water fountain outside the cafeteria would have never been fixed. Если бы не я, питьевой фонтанчик у столовки никогда бы не починили.
Just tell me if you see a water fountain, or a misting tent, or something. Просто дай знать, когда увидишь фонтанчик с питьевой водой или навес, или что-нибудь ещё.
Presenting the amazing spoutless fountain. Представляем потрясаюший фонтанчик без краника.
Show the gentleman the pretty fountain. Покажи господину наш славный фонтанчик.
And this is the drinking fountain where Burdick first got the news that his foster brother was his actual brother. А это питьевой фонтанчик, возле которого Бёрдэк впервые узнал о том, что его "молочный брат" на самом деле является его родным братом.
Больше примеров...
Фонтанчика (примеров 17)
Did he just drink from the fountain? Он что, попил из фонтанчика?
OR... OR WHAT HAPPENED TO CICELY TYSON WHEN SHE TRIED TO TAKE A SIP OF WATER OUT OF THAT DRINKING FOUNTAIN. Или от того, что случилось с Сисли Тайсон, когда она попыталась глотнуть воды из того питьевого фонтанчика.
Use the wrong water fountain? Попили не из того фонтанчика?
For Hope, who'd been a hypochondriac since contracting mono from a water fountain, we said goodbye to Mandi's "no bodily fluids" rule. Ради Хоуп, которая стала ипохондричкой с тех пор как она заразилась мононуклеозом от питьевого фонтанчика, мы распрощались с правилом Мэнди, которое гласило "Нет - телесным жидкостям".
Why don't you go drink out of the fountain? Сходи, попей из фонтанчика.
Больше примеров...